Tu Tiên Nữ Phụ Mưu Cầu Trường Sinh (Phá Mộng Lưu Quang) - Chương 20: Phong Ba
Cập nhật lúc: 2025-08-19 18:14:08
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1B8nPQWmqZ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ngư Thải Vi lập tức hạ phi tọa, nhảy lên ngọn cây cao vút. Chờ yêu hổ qua, nàng giơ Hiên Long Kiếm lên, đáp xuống, đ.â.m thẳng mắt yêu hổ.
Yêu hổ mạnh mẽ và nhanh nhẹn. Nghe thấy tiếng kiếm xé gió, nó kẻ đánh lén từ cao. Nó lùi hai bước, ngửa đầu phun một luồng lửa đỏ rực, thiêu cháy kẻ tấn công.
Gần ngọn lửa, bước chân Ngư Thải Vi biến đổi, thoắt cái tránh thoát. Nàng trở tay một kiếm, c.h.é.m bụng yêu hổ.
Yêu hổ nhảy vọt lên trung, khiến chiêu kiếm thất bại. Nó há cái miệng khát m.á.u rộng ngoác cắn Ngư Thải Vi.
Ngư Thải Vi lập tức vung kiếm, một luồng kiếm quang dâng lên, tiến miệng yêu hổ, cắt rách thịt hàm của nó.
Lập tức m.á.u tươi phun trào, mùi m.á.u tươi kích thích yêu hổ càng thêm hung dữ. Nó thẳng , hai vuốt sắc bén hung hăng vỗ về phía vai Ngư Thải Vi. Thấy nàng tránh thoát, cái đuôi duỗi thẳng, biến thành roi thép mạnh mẽ quật tới. Tiếng hổ gầm từng trận, cả khu rừng đều tiếng rống của nó chấn động. Nó phun lửa, thiêu cháy một mảng cây cối.
Ánh lửa ngút trời, Ngư Thải Vi lo lắng sẽ thu hút những tu sĩ khác. Kiếm chiêu của nàng càng thêm hiểm độc, một cảm giác nặng nề miêu tả sinh động.
Chính là lúc !
Lực lượng như thái sơn áp đỉnh truyền lên kiếm pháp, c.h.é.m lưng yêu hổ. Một tiếng “rắc” vang lên, Hiên Long Kiếm xuyên thấu xương.
Trọng Linh Kiếm Thế thành, linh lực trong cơ thể Ngư Thải Vi lập tức rút một phần năm.
Yêu hổ gầm rú thảm thiết một tiếng, màng vết thương lưng, xoay tròn eo tại chỗ. Hai chi biến thành quyền, với thế sét đánh kịp bưng tai, vỗ về phía vai Ngư Thải Vi.
Hiên Long Kiếm mắc kẹt lưng yêu hổ, Ngư Thải Vi nhất thời phản ứng kịp, quyền phong của yêu hổ quét trúng, cả lẫn kiếm bay ngược ngoài. Nàng bám lấy cành cây để giảm chấn động, mới ngã xuống đất. Vai trái nàng sưng to, đau rát.
Yêu hổ rống to một tiếng, lao mạnh tới, cắn Ngư Thải Vi, nuốt sống bụng.
Mãnh hổ lao đến, gió độc thổi pháp y của Ngư Thải Vi, nó bay phần phật.
Tâm niệm Ngư Thải Vi chợt động, roi đỏ trong tay, một vòng roi, quật về phía đầu yêu hổ.
Chân thi triển Phi Tiên Bước, lướt sát yêu hổ. Tiên pháp như rắn độc phun nọc, tấn công trái cắn , quấn lấy ném thẳng, nhưng tuyệt nhiên cận chiến với yêu hổ.
Không lâu , yêu hổ xuất hiện vô vết thương chồng chất. Yêu khí điên cuồng gầm giận, nhưng vẫn thể thoát khỏi sự quấy rối của Ngư Thải Vi. Vết thương ngày càng nặng. Tính hổ tàn khốc, c.h.ế.t công phu quấy rối của nàng, nó bỗng cong , ngưng tụ lực lượng yêu đan, tự bạo để đồng quy vu tận.
