Xuyên Về Thập Niên 70: Nữ Tri Thức Yếu Ớt Mang Theo Không Gian Nuôi Ba Nhóc Con - Chương 165: Không Biết Ngại
Cập nhật lúc: 2026-01-28 16:49:29
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Mau xin !!" Chu Tiểu Cúc .
Lý Thu Linh bĩu môi, bướng bỉnh lắc đầu.
Tuy Lý Thu Linh so với Đại Bảo Nhị Bảo thì chút nghịch ngợm và khó bảo.
dù cũng là trẻ con, ngã thành thế , còn ghê như .
Lý Thính Vân cũng hết tâm tư so đo, chỉ : "Thôi bỏ , mau đưa con về nhà quần ."
"Vậy chúng về đây." Chu Tiểu Cúc , đó dắt Lý Thu Linh về.
Nhìn bóng dáng hai con xa, Liễu Thúy khẩy: " bảo đứa nhỏ nghịch ngợm thế, hóa là nó cũng như ."
Người đều trẻ con sinh như tờ giấy trắng, bên tô màu gì do cha quyết định.
Lý Thu Linh như , lẽ cũng là do Chu Tiểu Cúc dung túng.
Đại Bảo lấy bao cát của , cau mày : "Cái bạn Lý Thu Linh thật là chẳng chơi gì cả, lấy đồ của khác còn chịu trả."
Nhị Bảo : "Chị ơi, Hổ Thặng, chúng đừng chơi với bạn nữa."
Hổ Thặng xua tay: "Đừng nghĩ nữa, chúng chơi tiếp !"
Nhìn Chu Tiểu Cúc dắt Lý Thu Linh con hẻm phía , mới họ cũng sống ở khu nhà ở .
Cũng là họ mới chuyển đến gần đây, là chuyển đến lâu nhưng mãi gặp.
Khúc nhạc đệm kết thúc cùng với việc bọn trẻ bắt đầu đá bao cát , Tam Bảo bây giờ chịu để bế nữa, xuống đất cũng chơi.
Đã đến giờ nấu cơm tối , Lý Thính Vân cũng mặc kệ bé, để bé tự theo Đại Bảo Nhị Bảo chơi, cô cũng nấu cơm .
Xoay sân, vo gạo cắm cơm, gian lấy quần áo giặt sáng nay sấy khô gấp gọn cất tủ, mới bắt đầu suy nghĩ tối nay ăn món gì.
Trưa còn thừa canh gà, tối uống canh gà là .
Bây giờ là mùa đông, món xào cũng nguội nhanh, để lâu.
Tuy thể cho gian, nhưng nào cũng đợi ăn xong, thức ăn nguội gần hết .
Nghĩ ngợi một chút, cô đột nhiên nghĩ đến khi xuyên , cô vẫn luôn thích ăn một loại món ăn.
Đến mùa đông, ăn gì cũng sướng bằng ăn lẩu!
Thịt dê cuộn chấm sốt cay sốt mè, mùi vị gọi là tuyệt đỉnh!
Đến bên vẫn cơ hội ăn lẩu, bây giờ chỉ cần nghĩ thôi, nước miếng sắp chảy .
Nói là , Lý Thính Vân lấy nồi uyên ương thể nấu lửa trực tiếp , một bên nấu nước dùng nấm, bên nấu nước dùng cay.
Đại Bảo Nhị Bảo Tam Bảo ăn nước dùng nấm, cô và Dịch Dương ăn nước dùng cay.
Sau đó lấy hết các nguyên liệu ăn lẩu cần thiết từ trong gian .
Lẩu là một trong những món ăn cô thích nhất, khi xuyên ngoài tích trữ nguyên liệu lẩu và cốt lẩu, còn tích trữ ít nguyên liệu nướng thịt, tiện thể mua luôn mấy cái máy nướng thịt, còn vỉ nướng các loại.
Đợi đến mùa hè, nướng thịt trong sân, chẳng là sướng rơn .
Từ trong kho lấy thịt bò cuộn và thịt dê cuộn, còn nấm kim châm, nấm hương, khoai tây lát, rau xà lách, tôm viên, thịt xông khói, đương nhiên quan trọng nhất là sách bò, dày bò, mực vòng vân vân, nguyên liệu bày gần như đầy cả một bàn lớn.
Đợi nước trong nồi sôi, thả các loại rau củ lâu chín như viên thả lẩu, ngô .
Các loại rau nhanh chín khác đợi Dịch Dương về, thả là thể ăn , nếu thịt bò thịt dê để lâu cũng ngon nữa.
Cuối cùng pha nước chấm, thời gian, ước chừng Dịch Dương cũng sắp về , bèn chuẩn ngoài, gọi mấy đứa trẻ về tắm rửa ăn cơm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-ve-thap-nien-70-nu-tri-thuc-yeu-ot-mang-theo-khong-gian-nuoi-ba-nhoc-con/chuong-165-khong-biet-ngai.html.]
