Sao Nỡ Làm Muggle Giữa Thế Giới Phép Thuật - Chương 218: Bí thuật của Sophia Liu

Cập nhật lúc: 2025-09-30 13:54:49
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Giselle bực bội trở nhà Liu khi rời khỏi Runeswiz, tìm chỗ treo đại bức tranh lên tường quăng xuống chiếc sofa cũ ở phòng khách. Tâm trí cô phản bác cái thông tin mà Pudeator đưa . Rằng chắc gì Fireball nhận đơn g.i.ế.c hại chú Chong. Và cho dù là Fireball chăng nữa, chỉ mỗi thông tin giao dịch ngân hàng thì chứng minh gì. Kẻ chủ mưu thể đưa thẳng một tài sản giá trị tương đương chúng sẽ hẹn gặp ở xó xỉnh nào đó tiền trao cháo múc trực tiếp.

Hơn nữa đối soát rõ ràng phụ thuộc Pudeator, lỡ cô cố tình giả thông tin thì . Tại khi tìm chỉ ngay Montgomery chứ.

Giselle thể bình tĩnh nghi ngờ việc nhưng cô Nhị Tâm chắc chắn sẽ , và cô quyền gì ngăn cản cô tìm công lý cho thiết của

Tại là Montgomery chứ. Không là đám yêu tinh ở Gringotts, những đối tượng thiệt hại lợi ích nhiều nhất trong vụ Runeswiz , mà là Montgomery. 

Cho dù là tóc bạch kim cha chủ mưu chứ Von liên quan chăng nữa, liệu cô thể đối đãi bình thường với khi rõ ai chi tiền mua mạng chú .

Bực bội hết sức vì bỗng nhiên chuyện xảy đến xáo trộn thêm cuộc sống vô cùng xáo trộn của , Giselle đang khỏi căn nhà Liu dạo ngoài Phố Tàu cho bớt cơn bực tức thì mắt đến bức tranh bà lão hút t.h.u.ố.c phiện, mà giờ bà biến mất khỏi khung tranh .

Chắc là sợ bùa ếm còn hiệu nghiệm.

Thế là cô rút đũa phép “Finite” giải bùa, dùng đầu đũa gõ gõ lên khung tranh. “Cháu đem bà về nhà Liu nè.”

Quả nhiên một giây bà lão cau từ từ thó chân tranh, áng chừng còn bùa ếm bịt tai bịt mắt bịt miệng gì nữa thì bắt đầu quơ tay múa chân: “Đồ con cháu bất hiếu! Không tôn trọng trưởng bối đành, còn đối xử thô lỗ với già cả thế hả! Bộ cha mày dạy mày...”

“Bà bà chứng kiến Sophia Liu m.a.n.g t.h.a.i cháu, cha cháu là ai mà. Sao bà c.h.ử.i thẳng tên luôn?”

Bà già bỗng im bặt. Từ từ lên ghế, đặt cái tẩu t.h.u.ố.c lên bàn, bắt đầu săm soi nghiền ngẫm cô. “Mi gọi tên Sophia Liu chứ gọi ...”

“Bà cháu. Cháu cha Muggle.”

“Nếu nhận thì mi hỏi thằng cha mi chi?”

“Để hỏi xem ông nuôi dưỡng cháu.”

“Sophia c.h.ế.t khi hạ sinh mi ?” 

Giselle chưng hửng: “Không ?”

Bà lão rót ly từ cái ấm đưa lên miệng, mà từ ly thật sự khói tỏa mới ác. Giờ bức tranh như thể bà già đang uống một tách bốc khói nghi ngút.

“Ngay lúc đậu thai mi mi bỏ , bỏ mặc căn nhà của tổ tiên, dù thừa nhận nhánh nhưng cũng là tổ tiên của nó. Đến khi thằng nhóc Chong tới đem vô căn hầm vô dụng đó mới Sophia c.h.ế.t .”

“Bà cho chú Chong Sophia Liu m.a.n.g t.h.a.i ư?”

Bà lão đập mạnh chén xuống xuống bàn, thế mà vang lên một tiếng keng, phép thuật thật kỳ diệu. “Có những bí mật giữ kín xuống mồ. Huống hồ gì thằng nhóc Chong đó còn họ hàng của chúng .”

“Cháu bí mật gì. Nếu bà cha cháu là ai thì xin hãy cho cháu .” Giselle thở dài, vẫy đũa triệu hồi một cái ghế cao lưng tựa để xuống chuyện với bức tranh cho thỏa mái.

“Ta sẽ cho mi , với một điều kiện...”

“Bullshit!” Cô nghĩ ảnh hưởng bởi nhóc Nol , thể kìm tiếng c.h.ử.i thề nữa. “Có cái chuyện Sophia Liu ngủ với ai để sản xuất thôi mà cũng khó khăn ? Cũng đem điều kiện trao đổi nữa?”

