Trò Chơi Sinh Tồn Từ Căn Nhà Đổ Nát - Chương 507

Cập nhật lúc: 2025-09-30 09:03:05
Lượt xem: 6

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Hai thanh vũ khí Vàng bình thường giúp nàng kiếm 200 đá năng lượng.

Mà giá đấu giá của Thanh Hàn Kiếm vọt lên 500 đá năng lượng, cộng thêm một ít khoáng thạch.

Hứa Chi xem xét trong danh sách những chơi tham gia đấu giá.

Nàng chợt thấy một cái tên quen thuộc: Tiền Đông Duyên.

Trước đây Hứa Chi từng hợp tác với , tuy thiết lắm. Nếu cũng đặt giá, Hứa Chi liền trực tiếp chọn giao dịch. Nàng vẫn giao Thanh Hàn Kiếm cho một mặt.

Xác nhận giao dịch xong, túi đồ của Hứa Chi rủng rỉnh thêm vài trăm đá năng lượng.

Nàng tiền .

Đổi tiền trang viên là thể mua vài con bò. Nghĩ là , Hứa Chi c.ắ.n răng chi đậm, một mua luôn năm con bò cái và một con bò đực.

Như đàn bò cũng thể tự sinh sản.

Ciao Ciao/Ciao Kể Chuyện!

Trên phần giới thiệu , chỉ cần cho ăn mỗi ngày, nửa tháng nữa là những con bò cái sẽ sinh con.

Mỗi con bò cái thể sinh một con. Cộng thêm hai con bò cái đó, nửa tháng , Hứa Chi sẽ bảy con bê con.

Cảm giác thật tệ chút nào.

Chỉ là mỗi con bò đều đặt tên.

Hứa Chi cảm thấy đầu óc cạn kiệt ý tưởng, đành đặt tên cho lệ.

Đợt liền gọi theo tên các loại trái cây: Dâu Tây, Việt Quất, Dương Mai, Mận Châu Âu, Nam Việt Quất.

Hứa Chi đặt tên cho từng con một.

Chờ mua thêm, sẽ gọi là Táo, Xoài, Thanh Long.

Dê bò đều sẽ dùng tên trái cây để đặt.

Chờ hết tên trái cây, sẽ dùng tên đồ ngọt.

Hứa Chi cảm thấy ý tưởng tồi.

Như sẽ cần nàng vắt óc suy nghĩ nhiều , phiền phức c.h.ế.t .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tro-choi-sinh-ton-tu-can-nha-do-nat/chuong-507.html.]

Sau khi lùa đàn bò chuồng, Hứa Chi phát hiện chuồng còn đủ chỗ.

Cả đàn chen chúc , cất tiếng kêu “ụm bò” như thể đang kháng nghị gian sống quá chật chội.

Xem ngày mai xây thêm hai cái chuồng nữa ."

"Sau mấy ngày lao động cần mẫn, trang trại của Hứa Chi cuối cùng cũng nên hình nên dạng.

Năm dãy chuồng gia súc chia hai khu, heo, dê, bò đều nuôi riêng từng đàn. Sáng sớm, Lá Con sẽ lùa chúng bãi cỏ gặm cỏ. Mười chuồng gà đặt ở phía đối diện, lũ gà mổ cỏ nhoay nhoáy, bới đất tìm sâu giun. Phân của chúng trở thành nguồn dinh dưỡng nhất cho đồng cỏ. Hứa Chi còn chế tạo một cỗ máy chuyên thu gom phân bò, dê, heo. Bản vẽ tuy đắt đỏ nhưng thành phẩm cực kỳ hữu dụng. Toàn bộ phân đều là phân bón hảo hạng, dùng để cải tạo những mảnh đất cằn cỗi trong trang viên.

Sau đó, cô chi một khoản kha khá để dựng hàng rào tre bao quanh bãi cỏ, ngăn lũ gia súc chạy lung tung. Thế nhưng, mấy con bò, con dê con hiếu động chẳng chịu yên. Chúng cứ lấy sừng húc hàng rào, chẳng mấy ngày húc thủng cả một lỗ lớn chui ngoài chơi. Lần nào Hứa Chi cũng cưỡi ngựa tìm khắp nơi, nhờ Biên Mục lùa chúng về chuồng.

Hết cách, cô đành nghiến răng chi thêm tiền để xây tường đá kiên cố ở những đoạn húc đổ, triệt để cắt đứt đường trốn thoát của chúng.

Cũng may là khu chăn nuôi khá xa tòa lâu đài chính, nếu thì sáng nào cũng tiếng gà gáy đ.á.n.h thức, thỉnh thoảng tiếng kêu của bò và dê tấu thành một bản hợp xướng ồn ã. Lúc lượng còn ít thì , giờ chúng đông lên, sống tự do nên càng thêm náo nhiệt.

