Đêm trước khi hòa ly, nàng tái sinh trở về trước khi xuất giá Liễu Trình An - Chương 10: Khéo giải vây
Cập nhật lúc: 2025-09-05 05:46:12
Lượt xem: 38
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6fTjxREp2d
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lời tuyên bố của Ninh Phu khiến vẻ mặt Kính Văn Đế dịu ít: “Vậy hôm nay nàng gặp trẫm, cũng coi như trùng hợp .”
Ninh Phu trong lòng cân nhắc một phen, chỉ nguyện ý cùng Công chúa tỷ thí vẫn đủ, chắc chắn thể hơn Bắc Tề công chúa lớn lên lưng ngựa, nàng còn đảm bảo thua , Kính Văn Đế sẽ trách phạt nàng.
Nghĩ đến đây, nàng liếc Ninh Dụ.
Ninh Dụ tâm lĩnh thần hội, bước tới quỳ mặt Kính Văn Đế xin tội : “Thánh thượng, thần chỉ mới học cưỡi ngựa b.ắ.n cung hơn mười ngày, mấy hôm bệnh nặng giường, thần lo lắng cho sự an của .”
Ninh Phu trong lòng dâng lên vài phần ngại ngùng, thực tế, nàng một sống hai kiếp, nghiêm túc học cưỡi ngựa b.ắ.n cung chỉ mười mấy ngày.
Tuy nhiên lúc , cần Ninh Dụ mặt những lời , nàng nếu thua, cũng là do thời gian học ngắn và thể yếu ớt, chứ nữ quân Quốc Công phủ , nữ quân Đại Yến , thua cũng thua lý do, đến nỗi mất mặt Đại Yến.
Ninh Phu thì Kính Văn Đế : “Biểu cữu, từ đến nay đều kính ngưỡng nữ tử giỏi cưỡi ngựa b.ắ.n cung, cơ hội ngàn năm một , khi tỷ thí với Công chúa, sẽ chú ý an .”
Sự kiên nhẫn trong lòng Kính Văn Đế, dần tan biến, thật sự mang theo vài phần hòa nhã: “Nha đầu thật sự là nghé con sợ cọp, thôi , là cơ hội hiếm , thì hãy học hỏi Công chúa cho thật .”
Ninh Phu yên tâm, Kính Văn Đế dùng từ “học hỏi”, tức là xác định nàng bằng Công chúa, cũng là quan tâm đến thắng thua của nàng .
Ninh Dụ còn , Kính Văn Đế xua tay, : “Trẫm bảo đảm với nàng, nàng sẽ thương một chút nào. Tam Lang, Tứ cô nương với nàng cũng coi như đồng môn, do nàng phụ trách bảo vệ Tứ cô nương chu .”
“Thần tuân chỉ.” Tông Tứ dậy ôm quyền .
Ninh Dụ thấy , cũng gì nữa, lui về chỗ cũ.
Ninh Phu sang Bắc Tề công chúa : “Cưỡi ngựa b.ắ.n cung của Công chúa tinh xảo tuyệt luân, ở Đại Yến cũng là đều , cưỡi ngựa b.ắ.n cung của thì kém xa Công chúa, mong Công chúa đừng chê .”
Trong giọng điệu là sự ngưỡng mộ thể che giấu.
Ninh Phu tuy lòng tỷ thí với Công chúa thật, nhưng lòng sùng bái Công chúa, còn thật hơn vàng thật, vì lời nàng , khiến cảm thấy giả dối.
Bắc Tề công chúa lúc đầu, quả thực là dập tắt sự kiêu ngạo của các nữ quân Đại Yến.
lời thổi phồng chân thành của Ninh Phu, nàng đón nhận, sảng khoái : “Ai cũng từ chỗ luyện tập mà thành thạo, lúc nhỏ cưỡi ngựa cũng từng trưởng chế giễu là cưỡi ngựa kém, yên tâm , vô lễ như .”
Cưỡi ngựa và b.ắ.n cung, là tỷ thí riêng, tiên tỷ thí b.ắ.n cung.