Ngư Thải Vi cảm giác điều , thả phi tọa , nhanh chóng rút lui. Trước khi , tiện tay ném sáu tấm Tam giai hạ phẩm Bạo Liệt Phù.
Chỉ thấy một trận tiếng nổ mạnh kịch liệt, khí lưu bốc lên, phi tọa cũng chấn động.
Ngư Thải Vi đầu , khắp nơi là tàn tích huyết nhục của yêu hổ. Một viên yêu đan màu đỏ sẫm lăn tròn mặt đất.
Thân hình yêu hổ Bạo Liệt Phù nổ nát, mà tự bạo thành công.
Ngư Thải Vi ngự phi tọa , nhặt lấy yêu đan, dập tắt lửa trong rừng, thi triển một Linh Vũ Thuật, rời .
Trên trung, Ngư Thải Vi che giấu phi tọa, đả tọa vận hành công pháp, linh lực tuần vai trái để chữa thương.
Trận chiến mở màn thắng lợi, Ngư Thải Vi còn hưng phấn, cũng còn kích động. Nàng chỉ kinh nghiệm đấu pháp, tổng kết lời bình.
Thói quen hình thành nhiều năm, lên dùng kiếm. Sau cũng dùng roi nhiều hơn, dưỡng thành thói quen, mới thể tùy tâm sở dục, đổi giữa hai loại pháp khí.
________________________________________
Ngư Thải Vi sử dụng phi tọa lượn một vòng, bắt đầu tìm kiếm mục tiêu tiếp theo.
Từ đó, việc tìm kiếm yêu thú và đấu pháp trở thành chuyện thường ngày.
Thực tế, yêu thú tam giai đơn độc dễ gặp như . Thật sự tìm thấy, Ngư Thải Vi liền khiêu khích yêu thú sống quần cư.
Nàng vui vẻ hăng hái mà đánh , truy sát yêu thú, cũng yêu thú đuổi theo vây đánh, từng chịu thương, từng trúng độc. Đương nhiên cũng những thu hoạch ngoài ý : đào linh dược, còn nhặt túi trữ vật. Mỗi ngày đều trôi qua khác biệt.
Thuật pháp, kiếm pháp, tiên pháp và pháp của Ngư Thải Vi đều tinh tiến trong những trận đấu, kết hợp chặt chẽ. Khả năng khống chế linh lực tay nàng càng thêm tinh tế.
Khi khiêu khích yêu thú quần cư, khó tránh khỏi lúc cái mất cái . Phù triện liền thể hiện uy năng của chúng.
Phù triện do chính vẽ, dùng thật tiếc. Người ném từng tấm, Ngư Thải Vi thì ngược , nổi m.á.u liều, ném cả đống ngoài, sát thương hiệu quả tức thì.
Phù triện ném ngoài, tiêu hao nhanh. Khi Ngư Thải Vi về động ngầm để tu chỉnh, phù bút của nàng hề ngừng nghỉ.
Linh lực tinh tế, theo phù bút và chu sa phong ấn lá bùa. Tam giai trung phẩm Bạo Liệt Phù, tỷ lệ thành công duy trì ở 60%. Nhị giai thượng phẩm Bạo Liệt Phù, tỷ lệ thành công tăng lên 95%.
Đương nhiên, giới hạn ở Bạo Liệt Phù, vì chúng dùng thuận tay nhất.
________________________________________
Ngày qua ngày, Ngư Thải Vi bên sống một cuộc đời thể là mạo hiểm, kích thích, muôn màu muôn vẻ. nàng , ở Cảnh Nguyên Phong, vì nàng, dấy lên một trận phong ba nhỏ.
Hóa Hoa Thần chân quân xuất quan.
Có điều ngộ , tấm chắn Nguyên Anh hậu kỳ xuất hiện vết rạn, thấy hy vọng tiến giai Nguyên Anh hậu kỳ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tu-tien-nu-phu-muu-cau-truong-sinh-pha-mong-luu-quang/chuong-20-phong-ba.html.]