“Con nhóc ngu ngốc! Mi nghi ngờ gì chứ nghi ngờ sự trinh trắng của gia tộc Liu! Không phụ nữ Liu nào sống lang chạ như đám phụ nữ phương Tây đĩ điếm đó! Phụ nữ Liu xem phẩm hạnh như mạng sống!”

“Thôi thôi dừng. Cháu bà la ó . Bà thì thôi. Đằng nào cháu cũng sắp thành niên , cháu thể tự lo cháu, cần con tinh trùng nào chịu trách nhiệm sản xuất cháu cả.”

“Câm miệng! Câm miệng con nhóc ! Con gái nhà Liu thốt những từ ngữ dơ bẩn như . Mấy từ ngữ tởm lợm thể xuất hiện trong căn nhà truyền thống của tổ tiên .”

“Bà giữ gìn truyền thống cản Sophia Liu đừng ngủ lang-”

“Ta im ngay! Sophia chuyện đắn đó! Nó chỉ dùng bí thuật của gia tộc để đậu thai mi...”

Đây là thứ hai Giselle đến việc sinh từ bí thuật. “Wait, bí thuật gì chứ? Ý bà... bà Sophia tự sinh cháu á? Không tinh trùng của đàn ông nào đậu trứng nhưng vẫn m.a.n.g t.h.a.i ?”

“Con nhóc vô tri câm miệng!” Bà lão nhảy khỏi ghế đ.á.n.h cái tẩu t.h.u.ố.c chính mặt tranh của . “Miệng là để phun châu nhả ngọc, để những từ ngữ tởm lợm đó. Sophia dù bướng bỉnh nhưng cũng mở miệng bậy bạ như mi. là con cái trưởng bối dạy dỗ-”

“Bà cũng con cái nên cha nữa ha?” Giselle hét lớn: “Thế lúc đó ngăn Sophia cái bí thuật bullshit gì đó để đừng sinh ? Rồi bà chết, tinh trùng nam...”

“Không từ đó nữa! Mi gì về bí thuật của nhà Liu chúng hết. Ai bảo với mi là nam? Làm tự thụ thai hả? Bí thuật của chúng cần máu, m.á.u của đàn ông mi !”

Máu , m.á.u của ai chứ. Của Orson Kenworthy chăng? Nếu tại giao cô cho nhà Kenworthy nuôi dưỡng chứ.

“Vậy m.á.u đó của ai? Rốt cuộc Sophia con với ai chứ?”

bà lão thở phì phò tức giận mà vẫn nhớ rõ yêu cầu của . “Ta với mi , một đổi một. Mi cha mi là ai thì đáp ứng điều kiện của .”

“Bà đừng mặc cả với cháu. Cháu thể tùy thời đem bức tranh của bà bỏ trong hầm đó.”

“Tao ăn muối còn nhiều hơn mi ăn cơm đó nhóc con. Đừng hòng dọa bà lão . Một đổi một, thì mi gì thì . Rồi mi chẳng bao giờ mi mang dòng m.á.u của ai .”

Bực , Giselle bỏ bức tranh bà lão, khỏi căn nhà Liu vòng vòng quanh Phố Bát Giác thư giãn. Con phố kinh doanh khấm khá hơn nhiều, đến tấp nập. Nhiều trong đó là phụ học sinh Hogwarts đến đây mua sắm cho niên học mới. Nào cú nào mèo chổi bay, áo chùng, mấy cái vạc tự động di chuyển, mấy cái cây đ.á.n.h pha trộn cùng hầm bà lằng âm thanh hỗn tạp. Nhà Liu ở trong ngõ sâu nên thấy, chứ ngoài đường lớn tiếng inh ỏi cũng mức độ đau đầu tương đương một nửa Hẻm Xéo.

hẹn đám bạn mua sắm ở Hẻm Xéo nên cô ghé cửa hàng nào ở Phố Bát Giác, cứ thế hồ trung tâm, nước chảy trôi êm leo lên thuyền khoảnh đất nhỏ giữa hồ. Cô chèo thuyền nhưng ánh chừng cách lên, chĩa đũa phép xuống nước niệm một bùa đẩy, con thuyền bon bon băng giữa hồ, từ từ chạm cái cồn nhỏ dùng nghĩa trang của cả khu .

Mộ của chú Chong bằng đá cẩm thạch trắng, đơn giản như mộ ông bà Gibson ở nghĩa trang Elderglow . Người đàn ông 50 tuổi trong hình nhẹ, dấu vết thời gian in hằn mặt, nhưng đôi mắt vẫn ánh lên vẻ tinh . Người đàn ông tháo vát nhưng đa cảm, sống cô đơn cả đời để giữ mãi hồi ức về cố nhân năm nào. 