Cung của Công chúa, cung cao bằng nửa , hai bên khảm đồ đằng của vương thất Bắc Tề, nặng trịch và đầy sức mạnh, loại cung đây thường nam tử sử dụng, nữ tử thuần thục sử dụng loại cung tên , dễ.
Cung của Ninh Phu thì nhỏ nhắn tinh xảo hơn nhiều, cung chất liệu tinh tế, vân gỗ rõ ràng thể thấy , lưng cung khảm ngọc bích màu mực, hiểu , qua liền đây là một cây cung .
Lục Hoàng tử như tiếc nuối : “Thật là bạo tàn vật trời cho.”
Trong mắt Lục Hoàng tử, Ninh Phu một nữ tử kiều diễm như ngọc trắng thế , tiễn thuật tự nhiên thể nào .
Một cây cung như , rơi tay một nữ quân cưỡi ngựa b.ắ.n cung, chẳng là bạo tàn vật trời cho ?
Trống trận rền vang, cuộc tỷ thí bắt đầu.
Công chúa sắc mặt điềm tĩnh, tay trái cầm cung, tay kéo dây, một mũi tên b.ắ.n , dứt khoát quả cảm, mũi tên sai một ly rơi chén đồng, vì lực đạo cực lớn, chén đồng rung chuyển dữ dội.
Mọi kìm vỗ tay tán thưởng.
“Hay lắm!” Sứ giả Bắc Tề cùng càng thêm tự hào hô lớn tán thưởng.
Ninh Phu thầm thán phục, ngay cả nam tử, đa cũng chẳng đạt trình độ .
Nàng hôm nay chắc chắn thua, nhưng nàng rõ trình độ của , sẽ thua quá thảm hại, dù cũng là học trò do Tông Tứ đích dạy dỗ, sư phụ là bậc thầy, học trò đương nhiên chẳng kém cỏi bao nhiêu.
Lực đạo của Ninh Phu bằng Công chúa Bắc Tề, nhưng kỹ thuật và độ chính xác thì hề kém. Mũi tên đầu tiên tuy b.ắ.n trúng chén, nhưng cũng lướt qua miệng chén, chỉ thiếu chút nữa mà thôi.
Nàng rõ năng lực của , nhưng đối với khác, đó là điều ngoài dự liệu.
Hơn nữa, tuy độ chính xác của nàng kém hơn một chút, nhưng tính nghệ thuật của thuật b.ắ.n cung cực kỳ cao.
Kính Văn Đế kìm tán thưởng : “Xem đánh giá thấp nữ nhi của Quốc Công phủ , hơn mười ngày mà trình độ , quả là cực kỳ thiên phú.”
Lục Hoàng tử nhướng mày, đôi mắt hiện lên vài phần hứng thú.
Còn Tông Tứ, tuy kinh ngạc, nhưng liếc mắt một cái nhận cung thuật của Ninh Phu tuyệt đối trong hơn mười ngày thể học . Người dạy nàng hiển nhiên tốn ít tâm tư, kiên nhẫn cũng đủ, nếu ưu thế của Ninh Tứ cô nương khó mà phát huy đến mức .
Chỉ là khi xem mũi tên thứ hai, y bất giác nhíu mày, thần sắc cũng theo đó mà lạnh .
Chiêu thức mượn khéo léo lực của Ninh Tứ cô nương, xuất phát từ Quan Dương , mà rõ ràng là kỹ xảo do chính Tông Tứ tự nghiên cứu .
Ngoài y , ai , nàng học từ ?
Tông Tứ khỏi day day mi tâm.
Ninh Tứ cô nương đương nhiên thể cài cắm tai mắt bên cạnh y, nhưng ngoại tổ mẫu của nàng là Khang Dương Trưởng Công chúa thì chắc. Khang Dương vẫn luôn hòa thuận với Tuyên Vương phủ.
Nếu thực sự chuyện , Khang Dương Công chúa phủ ắt hẳn nhúng tay việc Hoàng trữ, thì thể đề phòng.
