Moore nổi lên một cách tự nhiên. Chỉ cần cơ thể trồi lên mặt nước, sẽ lập tức bốc cháy trở . Hắn chỉ thể ôm lấy một tảng đá, ngâm trong nước.
St. Zachary hận Moore đến tột cùng. Thấy bộ dạng thê t.h.ả.m của , trong mắt gã đột nhiên hiện lên vẻ trào phúng.
Hắn đối xử với Bạch Tinh Tinh thì chứ? Chẳng vẫn đám bạn đời của cô hy sinh chút do dự ? Biết Bạch Tinh Tinh cũng đang hả hê lắm.
Cho nên mới , đám giống đực khác của bạn đời, nên bắt hết một lượt.
St. Zachary bình tĩnh trở , chậm rãi bò về phía Moore. Moore cũng lập tức cảnh giác, tập trung mười hai phần tinh thần để đối địch.
Cho dù là đối thủ của kẻ địch, cũng kéo dài thời gian cho bọn họ.
Rất nhanh, Moore thất thế, đ.á.n.h văng xuống đáy nước. Thân thể va mạnh xuống đất, m.á.u tươi từ miệng, mũi, tai tuôn như những dải lụa đỏ, vẽ nên một bức tranh thủy mặc trong làn nước.
Làn nước mắt m.á.u loãng nhuộm đỏ, cả thế giới của như mạ lên một lớp ánh sáng hồng. Tầm mắt mơ hồ của Moore xuyên qua cặp càng khổng lồ mà thú Hạt đang vung về phía , về phía ánh lửa bập bùng trôi nổi phía .
Moore thầm nghĩ, St. Zachary chắc chắn xong đời . Hắn uổng công nhắm mắt .
Bạch Tinh Tinh, cả ướt sũng, rơi từ cao xuống. Lần đầu tiên, cô khắc phục bản năng la hét. Đôi mắt ướt át của cô mặc kệ sự vùi dập của mưa gió, mở to tìm kiếm thứ gì đó.
Cuối cùng, phía xuất hiện một bóng chim đen kịt. Mọi cảm xúc tiêu cực trong mắt Bạch Tinh Tinh tan biến như mây tan mưa. Trên khuôn mặt tái nhợt của cô nở một nụ nhàn nhạt.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Hòa lẫn trong tiếng gió, một một chim rơi xuống khu rừng.
Có hai con thú Ưng lao như tên bắn, đón lấy họ một cách chính xác.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/the-gioi-thu-nhan-nhan-nha-cay-ruong-sinh-con/chuong-1086-quyet-chien-duoi-day-vuc-phan-3.html.]
St. Zachary giơ cặp càng bọ cạp lên, chút do dự kẹp xuống, sức lực hề giữ chút nào. Một tiếng “Ầm” vang lớn, đá vụn vỡ tan, bay tứ tung dù nước cản bớt.
Cơ thể St. Zachary rung chuyển mạnh. Hai con mắt đỉnh đầu tràn ngập vẻ thể tin nổi, đó là nhẹ nhõm, chuyển thành cơn giận dữ chỗ trút.
Hắn ngẩng đầu lên , ngọn lửa mặt nước cách xa. Hơi trong lồng n.g.ự.c cũng sắp cạn, cần hít thở.
Con bọ cạp khổng lồ nhanh chóng bám vách đá bò lên , ngoi lên khỏi mặt nước liền hít một thật sâu, nhưng chỉ hít một ngụm khí mang theo lửa, đốt cháy khoang mũi và lồng n.g.ự.c đau rát.
Cơn đau nhói khiến chìm xuống nước, đó hóa thành hình , phóng vọt lên như cá chuồn, nhảy lên vị trí cách mặt nước hai mét.
Trên mặt nước trôi nổi nhiều gỗ du mộc hun khói, chúng bập bềnh và bốc cháy, tỏa một lượng lớn khói và nhiệt.
Dù cách xa ngọn lửa, cái nóng cực độ vẫn bám riết tha, lượng oxy trong khí cũng ít đến đáng thương, còn nhiều khí CO2 độc hại.
Con bọ cạp khổng lồ bám vách đá cố gắng bò lên thêm mười mấy mét, cuối cùng vẫn chịu nổi mà nhảy xuống nước.
Nước dịu cơ thể bỏng rát hiệu quả. Đôi mắt đen của St. Zachary nổi lên một lớp tơ m.á.u đáng sợ, trông như hung thú thượng cổ khiến khiếp hãi.
khi lên mặt nước phủ đầy lửa, đôi mắt vẫn lộ nỗi sợ hãi tột độ. Không để suy nghĩ nhiều, St. Zachary nhanh chóng tìm một chỗ gần mặt nước nhất, bắt đầu đào một cái hang vách đá.
Hai bên kẽ nứt đều là đá, cho dù St. Zachary là thú Hạt hoa văn, việc đào hang cũng vô cùng chậm chạp, chỉ nhỉnh hơn tốc độ nước dâng lên một chút mà thôi.
Hơn nữa, bên trong hang đá khí. Dù vị trí đào cao hơn mực nước, vẫn thể hô hấp.
Tình trạng thiếu oxy kéo dài cái đầu mọc lưng St. Zachary bắt đầu hỗn loạn. Hắn cúi đầu, cầm lấy chuỗi đá linh hồn đeo ngực, hôn lên đó một cái, kiên định tiếp tục đào về phía .