Ra ngoài , thấy Lý Thu Linh nãy về nhà .
Lần Chu Tiểu Cúc theo, thể cũng giống như cô, đang chuẩn cơm tối ở nhà.
Đại Bảo chúng chơi mệt , gốc cây, đang chuyện.
Lý Thu Linh xổm cạnh Đại Bảo, đang gì đó, mắt cứ chằm chằm bao cát trong tay Nhị Bảo.
Tam Bảo một đuổi theo chim sẻ, chim sẻ bay mất, Tam Bảo hết trò vui, bước những bước chân ngắn ngủn về phía chị.
Nhìn thấy bao cát trong tay Nhị Bảo, vươn bàn tay nhỏ bé đòi lấy: "A! Cho!"
Lo lắng Tam Bảo sẽ ngã, Nhị Bảo liền đưa bao cát cho Tam Bảo.
Mộng Vân Thường
Ai ngờ Lý Thu Linh thấy, một cái giật phắt lấy bao cát trong tay Tam Bảo, giận dữ : "Mày lấy bao cát của khác gì?"
Sau đó với Đại Bảo Nhị Bảo: "Nó chuyện, chúng chơi với nó."
Tam Bảo vẻ hung dữ của Lý Thu Linh dọa cho giật , theo bản năng òa .
Hổ Thặng giật bao cát trong tay Lý Thu Linh, lườm cô bé một cái, : "Cậu đừng ở đây mà chia rẽ, em là em trai của bọn tớ, chơi với mới đúng!"
Sau đó Hổ Thặng đưa bao cát cho Tam Bảo, ôm Tam Bảo dỗ dành.
Đại Bảo cau mày: "Sao hung dữ với em trai tớ thế? Tớ chơi với nữa."
Lý Thu Linh lầm bầm: "Tớ nó là em trai các ."
Lý Thính Vân: "..."
Hóa là em trai, thì cô bé thể bài xích bạn nhỏ khác như ?
Cô bây giờ càng ngày càng ấn tượng với Lý Thu Linh.
Hít sâu một , Lý Thính Vân bước lên bế Tam Bảo, : "Đại Bảo Nhị Bảo về tắm rửa ăn cơm."
Hổ Thặng cũng dậy phủi m.ô.n.g, : "Cháu cũng về ăn cơm ."
Đại Bảo và Nhị Bảo , ngờ Lý Thu Linh theo : "Thím ơi, cháu thể đến nhà thím chơi ?"
Nghĩ đến nồi lẩu bàn ăn trong phòng khách, Lý Thính Vân lo lắng sẽ phát hiện gì đó, vội vàng từ chối: "Nhà thím bây giờ ăn cơm , tiện lắm, hôm nào rảnh cùng chơi nhé."
"Không ," Lý Thu Linh lập tức bác bỏ lời từ chối khéo của cô, "Cháu cứ ."
Lý Thính Vân: Đứa trẻ thật khó chơi.
Đi đến cửa, Lý Thính Vân chắn ở cổng sân, với cô bé: "Nhà thím tắm rửa ăn cơm , hôm nay tiện, cháu về , cháu sắp tìm cháu về ăn cơm đấy."
Lý Thu Linh cố chấp ở cổng sân, qua bóng Lý Thính Vân bên trong: "Không mà, thím, cháu nhà thím chơi một lát."
"Nhà thím chẳng gì chơi ," Lý Thính Vân : "Cháu mau về , cháu đang gọi cháu về ăn cơm kìa."
Nói , Lý Thính Vân sân, đóng cửa .
Không ngờ Lý Thu Linh bước lên một bước, một tay đặt khe cửa, nếu thật sự đóng cửa , tay Lý Thu Linh chắc chắn sẽ kẹp.
Nhìn thấy cảnh , Lý Thính Vân cũng chút bực , cô mở cửa , cau mày : "Này thím bảo cháu đứa trẻ , cứ..."
Lời còn hết, thấy Lý Thu Linh nhân lúc cô mở hé một khe cửa nhỏ, cúi đầu chui tọt .
Quay đầu , bóng dáng cô bé chạy phòng khách, bỏ ngoài tai tiếng gọi của Lý Thính Vân.
Lý Thính Vân tức điên , cảm thấy Lý Thu Linh đứa trẻ thực sự là quá vô lễ .
Lo lắng trẻ con nghịch ngợm, sẽ đổ nồi lẩu thương, Lý Thính Vân vội vàng theo phòng khách xem, Lý Thu Linh cứ như nhà , đến thùng đồ chơi của Tam Bảo, miệng "Thím ơi, cháu thể chơi đồ chơi nhà thím một chút ?" nhưng tay cô bé chút khách sáo bắt đầu moi đồ chơi trong thùng .