Xuyên Về Cổ Đại Ta Trở Thành Nông Nữ Khuynh Thành - Chương 30: Không hỏi mà lấy, ấy là ăn trộm
Cập nhật lúc: 2025-12-03 04:53:53
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hiểu Nhi cũng vội bước theo .
Quả nhiên, trong lồng thiếu mất một con gà rừng và một con thỏ hoang. Cảnh Hạo liền bĩu môi, oà nức nở. Trên đường về ban nãy, còn nhổ ít cỏ dại và rau rừng, bụng bảo sẽ mang về cho chúng ăn. Cảnh Duệ tuy cũng tức giận nhưng vẫn dịu dàng xoa đầu Cảnh Hạo: "Đừng , bây giờ chúng đòi những gì thuộc về ."
Thẩm Thừa Diệu cũng đành bất lực, mấy đứa nhỏ tối qua mới bàn sẽ nuôi con gà rừng và thỏ hoang . Đối diện với chị dâu tham lam vặt vãnh mặt dày mày dạn, chẳng , chỉ đành dỗ dành con trẻ: "Thôi bỏ con, lên núi, cha sẽ bắt thêm mấy con khác về."
Hiểu Nhi chẳng hề đồng tình với kiểu dung túng , nếu nào cũng cho qua dễ dàng như , khác sẽ càng đà lấn tới. Nàng ghét nhất là loại hỏi mà tự ý lấy đồ của khác. Hừ, dám trộm đồ nhà nàng thì gánh cho nổi hậu quả.
Trên đời luôn những kẻ mượn cớ tình , cho rằng của cải của em cũng là của , còn của thì vẫn mãi là của . Đối với đồ đạc của khác, chúng lấy còn thuận tay hơn cả đồ của bản . Chúng nào hiểu rằng, thế gian , ngoài chính bản ngươi , chẳng ai nợ nần gì ngươi cả. Người khác cho ngươi là cái tình, cho ngươi là cái lý! Và lắm lúc, điều để tâm chẳng là những vật ngoài , mà chỉ là một sự tôn trọng đặt trong lòng. Không hỏi mà lấy chính là biểu hiện của việc hề tôn trọng đối phương.
Hiểu Nhi kéo hai : "Hạo Nhi, nhà chúng trộm , mau sân phơi lúa tìm về đây, tiện thể cứ lớn lên là nhà trộm đột nhập, thật to !"
Cảnh Hạo "" một tiếng, vội lấy tay áo quệt ngang dòng lệ ba chân bốn cẳng chạy . Thẩm Thừa Diệu ngăn cũng kịp. Chuyện mà ầm ĩ cho cả làng xóm đều thì còn gì là danh tiếng của gia đình nữa: "Hiểu Nhi, đều là một nhà, cần , chuyện mà đồn ngoài thì mất mặt lắm."
"Cha, chúng ở riêng , còn là một nhà nữa. Người còn từng bán cả con , nếu mất mặt thì cũng chẳng mất mặt nhà chúng . Với , ai kẻ trộm chính là trong nhà chứ? Quan trọng nhất là, nếu cha cứ coi như chuyện gì xảy , đó chính là dung túng cho kẻ khác tiếp tục phạm tội. Đôi khi, những chuyện như thế mà bỏ qua cho nhiều , sẽ mặc định rằng đồ đạc nhà cũng là của nhà họ. Sau , lỡ như họ chiếm luôn cả ruộng đất, nhà cửa, tiền bạc của nhà để cày cấy, để ở, để tiêu xài ngang nhiên đó là của họ, thì lúc đó cha tính cho là cho? Hơn nữa, bây giờ mà như , lỡ các họ cũng học theo thói đó thì chẳng sẽ gây thêm phiền phức cho trưởng và Hạo Nhi ? Làm sai thì nhận lấy bài học, ngã một keo, khôn thêm một chút." Hiểu Nhi Thẩm Thừa Diệu , cũng tỏng trong lòng rõ mười mươi ai là kẻ trộm đồ nhà .
"Chắc đến mức đó ." Thẩm Thừa Diệu cảm thấy Hiểu Nhi đang quá lên, nhưng cũng khăng khăng phản đối nữa. Có những chuyện bản thể so đo, nhưng một khi ảnh hưởng đến con cái thì tuyệt đối thỏa hiệp.
Hiểu Nhi chẳng cho rằng đang cố tình những lời giật gân để dọa . Lũ kiến nhỏ còn thể sụp cả con đê ngàn dặm, cái ác tích đủ thì đến mức tự diệt ! Có điều, chỉ trong chốc lát cũng thể đổi suy nghĩ của . Nàng chỉ cần cha nhu nhược, hễ lành sẹo là quên đau đừng ngáng đường nàng lúc là .