Tâm trạng Hoa Thần chân quân , liền triệu ba đồ đến, khảo sát tiến độ tu luyện gần đây của họ.
Ai ngờ Trương chấp sự hồi bẩm, ba đồ tự khi bế quan đều lượt xuống núi rèn luyện.
Vẫn là đại đồ Tang Ly dẫn theo tiểu đồ Phượng Trường Ca . Nhị tử Ngư Thải Vi tự quấn quýt theo.
Mặt Hoa Thần chân quân lập tức trầm xuống. Không là ông ý kiến với việc Tang Ly dẫn sư Luyện Khí kỳ rời tông môn rèn luyện trong thời gian dài, là ưa việc Ngư Thải Vi cứ bám riết lấy.
Tóm , ông trực tiếp truyền âm cho Tang Ly, bảo dẫn sư nhanh chóng về tông môn.
Sư ở đây, chỉ Ngư Thải Vi và Phượng Trường Ca.
Tang Ly cho Trương chấp sự rằng Ngư Thải Vi tự rèn luyện, cùng . Trương chấp sự cho rằng Ngư Thải Vi đuổi theo Tang Ly, tự nhiên sẽ cố ý bẩm báo Hoa Thần chân quân.
Hoa Thần chân quân cũng đương nhiên cho rằng ba ở cùng , liền tĩnh tọa đài sen, chờ đợi ba .
Không ngờ chỉ Tang Ly và Phượng Trường Ca trở về. Khi hỏi về Ngư Thải Vi, mới nàng một ở bên ngoài gần ba năm. Trong thời gian đó, trừ một Tang Ly truyền âm, nàng hề liên hệ với bất kỳ ai.
Trương chấp sự lập tức nhận sự việc nghiêm trọng, vội vàng lấy truyền âm phù truyền âm cho Ngư Thải Vi, nhưng phát hiện căn bản thể truyền tới.
Không thể truyền âm, thể là do truyền âm phù hỏng, hoặc là túi trữ vật liên quan mất, còn kết quả nhất, bỏ mạng.
Kết quả cuối cùng như , dù Tang Ly gần đây chán ghét mức độ quấn quýt của Ngư Thải Vi, cũng tin. Thậm chí trong lòng còn một tia áy náy, nên thật sự buông tay mặc kệ sống c.h.ế.t của Ngư Thải Vi.
Hoa Thần chân quân đột nhiên biến mất khỏi đài sen, hậu điện, kiểm tra hồn đăng của Ngư Thải Vi.
Mỗi khi một tử chân truyền nhập môn, khi luyện khí nhập thể, sư phụ đều sẽ thắp hồn đăng cho tử , đặt ở hậu điện.
Hồn đăng là một loại đèn đồng chạm khắc hoa văn rỗng, ngọn lửa bên trong chính là hồn hỏa của tử. Màu sắc và độ lớn của nó đại diện cho trạng thái của tử.
Ngọn lửa càng lớn, càng sáng, chứng tỏ tử càng mạnh. Ngọn lửa ảm đạm, chứng tỏ tử trọng thương hoặc tính mạng đang gặp nguy. Nếu ngọn lửa tắt, nghĩa là tử đó bỏ mạng.
Lúc , Ngư Thải Vi dùng hết thủ đoạn, liều mạng mới thoát khỏi tay một con hầu yêu Kim Đan kỳ. Nàng mới trở động phủ vũng bùn, cường chống thể chữa thương.
Bởi , ngọn lửa trong hồn đăng của nàng mơ hồ ảm đạm, nhưng vẫn định, chứng tỏ nàng tạm thời gặp nguy hiểm tính mạng, nhưng tình trạng . Về là chuyển biến , thật khó đoán .
Hoa Thần chân quân lo lắng thôi, lệnh Tang Ly dẫn tìm Ngư Thải Vi, đưa nàng về tông môn.
Tang Ly cho rằng Ngư Thải Vi chính là đuổi theo . Những nơi từng qua, Ngư Thải Vi đều khả năng đến. Cứ thế dẫn tìm kiếm Ngư Thải Vi diện rộng.