Hơn năm , chú kết luận rằng Giselle là con của cũ thì lật đật đổi thừa kế, chần chừ chút nào để tài sản cho cô. Chú còn đang hào hứng với kế hoạch kinh doanh mới, mang magicar về châu Âu, tạo thêm công ăn việc cho . Vậy mà một đêm ngủ say bao giờ tỉnh

Nếu trả giá bằng mạng sống thế chú kiên quyết kiện Gringotts , sẽ chịu khuất phục âm mưu quỷ quyệt của đám quý tộc thượng đẳng.

Nếu khi Sophia Liu rời đang mang trong một hình hài bé bỏng, thì dù cho đứa trẻ đó là thứ sản phẩm của bí thuật huyết thuật thì chú cố gắng giữ Sophia ? Có lẽ cô sẽ lớn lên nơi con phố muôn màu , chơi cùng đám trẻ nít ở đây, các cô chú phù thủy giàu tình nơi đây đối đãi như con cháu trong nhà. 

Trời ngả về chiều, đến khi tiếng ồn ào khắp con phố chính dần lắng , mặt hồ nữa chuyển động, chiếc thuyền đưa thêm một lượt khách sang ngang. 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sao-no-lam-muggle-giua-the-gioi-phep-thuat/chuong-218-bi-thuat-cua-sophia-liu.html.]

Người đó đặt bó hoa cúc trắng lên mộ, thắp nhang bằng đầu đũa phép thì thầm: “Anh Chong, sắp tìm hung thủ sát hại .”

Giselle lạc quan như cô Nhị Tâm. Thông tin mà Pudeator cung cấp đúng nữa thì cao lắm kết luận là do Fireball thôi. Mấy năm nay bắt bộ sậu của băng đảng , gì đến khách hàng giấu mặt đặt hàng chứ.

Một quãng lặng im cho đến khi ngày tàn tắt nắng, bóng tối bao phủ lên những và lăng mộ nơi đây, cô Nhị Tâm mới kéo Giselle về quán Trung Châu Mỳ Gia ăn tối. Khi hai tô mì bò hoành thánh bà chủ quán Lệ Tỷ bưng lên, cô chợt nhớ :

“Sáng nay cháu tìm thấy một bức tranh bà lão già trong hầm chứa của chú Chong.”

Giữa làn khói thơm mùi mì bò cô Nhị Tâm chun mũi: “Đừng là cháu đem bức tranh đó , về treo ở nhà Liu nha?”

Miệng méo xệch: “Dạ...”

Thấy mặt cô cháu xanh mét cô ký giả bật : “Haha yên tâm, bà chỉ cái nhiều thôi chứ nhảy c.ắ.n cháu lúc cháu ngủ .”

là ai ạ?”

“Cô chỉ tranh của bà ở đó từ đời bà ngoại Liu luôn . Nghe bảo là bà cố tổ khi bà cố Liu di dân sang Anh. Không những nhiều mà còn lên mặt dạy đời, suốt ngày than vãn cái gì mà truyền thống truyền thống nọ. Nghe đau hết cả đầu, nên tụi cô thường chơi ngoài cây ngô đồng thôi chứ dám bén mảng trong nhà.”

Giselle xì xụp tô mì bò nóng hổi, sợi mì dai giòn, thịt bò mềm tan trong miệng, nước dùng trôi xuống dày ấm áp. Ăn quen đồ ăn phương Tây của gia tinh Hogwarts , lâu lắm mới thưởng thức một món mì đậm vị thế . Phải chi quán bún bò Huế chính tông nữa thì còn gì bằng.

“Cháu thấy ảnh treo trong nhà Liu là phụ nữ, mấy đàn ông hết ạ?” Cô giả vờ hỏi.

“À chắc ai cho cháu , nhà Liu theo chế độ mẫu hệ. Họ sinh con gái thôi.”

Qua làn khói sợi mì thấy mặt cô Nhị Tâm như thường, lẽ việc độc nữ quá lạ lẫm với cư dân ở đây. Họ cũng gì đến nam nhà Liu hoặc thấy điều đó nên bàn tán. Giselle cũng hỏi sâu, khác với chỉ trích của bức tranh bà lão chọc tức, cô vẫn luôn tự nhiên khi bàn tán mấy chuyện chăn gối như

Nên tóc bạch kim luôn cố tình trêu chọc vì cô sẽ ngượng ngùng đỏ mặt.

Ăn xong một tô mì đầy ứ hự cùng một ly nước ép táo thì tản bộ tiêu cơm. Đèn lồng treo cao nơi con phố tám cạnh, sâu trong các ngõ hẻm thì nhà thắp đèn lồng, nhà dùng mấy loại đèn phiêu phù ấm áp. Cô Nhị Tâm giới thiệu những cư dân lâu đời trú ngụ nơi đây, kể về phong tục thổ nhưỡng, mấy câu chuyện huyền học Trung Hoa bí ẩn.