Cuộc thi b.ắ.n cung mỗi mười mũi, công chúa b.ắ.n trúng chén sáu mũi, Ninh Phu mấy mũi đầu trượt, chỉ trúng một mũi, đến mấy mũi tìm cảm giác, liên tiếp trúng hai mũi, tổng cộng trúng ba mũi. Tuy thua công chúa, nhưng cũng coi như bại mà vinh.
Kính Văn Đế đương nhiên vui mừng khôn xiết, liên tục ba tiếng “Hay”.
“Ninh cô nương thật khiến bất ngờ.” Công chúa . Cuộc thi thú vị hơn nàng tưởng nhiều.
Ninh Phu kính phục : “Công chúa mới khiến mở rộng tầm mắt, còn lợi hại hơn cả nam tử.” Quả đúng là nữ nhi thua kém nam nhi.
“Ta bắt đầu mong chờ cuộc thi cưỡi ngựa chốc lát nữa .” Công chúa .
Được công chúa công nhận, cũng coi như một chuyện vui mừng, trong lòng Ninh Phu vui sướng khôn xiết, chỉ là khi thấy cách đó xa, thần sắc thăm dò chút âm lãnh của Tông Tứ, nàng mới chợt nhận điều gì đó, nụ nhạt đôi chút.
ngay đó, nàng nghĩ đến Lục Hành Chi và y đều là tử của Quan Dương , cho dù y phát giác điều gì, nàng cũng Lục Hành Chi lá chắn, nên đặt chuyện lòng.
Sau đó, thuật cưỡi ngựa của Ninh Phu cũng biểu hiện tệ.
Khi nàng cưỡi ngựa, ánh mắt sắc bén, động tác dứt khoát phóng khoáng, nhưng cũng mất vẻ mỹ miều.
Lục Hoàng tử Mạnh Trạch chỉ cảm thấy huyết dịch dồn xuống, uống một chén lạnh mới kìm nén sự khô nóng. Lần săn mùa thu , y ăn chay nửa tháng , nên mới dễ khuấy động như .
Có Tông Tứ hộ tống, bộ cuộc thi xảy bất kỳ sự cố nào.
Hai so tài thuật ngự mã, Ninh Phu tuy vẫn thắng công chúa, nhưng biểu hiện cũng nhiều điểm đáng khen.
Kính Văn Đế : “Công chúa quả nhiên danh bất hư truyền, A Phu cũng đáng khen ngợi, cả hai đều nên thưởng.”
Được Thánh thượng đích ban thưởng, là vinh dự tột bậc.
Ninh Phu vui vẻ : “Đa tạ biểu cữu.”
Công chúa cũng : “Tạ Thánh thượng.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dem-truoc-khi-hoa-ly-nang-tai-sinh-tro-ve-truoc-khi-xuat-gia-lieu-trinh-an/chuong-10-kheo-giai-vay.html.]
Kính Văn Đế với Lục Hành Chi: “Hành Chi, cách dạy dỗ của ngươi quả tài, xem các hoàng tử công chúa trong cung cũng nhờ ngươi chỉ giáo thêm.”
“Thánh thượng quá khen.” Lục Hành Chi kiêu hèn đáp.
Ninh Phu liếc y một cái, y đến từ lúc nào.
Nàng thì thấy việc dạy dỗ các hoàng tử công chúa cưỡi ngựa b.ắ.n cung tệ, nếu thể thăng lên Thái tử Thiếu sư, cũng là một chức quan , định mà quá bận rộn, còn kính trọng.
Ninh Phu tìm kiếm bóng dáng trưởng và Vệ Tử Y, thấy họ đều thở phào nhẹ nhõm, nàng cũng an tâm.
Với cuộc thi cùng công chúa , Ninh Phu cũng coi như nổi bật.
Nàng vốn dĩ thể tìm thấy sự tự do ở một góc khuất ai để ý, giờ đây chú ý, lời việc đều cẩn trọng hơn. Thêm đó, công chúa còn đích điểm tên nàng bầu bạn, nàng và Lục Hành Chi cũng chẳng còn cơ hội gặp mặt.
