Cô đẩy xuống sông.
Cô bơi.
Cô ch//ế.t đuối sông.
Mộc Dương ở bên cạnh mở to đôi mắt cô, đôi mắt dần dần mất ánh sáng, từ từ chìm xuống đáy sông.
Mộc Dương nhịn , chửi liên tiếp một câu: “Tiến lên cho ! Sống ! Cô cho bọn họ thấy, Mộc Dương cô là quả hồng mềm dễ bắt nạt! Cô xứng đáng cuộc sống hơn, hào nhoáng hơn, khiến bọn họ đều hối hận! Muốn nịnh nọt bên cô cũng !"
Sau khi chửi rủa một tràng , Mộc Dương bỗng nhiên cảm thấy nhẹ nhõm, vùng vẫy thoát khỏi cơn ác mộng .
Mộc Dương cảm giác đều ướt đẫm mồ hôi.
Quần áo ướt đẫm, dính chặt khiến cô chịu tả nổi.
Mộc Dương quần áo.
Kết quả là ngay khi mở mắt , đầu óc lập tức choáng váng.
Cô cảm thấy vẫn còn ở trong cơn ác mộng đó.
Tất cả những cảnh tượng mắt cô vẫn là những cảnh tượng trong cơn ác mộng đó.
Mộc Dương còn kịp nhắm mắt , Trương Hiểu Dung phát hiện Mộc Dương tỉnh , khỏi òa : "Dương Dương, con dọa sợ c.h.ế.t mất!"
Trương Hiểu Dung bỗng nhiên lao tới ôm Mộc Dương.
Mộ Dương Trương Hiểu Dung đè ép đến khó thở.
Cảm giác hề giống một giấc mơ chút nào.
Mộc Dương dùng sức nhéo chính .
Sau đó hít một lạnh.
Trương Hiểu Dung Mộc Dương cho giật , Trương Hiểu Dung tưởng rằng bà tổn thương Mộc Dương, liền vội vàng xuống, nhưng nước mắt vẫn cầm , mắng: “Bà nội con là lắm lời, để bà mắng chút thì ? Sao con dám với bà? Đợi cha về chúng gì đây?
Nhìn thấy Trương Hiểu Dung như , Mộc Dương đột nhiên nhớ tới những cảnh tượng đó trong giấc mơ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-ve-thap-nien-80-thon-nu-cat-luc-lam-giau-doi-doi/chuong-4.html.]
Đây là của Mộc Dương.
Mộc Dương ánh mắt nóng rực Trương Hiểu Dung, hỏi mấy câu: "Bà định bán Dương Dương cho kẻ ngốc ? Lúc đó bà còn , bây giờ ?"
Đối với cô bé cùng tên với , Mộc Dương vô thức sử dụng biệt danh để gọi cô, liên lụy đến cái tên .
Trương Hiểu Dung đột nhiên ngừng .
Trương Hiểu Dung dám lên tiếng, trong phòng im lặng. Bà cảm thấy gì đó , nhưng thể điều gì xảy .
Mộc Dương bộ dáng của Trương Hiểu Dung, nhịn , hỏi: “Bà thông minh như , dũng cảm như , thể bằng lòng gả con gái của cho một kẻ ngốc chứ? Là bà ngu ngốc ngu ngốc? "
Mộc Dung từ phản ứng của Trương Hiểu Dung chân tướng sự việc.
Mộc Dương thể tin ruột đối xử với con gái như .
Với một như , cần thiết chuyện lý lẽ với bà nữa.
Trương Hiểu Dung mở miệng, nhưng một chữ nào phát .
Mộ Dương im lặng Trương Hiểu Dung.
Trương Hiểu Dung chút áy náy hỏi: “Sao con chuyện ?”
Suy nghĩ một lát, bà giải thích: “Chúng đều việc là vì lợi ích của con , Dương Dương.”
Mộc Dương chỉ Trương Hiểu Dung, lặp từng chữ trong mộng: “Đương nhiên là bà vì Dương Dương , nhà tiền cho cả học tiếp, nên bán Dương Dương cho một kẻ ngốc, tiền bán cô chỉ đủ tiền cho việc học của trai mà còn thể xây một ngôi nhà lớn.”
“Cô còn tên ngốc đó mười bảy mười tám tuổi nhưng chỉ chảy nước miếng như một đứa trẻ, năng rõ ràng, gì cũng cần chăm sóc. Sau khi kết hôn, chăm sóc mỗi ngày, kể cả việc ăn uống, vệ sinh ”.
"Đây là điều mà bà ?"
Khi Mộc Dương lời , giọng của cô nhẹ nhàng. áp lực khiến Trương Hiểu Dung cứng đờ ở đó, sắc mặt tái nhợt, nên lời.
Mộ Dương Trương Tiểu Dung.
Chờ đợi câu trả lời nhưng trong lòng và đôi mắt cô tràn sự đầy thất vọng. Cô thất vọng vì cô bé cuối cùng ch//ế.t nước.