Chỉ nghĩ đến chuyện thôi, Cố Uyển Ninh nhịn mà bật khúc khích.
"Ục ục ục..." Bụng nàng khẽ réo vang.
Nhị Nha cũng thấy, bèn : "Phu nhân, là ăn một bát mì hãy về?"
"Không ăn. Đợi về nhà ăn!"
Nhị Nha: "..."
Phu nhân lẽ thật sự điên , tiêu tốn ngân lượng để mua thứ vô dụng, ngay cả một bát mì cũng tiếc nỡ ăn.
Cố Uyển Ninh tỏ vẻ: cái gì nên tiết kiệm thì tiết kiệm, cái gì nên tiêu thì tiêu.
Thứ ngô, mà là từng thỏi bạc trắng lấp lánh, là sự nghiệp của nàng!
Cố Uyển Ninh như nguyện bảo bối ngô quý, ôm chặt chiếc hộp gấm đựng ngô ngực, vui mừng đến mức đến nhăn nhó, chẳng còn chút dáng vẻ đoan trang.
Bảo bối của , đại bảo bối của nàng!
Nhị Nha: Thật sự là điên .
Cùng lúc , Cao Lãm đang cúi đầu thấp giọng bẩm báo chuyện trong ngày với Từ Vị Bắc.
"Phu nhân đem thuốc bổ Đại trưởng công chúa ban cho trong phủ cầm cố, dùng tiền đó mua đồ..."
Chuyện chê trách quá nhiều, đến nỗi cũng chẳng nên bắt đầu từ .
Từ Vị Bắc tức giận đến nghiến răng ken két.
Tổ mẫu đối với nàng như , tấm lòng nàng xem như đồ bỏ !
"Nàng mua cái gì?"
"Ngọc cao lương."
Từ Vị Bắc: "..."
Đó chẳng qua là một loại cây trồng truyền từ Tây Vực tới.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ac-doc-chu-mau-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-19.html.]
Cam sinh ở Hoài Nam thì là cam, sinh ở Hoài Bắc thì thành quýt chua.
Đến Trung Nguyên, thứ ngọc cao lương chẳng đáng một đồng, nên chỉ dùng đồ trừ tà trang trí, lượng hạn chế, chuyên dùng để lừa gạt kẻ khờ dại, lừa ai thì cho kẻ bán.
Khi Từ Vị Bắc trở về, chưởng quỹ của tiệm Nam Bắc Hàng hóa đến báo cáo sổ sách, liếc qua sổ tồn kho, còn nhớ rõ vẫn còn mấy bao tải ngọc cao lương.
Nếu bán giới hạn, đoán chừng cuối cùng vẫn để chuột tha .
Vậy mà Cố Uyển Ninh bỏ một khoản tiền lớn, mua cái thứ đem về.
Bướng bỉnh – Từ Vị Bắc thể chấp nhận;
Ngu dốt – càng khó lòng chịu đựng.
Thế nên hiện tại đối với Cố Uyển Ninh bướng bỉnh ngu dốt , cực kỳ chán ghét, hận thể lập tức đuổi nàng khỏi phủ.
"Hầu gia, phen thì !" Cao Lãm hớn hở tâu: "Chẳng ngài vẫn đang loay hoay nắm điểm yếu của phu nhân ? Nàng dám mang dược liệu quý giá do trưởng công chúa ban thưởng cầm cố, nếu trưởng công chúa , ắt sẽ nổi lôi đình, khi còn ai dám che chở cho nàng nữa chứ?"
"Chỉ mong là như ."
Từ Vị Bắc lạc quan đến thế.
Đối với bậc như tổ mẫu, phận tôn quý, trọng dụng nhân tài thì chẳng chấp nhặt tiểu tiết.
Mèo Dịch Truyện
Cố Uyển Ninh tuy hành sự ngang ngược, nhưng chỉ cần giữ đúng phận Hầu phu nhân, thì cùng lắm chỉ khiến tổ mẫu trong lòng chút vui mà thôi.
Chừng nào Cố gia lụi bại, nàng vẫn cứ thể hung hăng chà đạp lên đầu .
Nghĩ đến đây, bàn tay Từ Vị Bắc đặt trong tay áo bất giác siết chặt. Tổ mẫu gì, tiện quản, nhưng tuyệt nhiên thể để nữ nhân giương oai, càn mắt !
"Ra cửa canh chừng, đợi nàng trở về."
Từ Vị Bắc hạ lệnh, quyết bắt tận tay day tận mặt, khiến nàng còn lời nào để chối cãi. Dù tạm thời thể hưu nàng, nhưng thể khiến nàng nếm trải mùi vị ghi lòng tạc !
Cố Uyển Ninh đang mơ mộng về viễn cảnh dùng ngô mà đại phát thần uy, lòng phơi phới trở về phủ, nào ngờ " canh cổng" chặn ngay cửa.
Từ Vị Bắc thềm đá cửa, từ cao xuống, ánh mắt lạnh như băng.
Cố Uyển Ninh ôm chặt chiếc hộp gấm trong lòng, cảnh giác hỏi: "Hầu gia điều gì phân phó chăng?"
Kẻ cản đường ắt chẳng chuyện lành! Chẳng lẽ mua vật quý, nay định đến đoạt công đoạt của ?