Từ trạm đầu tiên mà Tang Ly rời tông môn, họ điều tra cẩn thận, tìm kiếm tung tích Ngư Thải Vi.
Ngư Thải Vi vẫn luôn ở khu rèn luyện, Tang Ly và những khác thể tìm thấy bóng dáng nàng ở những nơi đó. Đương nhiên là vô vọng trở về.
Chuyện , lúc Lâm Chí Viễn đến, truyền âm cho Tang Ly, báo cho rằng Ngư Thải Vi hẳn là ở đó trong khu rèn luyện, bảo tìm ở đó.
Vân Vũ
Lúc Tang Ly mới tin lời Ngư Thải Vi lúc đó, nàng thật sự đang rèn luyện, chứ dùng cớ để quấn quýt . Lòng thêm một tia áy náy.
Từ chỗ Lâm Chí Viễn, Ngư Thải Vi một năm tu luyện đến Luyện Khí tầng mười. Hắn cho rằng thời gian nàng đột phá lâu, hiện giờ nhiều nhất cũng chỉ cao hơn một tầng, thể nào là tu vi Trúc Cơ. Vì vẫn luôn tìm kiếm ở bên ngoài.
Chưa bao giờ nghĩ rằng tu vi của Ngư Thải Vi tiến giai đến Luyện Khí tầng mười hai. Dựa phi tọa, nàng thâm nhập sâu trong núi rừng, hoạt động trong phạm vi rèn luyện của tu sĩ Trúc Cơ trong thời gian dài.
Điều dẫn đến việc Tang Ly dẫn tìm kiếm hơn mười ngày, thậm chí suýt nữa lật tung cả bên ngoài khu rèn luyện, vẫn tìm thấy .
lúc , Phượng Trường Ca dẫn theo Trương Thiếu Sơ đến tìm Tang Ly.
Không thể , cốt truyện thật sự mạnh mẽ. Trương Thiếu Sơ kết giao với Phượng Trường Ca bằng một phương thức tương tự.
Phượng Trường Ca giúp tìm Ngư Thải Vi, liền tuyên bố nhiệm vụ tìm ở nhiệm vụ đường, phàm ai cung cấp thông tin hữu ích sẽ trọng thưởng.
Nhiệm vụ , Trương Thiếu Sơ thấy.
Hắn nắm bắt cơ hội, liên hệ Phượng Trường Ca, còn xung phong dẫn nàng và Tang Ly đến động phủ tạm thời trong vách núi.
Ngư Thải Vi lấy cấm chế, sơn động ngoài hai khối hỏa tinh thạch bỏ , còn gì cả.
“Nơi ít nhất nửa năm ở.”
Phượng Trường Ca lau bụi bàn đá, đưa phán định.
“Hai năm Ngư sư tỷ đúng là ở đây, ngoài , còn vài tử ngoại môn cùng thấy nàng.”
Trương Thiếu Sơ chủ động dẫn đường, thực chất mang theo tâm tư ẩn giấu.
Chính là trong lòng vẫn luôn nghi ngờ việc Ngư Thải Vi do cảnh quan nên biến nơi đây thành động phủ tạm thời.
Lúc xuống, cũng từng nghĩ, bên trong liệu thật sự bảo vật gì, mới khiến một tử chân truyền xuất hiện tuyên bố chủ quyền.
Hiện tại, chân tướng bày mắt, chỉ là một sơn động bình thường. Là một tử chân truyền như Ngư Thải Vi mà từng ở trong một sơn động đơn sơ như .
Nhìn pháp y tinh xảo, thêu trận văn thần bí Phượng Trường Ca, hồi tưởng pháp y trăng non trắng bình thường Ngư Thải Vi, Trương Thiếu Sơ đột nhiên cảm thấy tử chân truyền gia thế, cũng như nghĩ sống thoải mái như . Có lẽ, cũng chỉ hơn bọn họ những tử nội môn bình thường một chút mà thôi.