"Nhìn điều gì ?"
"Hình như Hầu gia, thật sự chút . nô tỳ từng bắt mạch cho , nên dám khẳng định."
"Nếu chỉ dựa việc bắt mạch mà phát hiện vấn đề, nghĩ sớm đời phát giác ."
Mọi đều sống chung trong một phủ, nên thỉnh thoảng nàng cũng những "cơ duyên" nhỏ nhoi.
Trên Từ Vị Bắc thiếu những vết thương cũ.
Đại phu trong quân doanh hẳn cũng từng khám cho , nếu thực sự vấn đề, chắc chắn sớm bẩm báo.
" nếu là vấn đề mới phát sinh gần đây thì ?" Tam di nương hỏi.
"Thế thì cũng thương tích, cớ đột nhiên bất lực? Chúng năm cũng là kém cỏi gì."
Chẳng lẽ Từ Vị Bắc thấy các nàng liền còn hăng hái?
"Nô tỳ chỉ cảm thấy chút kỳ quặc, phu nhân cứ từ từ quan sát thêm."
"Ồ."
Nàng quan sát cái gì đây!
Chuyện riêng tư thế , nàng nào dám dò xét?
Giữa bè bạn cũng cần giới hạn, hơn nữa, chuyện đó do nàng quản, nàng mới chẳng thèm để ý!
Đối với chuyện của Linh Lung, Cố Uyển Ninh luôn giữ thái độ chủ động dò hỏi.
Từ Vị Bắc nhắc, nàng cũng sẽ hỏi.
Chỉ là một , Từ Vị Bắc uống say, nửa đêm mới trở về, uống đến mức ngã xuống giường bất động như một khối bùn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ac-doc-chu-mau-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-274.html.]
Cố Uyển Ninh vốn chẳng bận tâm, nhưng thấy cuộn tròn giường vẻ đáng thương quá, đành đến giúp đắp chăn.
Nào ngờ đến gần, nàng phát hiện Từ Vị Bắc vương vài vết đen nhẻm.
Nàng đưa tay sờ thử, hình như là tàn tro nhang?
Suy nghĩ đầu tiên nảy lên trong đầu nàng là, chẳng lẽ đám nam nhân uống say, kết nghĩa ?
Quả thật phù hợp với lối suy nghĩ kỳ quặc của bọn họ.
Có điều, nàng vẫn cho rằng, uống rượu say của Từ Vị Bắc chắc chắn liên quan đến việc Linh Lung sinh con gái.
Tư tưởng trọng nam khinh nữ, quả thực khắc sâu tận xương cốt, cách nào khuyên bảo nổi.
Tuy , Từ Vị Bắc cũng sa sút quá lâu, bởi còn quá nhiều việc đang chờ giải quyết.
Hộ Bộ nơi khốn khó , quả thực khiến đau đầu nhức óc, nhất là khi tiết trời dần chuyển lạnh, Từ Vị Bắc hầu như thời gian nghỉ ngơi.
Ở phương Bắc sớm tuyết rơi, mà còn là trận tuyết hiếm gặp trăm năm.
Cứu tế thiên tai, cần đến bạc tiền.
Trước đó, hứa sẽ quân phục mới cho binh sĩ Tây Bắc, là một khoản chi phí khổng lồ.
Nhị di nương tìm đến Cố Uyển Ninh hàn huyên, u sầu kể rằng, vốn định hợp tác buôn ngựa với Bao Ký, nhưng cuối cùng thất bại.
"... Nếu thật sự là do tuyển chọn của nô tỳ thì thôi . Chỉ là nô tỳ giận vì bọn họ cắt đứt mối ăn , như chẳng là lừa gạt ?"
Mèo Dịch Truyện
"Không nữa ?" Vừa tới đó, Cố Uyển Ninh lập tức phấn chấn hẳn lên: "Ta thấy kỳ lạ từ , mua đồ, mà rẻ đến . Khi đó còn , chắc là bọn họ sắp phá sản . Nay xem , quả thực khả năng . Ngươi cũng đừng giận, còn hơn là đem hết bạc của cải đổ đó, cuối cùng trắng tay thì càng thảm khốc. Giờ cũng chỉ là phí công một phen, may mà tổn thất tiền bạc."
Nhị di nương vặn khăn tay lẩm bẩm: "Chính là như thế! Lần nô tỳ theo tới đó, mấy món tạp vật bên trong liền cửa hiệu đó thể chống đỡ nổi nữa."
Từ Vị Bắc: Việc thê âm thầm bàn tán từ " còn sức" đến "cửa hàng của cũng trụ vững", chuyện giãi bày cùng ai đây?