Bằng , Ninh Phu xem, một ít lời như y, sẽ khen ngợi nàng như thế nào.
Cùng công chúa ngoài du ngoạn, nàng cũng dạy Ninh Phu một kỹ xảo cưỡi ngựa, Ninh Phu lợi ít.
Ngày nọ khi hai leo lên đỉnh núi, công chúa trải tấm chăn mang theo , bày bánh ngọt, định nghỉ ngơi một lát ở đó.
“Ngươi hứa hôn ?” Công chúa tò mò hỏi nàng.
Ninh Phu lắc đầu: “Vẫn .”
Công chúa hứng thú hẳn lên, ghé sát nàng: “Người ngươi tâm nghi, là Lục công tử ? Ta thấy dáng vẻ y, đúng là một kẻ thể khiến ngươi sung sướng. Bề ngoài vẻ đạm bạc, nhưng lên giường chắc chắn là một kẻ hung hãn.”
Ninh Phu sờ sờ mũi, lời một tiểu nữ quân như nàng, đương nhiên thể đáp lời.
“Ngươi vì đến Đại Yến tìm phu quân ?” Công chúa hỏi.
“Vì ?” Ninh Phu cũng vài phần nghi hoặc.
Công chúa ý vị thâm trường : “Ở Bắc Tề chúng , nam tử Đại Yến các ngươi trong chuyện chăn gối đánh giá cao hơn. Nam tử Bắc Tề tuy vạm vỡ hơn, nhưng là gối thêu hoa, kẻ eo khỏe như Thế tử mới là lợi hại.”
Ninh Phu tuy rõ công chúa chỉ đùa nàng, nhưng khi nhớ cảnh cùng Tông Tứ đồng phòng ở kiếp , nàng vẫn khỏi đỏ mặt.
“Dẫn ngươi uống chút thứ .” Công chúa nhắc đến rượu mang theo: “Đây là Ngọc Tương do Bắc Tề cung cấp cho hoàng thất, lấy Phi Tử Tiếu tháng năm nền, thêm Tiên Tiến Phụng tháng bảy để tăng vị, hương trái cây và hương rượu đều giữ . Trừ những thứ cống nạp cho Thánh thượng, thì chỉ còn chừng .”
Ninh Phu vốn thích uống rượu, nữ quân Đại Yến cũng cực ít chạm rượu. sống một đời, suy nghĩ khác, trải nghiệm một chút thì ?
Thế là Ninh Phu vui vẻ nhận lời: “Vậy thì đa tạ công chúa.”
Rượu quả là hảo tửu, khi mới miệng là vị trái vải tươi, ngọt ngào như cam tuyền, khi nuốt xuống tỏa mùi rượu thoang thoảng, kích thích vị giác, sảng khoái vô cùng.
Nàng từng nếm trải mùi vị như , liền một mạch uống ba chén.
Ninh Phu vì tham lam mà kinh nghiệm, ngay cả việc say cũng chẳng .
Công chúa tính tình hào sảng, càng là chừng mực, say đến bất tỉnh nhân sự.
Hai ở núi thì tiêu d.a.o tự tại, nhưng khiến núi sốt ruột thôi.
Đến chiều tối, thị tòng mới phát hiện thấy bóng dáng công chúa và Ninh Phu , sợ đến mặt cắt còn giọt máu, vội vàng bẩm báo sự việc.
Công chúa mất tích, tiện lớn tiếng, Kính Văn Đế chỉ ngầm sai vài vị công tử tìm.
Hay tin Ninh Phu thấy tăm , Ninh Dụ lo lắng khôn nguôi.
Lục Hoàng tử an ủi Ninh Dụ : “Tứ cô nương giống giữ , công chúa chút võ công, tự bảo vệ bản thành vấn đề, lẽ chỉ là lạc đường thôi.”