Đến khi Giselle về nhà Liu, bỗng thấy căn nhà mà cô quạnh. Những năm cuối đời Sophia một vật lộn với bệnh tật trong căn nhà chỉ bức tranh bà già chì chiết, mỗi đêm đơn độc với nỗi nhớ thương, thì mà sống tiếp nổi.

Vẫy đũa thắp đèn, tự nhắc nhớ mua đèn lồng và thêm mấy loại đèn tự động bật tắc. Nhìn bức tranh, bà lão đang ghế chống tay lên bàn ngủ gà ngủ gật.

Thật khó hiểu, tranh mà cũng cần ngủ nữa .

“Bà ơi,” cô chuyển sang tiếng Trung.

“Gì? Ai gọi đó?” Bà lão giật thẳng dậy, nhưng ánh mắt tỉnh ráo của bà cô nghi ngờ, bà ngủ thật giả bộ nãy giờ. Mà giả bộ để chi .

“Bà thử điều kiện của bà ,” triệu hồi cái ghế cao. À nên mua thêm mấy cái ghế cao như thế nữa, chứ lẽ suốt ngày dùng phép biến . Và cần đổi bộ sofa nữa, nệm cứng gì .

“Thông suốt ?” Bà lão chồm tới sát rạt mặt tiền, nở nụ , giờ cô mới để ý hàm răng của bà gần như rụng hết. “Ta chỉ một yêu cầu nhỏ, nhỏ thôi. Chính là giúp báo thù, giúp gia tộc Liu của chúng báo thù.”

“Theo cháu thấy mấy Liu ở đây thù oán gì ? Mà báo thù là yêu cầu nhỏ của bà đó hả. Nhỏ ghê hen.”

“Ta chỉ một tâm nguyện đó thôi. Một đổi một.” Bà già ghế, rít một lượt t.h.u.ố.c nhả khói phà phà mới tiếp. “Nhà Liu mà mi chỉ là một nhánh chạy nạn thôi, như hầu hết các gia đình ở cái nơi mà bọn mi gọi là Phố Bát Giác đó. Còn gốc gác vẫn ở Trung Quốc. Chi chính của chúng ở Trung Quốc,” giọng bà lão bỗng rít lên, “ diệt môn .” (*)

Cuộc đời thật sự ngày nào yên hả . Cốt truyện ở Anh còn giải quyết xong mở cốt truyện ở Trung Quốc .

Giselle ỉu xìu đáp: “Vậy bà kỳ vọng cao quá . Bà cháu trói gà chặt thế thể báo thù cho bà ?”

Vậy mà bà lão nheo mắt qua làn khói t.h.u.ố.c phiện: “Có thể. Mi mạnh mẽ hơn hai con nhóc bà ngoại và mi nhiều.”

cháu thành niên...”

“Thôi rút lời . Mi ngu ngốc quá.”

“...”

“Ta kêu mi liền bây giờ , giờ mà mi xuất hiện mặt chúng năm giây là lên trời gặp .”

“...”

“Chỉ cần mi lập khế ước khi nào đủ sức mạnh mi sẽ giúp báo thù là .” Bà già bắt chéo chân ghế ư là hách dịch. “Thấy , tổ tiên đây thương con cháu đấy. Chỉ một yêu cầu nhỏ mà thôi.”

Con cháu của bà trợn mắt, nghiến răng ken két: “Thành giao! Giờ bà thể cho cháu ?”

Lại rít thêm một rít thuốc, bà lão từ tốn: “Bí thuật của nhà Liu chúng cần m.á.u tươi của đàn ông, và đàn ông nào cũng . Phải là phụ nữ tình cảm mãnh liệt nhất...”

Tình cảm mãnh liệt ? Orson Kenworthy chăng.

“...tình cảm mãnh liệt nhất, thể là tình yêu cũng thể là thù hận mãnh liệt...”

Giselle choáng váng.

“Đứa trẻ sinh tình yêu mãnh liệt dĩ nhiên sẽ chúc phúc. Còn đứa trẻ sinh sự thù hận khốn cùng, dĩ nhiên sẽ nguyền rủa. Phép thuật luôn cái giá của nó.”

Giọng của bà lão ngân vang trong căn nhà cũ, như hồn ma hiện về ám ảnh ký ức sống. “Sophia một thanh đao, thanh đao mà tên nhóc hôn phu của nó dùng lúc chết. Thanh đao dính m.á.u của cái mà bọn mi gọi là...”

“Morgenstern.”

“...Chúa tể Hắc ám đó.”

------

(*) Mấy khúc dùng nhiều từ Hán Việt vì hai trò chuyện bằng tiếng Trung.

Loading...