Biên Mục giúp cô nhiều trong việc . Nó chỉ chăn dê mà còn lùa cả gà, áp giải tất cả về chuồng răm rắp.

Mùa mưa thứ sáu chỉ còn ba ngày nữa là kết thúc. Một ít chơi cấp cao đang trong giai đoạn chạy nước rút cuối cùng. Trong hội, Chu Tuyết Nguyệt và Thích Dung lên cấp, chỉ còn Lê Mộng vẫn thiếu một chút. Vì , Hứa Chi dành nguyên một ngày cùng cô bạn đến khu vực tranh đoạt Nam Cực để tìm băng tinh.

Dạo trang viên vẫn đang trong giai đoạn xây dựng rầm rộ, riêng việc dựng vườn ươm cũng ngốn ít nhất một ngày, khi kéo dài ba, bốn hôm, nên Hứa Chi cũng quá bận rộn. Cô nhân tiện ghé qua các khu vực khác, chủ yếu là để thu thập các loài thực vật cho album sưu tầm của . Hôm , khi dùng thuật chiêm tinh, cô nhận gợi ý rằng nếu thành album, phần thưởng sẽ vô cùng hậu hĩnh.

Album tổng cộng năm mươi loại thực vật, Hứa Chi thu thập bốn mươi bảy loại, chỉ còn thiếu ba loại nữa là thể mở khóa bộ và nhận phần thưởng cuối cùng. Chỉ là cô hề tên hình dạng của ba loại cây đó , đành từ từ kiên nhẫn tìm kiếm.

May mắn là quá trình khá thú vị, Hứa Chi hề thấy khô khan, nhàm chán, trái còn vô cùng hứng thú. Cô quen với đủ loại thực vật, kỹ năng thu thập cũng dần tăng lên. Gặp loài cây nào yêu thích, cô còn thể đào về trồng trong trang viên của .

Bốn mươi bảy loại thực vật thu thập đều hữu ích. Cô dùng máy chế tạo hạt giống để nhân giống chúng, đó phân loại và trồng trong vườn thực vật. Chỉ vài ngày , khu vườn phủ một màu xanh mướt, vô cây non mơn mởn vươn , trông tràn đầy sức sống. Hứa Chi thấy lũ cây non đáng yêu vô cùng. Ngày nào cô cũng ghé thăm hai , cưỡi con ngựa ô bé nhỏ của chạy khắp nơi.

Ngôn Trầm cũng một con ngựa. Đó là một chú ngựa con màu nâu, khi Hứa Chi trông thấy nó, cô đặt cho nó một cái tên đặc biệt: Lộ So. Bởi vì nó là một chú ngựa con ngoan ngoãn, đáng yêu, tính cách điềm tĩnh, đôi mắt trong veo lấp lánh, nên Hứa Chi nỡ đặt cho nó một cái tên quê mùa như Mã Đại Soái. Mặc dù cô cũng quý con ngựa đầu tiên của , nhưng cứ tăm tia đổi ngựa với Ngôn Trầm.

Thế nhưng Lộ So dường như quyến luyến Ngôn Trầm hơn. Mỗi thấy đến gần, nó đều chủ động dụi đầu cổ tay .

Vào hai ngày cuối cùng của mùa mưa thứ sáu, trang viên của Hứa Chi cuối cùng cũng đón những vị khách đầu tiên. Lục Kỳ, Đỗ Kha, Lan Nhứ, Mộc Mộc, bốn cô gái Hứa Chi hẹn đến Trang viên Phô Mai.

Các cô đều chẳng màng đến việc lên cấp 10 nữa vì còn kém quá xa. Hôm nay họ đến đây là để tham quan trang viên của Hứa Chi, quyết định xem đến đây việc .

Ngôi nhà Hứa Chi xây cho Ngôn Trầm thành, ngay tòa lâu đài, bộ chỉ mất năm phút. Tuy nhiên, ngôi nhà chỉ để cho lệ, vì Ngôn Trầm hiện vẫn ở chung một mái nhà với Hứa Chi trong tòa lâu đài, cả hai quá quen với sự hiện diện của đối phương.

Hôm nay bốn cô gái đến, Hứa Chi báo với Ngôn Trầm. Anh chỉ lộ mặt một lát việc của , nên sự mặt của cũng các cô gái mất tự nhiên.

Để dẫn tham quan, Hứa Chi cưỡi ngựa chở một , ba còn xe ba gác. Một lái phía , hai trong thùng xe phía .

 

Loading...