Ninh Dụ cảm tạ y, nhưng trong lòng vẫn yên.
Vài bàn bạc xong, liền chia tìm.
Tông Tứ và Lục Hành Chi men theo sườn núi lên, nỗi lo lắng của hề ít hơn Ninh Dụ.
Chẳng mấy chốc xuất hiện hai con đường, hai một trái một . Tông Tứ đang định rẽ , thì Lục Hành Chi : “Nếu các nàng gặp nguy hiểm, phiền Thế tử hãy cứu Ninh Tứ cô nương .”
Việc thể coi là đại bất kính.
Tông Tứ khẽ nhấc mí mắt, đáp.
“Nếu Thế tử đồng ý với , nguyện mạc liêu của Thế tử, hoặc Thế tử việc.” Lục Hành Chi trầm mặc một chén , mở miệng : “Ta cũng là vì lợi ích của Thế tử, Thế tử lời , nhất định sẽ hối hận.”
Dùng tiền đồ của để đổi lấy một nữ tử, hiển nhiên là hành động lý trí.
Lục Hành Chi khi đối mặt với Ninh Phu, chút khác biệt, dường như quen nàng từ lâu.
Tông Tứ liếc y một cái, nhưng đối với y đây là chuyện tự đưa tới cửa, đương nhiên lý do gì để từ chối.
Tiến về phía vài trăm bước, cây cối ở đỉnh núi chiếu sáng đầy đủ, cũng tươi hơn, việc phân biệt đường càng khó khăn. Tiếng bước chân kinh động chim thú, chim núi kêu ngừng trong rừng, ngựa của công chúa cũng hí lên bồn chồn.
Tông Tứ phân biệt một lát, về phía tiếng ngựa hí.
Khi y tìm thấy Ninh Phu và công chúa, hai đang ngủ tấm chăn, vì lạnh mà cuộn tròn . Vò rượu và đồ ăn vặt ở góc chăn ngổn ngang, may mắn là lâm nguy hiểm sâu sắc.
Tông Tứ một , đương nhiên thể đưa hai kẻ say xỉn về. Y đang định rời tìm giúp, chợt một tiếng gọi yếu ớt mà mơ hồ: “Lang quân.”
Khi đầu , y thấy Ninh Phu dậy.
Tuy đầu tóc của nàng rối bời, nhưng cũng hề ảnh hưởng đến dung mạo xinh của Ninh Tứ cô nương.
Tông Tứ trầm tư một lát, giơ hỏa chiết tử, đến mặt nàng.
Cơn say của nàng vẫn tan, ánh mắt cũng còn trong sáng. Khóe mắt nàng long lanh nước, tuổi còn nhỏ mà dường như vô vàn chuyện buồn.
“Thuật b.ắ.n cung của ngươi là ai dạy?” Tông Tứ chằm chằm nàng, chậm rãi hỏi.
Hiện tại đúng là thể nhân cơ hội hỏi về chuyện , đương nhiên nếu vì chuyện , y cũng sẽ tiến lên.
“Là ngươi dạy.” Ninh Phu y một lát, khẽ .
“Ta vì dạy ngươi?” Y kiên nhẫn dẫn dắt nàng tiếp.
Ninh Phu cắn môi : “Bởi vì ngươi chịu nổi cám dỗ, cùng động phòng.”
Tông Tứ: “…”
“Ta thực học cưỡi ngựa b.ắ.n cung, chỉ là tìm cớ để ở bên ngươi lâu hơn một chút.” Ninh Phu nhẹ nhàng kéo ống tay áo của y, nỗi uất ức tuôn trào: “Mỗi ngươi động phòng cùng xong, đều thèm để ý đến nữa.”
Tông Tứ xoa xoa mi tâm, rút tay áo nàng kéo .
Hành động vô tình khiến Ninh Phu từ trong cơn mơ hồ tìm một chút tỉnh táo. Giọng nàng như khói sương, gió thổi liền tan biến, gần như thấy: “Ta c.h.ế.t , chắc hẳn ngươi sẽ vui mừng.”