Tống đại tẩu càng nghĩ càng thấy lạnh lòng, cảm thấy bản đáng.
Nàng tiến lên mạnh mẽ đẩy Tống đại ca một cái, che mặt chạy ngoài.
Cái gia đình , nàng thấu . Ngoài cặp song sinh và con cái của họ, những khác đều coi là .
Nhị phòng , đại phòng cũng thế.
Bề ngoài vẻ công bằng, nhưng thực chất chỉ là để họ hơn mà trâu ngựa cho hai bảo bối của bà mà thôi.
Chỉ cần liên quan đến lợi ích thiết của cặp song sinh, ai cũng nhường đường.
Tống đại tẩu chạy , Tống đại ca đẩy ngã bệt xuống đất, nhất thời .
Lúc , Tống mẫu giãy giụa đòi xem Tống Tiểu Phượng và đứa trẻ.
Cuối cùng, một trưởng bối trong Tống gia quyết định, cho khiêng t.h.i t.h.ể Tống Tiểu Phượng và đứa trẻ bờ sông.
Rồi khiêng thêm củi qua, dựng thành ba đống lửa, ba bà cháu cùng hỏa táng, cho tiện việc.
Thế là bắt đầu bận rộn. Kẻ theo Tiền cô gia khiêng thì khiêng, kẻ khiêng củi thì khiêng củi.
Chỉ Tống đại tẩu là xuất hiện thêm nào nữa.
Một canh giờ , tụ tập ở bờ sông.
Thế nhưng, giờ đây ở bờ sông càng lúc càng đông.
Không chỉ Tống gia, mà nhà khác cũng chết. Mọi đều chuẩn khiêng đến bờ sông để hỏa táng.
Ngay lúc , bên bờ sông dựng lên hơn mười đống lửa, nhưng vẫn ngừng khiêng củi đến, dựng lên những giàn củi mới.
Tiểu Hà thôn tổng cộng hơn bốn mươi hộ. Dù thời cổ đại ít phân nhà, nhiều phân nhà nhưng tách hộ tịch.
Lại sinh nhiều con, ước tính một cách thận trọng, trung bình mỗi hộ hơn mười , tổng cộng năm sáu trăm .
Đợt hàn khí qua , sẽ bao nhiêu c.h.ế.t nữa.
Vẫn là Tống đại ca và Tống lão tam dìu Tống mẫu đến.
Đến bờ sông, thấy ba giàn củi của nhà , Tống mẫu bắt đầu lau nước mắt.
Lần , thấy Tống Hà cách đó xa, Tống mẫu mới chợt nhớ .
Bà quanh nhưng thấy bóng dáng Dương San và hai đứa trẻ, lập tức giận dữ kìm .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-ve-nam-doi-kem-co-khong-gian-trong-tay-ta-dan-ca-thon-song-sot/chuong-54-su-that-2.html.]
Chĩa thẳng Tống Hà mà mắng như tát nước mặt:
Hay cho ngươi, cái đồ vô lương tâm ! Phụ ruột c.h.ế.t mà , vợ con càng ló mặt ! Ngươi thật sự là đấy!
Chư vị xem cái nghịch tử ! Ngay cả phụ mẫu cũng chẳng để mắt nữa .
Thẩm quên ? Chúng đoạn tuyệt quan hệ . Giờ đây chính là theo lệ thường của tộc nhân mà thôi.
Tống Hà nhịn phản bác. Mắng y thì cũng chẳng , y quen .
Thuở nhỏ vẫn luôn như , bất kể của , mắng đánh vĩnh viễn là y.
Thế nhưng liên lụy đến Dương San và hai đứa trẻ thì y thể chấp nhận .
Hay cho ngươi, cha cũng gọi nữa! Ngươi đúng là thành công đấy.
Tống mẫu dừng , hít một , tiếp tục mắng:
Ngươi cái đồ quái vật, cũng chẳng thèm ngươi nhi tử ! Cút , cút cho xa…
Ta là quái vật? Vậy ngươi là gì?
Mèo Dịch Truyện
Tống Hà chỉ , hỏi Tống mẫu.
Bởi vì hai lão phu thê Tống gia vẻ ngoài , đây là đầu tiên Tống Hà Tống mẫu mắng chửi trắng trợn như .
Có lẽ sự của Tống phụ và con Tống Tiểu Phượng đả kích Tống mẫu quá lớn, khiến bà bắt đầu buông xuôi tất cả.
Từ nhỏ sức lực quái dị, đuổi cũng , hút cạn tinh huyết của ruột, nếu quái vật thì là gì.
Tống mẫu bắt đầu lạnh, như thể tự hào vì thể vạch trần phận thật của Tống Hà.
Nhìn thấy Tống mẫu như , Tống Hà cũng bắt đầu , nụ đầy xót xa và bất lực.
Giờ đây y cuối cùng cũng hiểu rõ, vì Tống phụ và Tống mẫu thiên vị đến . Hóa là vì một lý do hoang đường như thế.
Họ từ đến nay bao giờ coi y là một con , gì đến đối xử như con ruột.
Y chợt cảm thấy thật nực , hai mươi năm cuộc đời của y chính là một trò đùa.
Không đáng giá cho thiếu niên cần cù, chăm chỉ việc kiếm tiền cho gia đình đó.
Cũng cảm thấy nực cho việc từng tìm cách để sự chú ý của Tống mẫu; từ đến nay bao giờ đáng giá.
Tống Hà lười biếng chẳng buồn tranh cãi với Tống mẫu điều gì, y đặt củi trong tay xuống bỏ .
Giờ đây y chỉ về bên Dương San và hai đứa con, đó mới là nhà của y.