"Huynh trưởng, chúng nhà xem còn mất thứ gì nữa ." Nói , hai cũng chẳng thèm để ý đến Thẩm Thừa Diệu nữa, phòng.
"Bổn cung dù có thất sủng thì địa vị vẫn cao hơn ngươi."
Thẩm Thừa Diệu gãi gãi đầu, lũ trẻ hình như đang giận thì . Hắn cảm thấy chút oan uổng, nhưng cũng lẳng lặng theo ngoài.
Hai kiểm tra tất cả đồ đạc trong phòng một lượt, thấy dấu vết lục lọi, cũng thiếu món gì mới thở phào nhẹ nhõm.
Hiểu Nhi bước đến nhà bếp ở gian phía đông, bắt gặp Lý Thị đang rắc muối nồi canh gà, bèn cất tiếng hỏi: "Nhị bá mẫu, đang hầm canh gà ạ?"
Lý Thị thấy Hiểu Nhi bước , trong lòng chút chột : " , sáng nay Hoa Nhi bắt một con gà rừng núi. Thế là thịt nó, hầm chút canh cho bọn chúng đỡ thèm. Các con ngày nào cũng thịt ăn, còn nhà ăn rau, thèm đến nỗi mấy đứa họ con nước miếng chảy ròng ròng cả ."
Hiểu Nhi chỉ tay xuống con thỏ rừng đang nhốt trong chiếc lồng đặt đất: "Thím Hai ơi, con thỏ trông y hệt con thỏ nhà mất ? Lẽ nào họ Hai trộm của nhà chăng? Vừa nhà cũng mất một con gà rừng và một con thỏ rừng."
Nghe những lời , Lý Thị liền nổi trận lôi đình. Dẫu cho là kẻ trộm thật nữa, cũng chẳng ai khác vạch mặt là kẻ trộm. Thế là nàng sừng sộ đáp lời: “Ai thèm trộm gà rừng thỏ rừng nhà ngươi! Thỏ rừng núi con nào chẳng giống con nào, lẽ nào nó còn khắc tên nhà ngươi chắc? Hay là ngươi nhân lúc các ngươi nhà, lén lút g.i.ế.c thịt ăn cũng nên? Trưa nay còn ngửi thấy mùi thịt thơm lừng từ bên nhà các ngươi bay sang đấy.”
Hiểu Nhi cũng chẳng thèm đôi co với nàng : "Không nhà thím trộm là . Đệ đang tìm để hỏi xem thịt chúng . Nếu , trưởng của sẽ báo quan ngay. Bây giờ sắp đến Tết , chuyện trộm gà bắt ch.ó xuất hiện sớm thế . Nhà mất đồ thì nhất định báo quan, cho kẻ trộm một bài học nhớ đời. Nếu , hôm nay mất con gà, ngày mai mất con hoẵng, ngày mất ít bạc, phiền phức chừng nào. Phải cho kẻ trộm một bài học, thím Hai thấy đúng ạ?"
Lý Thị thầm rủa trong bụng: " cái đầu ngươi !". Nàng bực bội : "Ôi dào, nhà nào mà chẳng mất vặt dăm ba thứ mỗi ngày, nếu ai cũng báo quan thì quan lão gia mà bận c.h.ế.t. Hơn nữa, báo quan còn đ.á.n.h mấy chục trượng đấy." Lý Thị cố tình dọa dẫm Hiểu Nhi.
"Chúng sợ, da dày thịt béo lắm, đ.á.n.h thế nào cũng thể nhiều bằng tên trộm . Kẻ trộm còn sợ, sợ cái gì! Thím Hai ạ!" Hiểu Nhi đứa trẻ lên ba mà tin mấy lời vớ vẩn của nàng .
"Con bé cứ mở miệng ngậm miệng là 'tên trộm', chướng tai quá." Lý Thị cảm thấy những lời Hiểu Nhi cực kỳ gai góc.
"Không gọi là tên trộm, lẽ nào gọi là lương thiện? Sao thím Hai bênh vực cho kẻ trộm thế?"
"Ta chỉ bảo ngươi ăn cho đức một chút." Lý Thị ngượng ngùng .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-ve-co-dai-ta-tro-thanh-nong-nu-khuynh-thanh/chuong-30-khong-hoi-ma-lay-ay-la-an-trom.html.]
"Ta nguyền rủa tên trộm đó , bảo đức? Hay là thím Hai tên trộm đó là ai, nên mới một mực bênh vực cho như ?"
"Ta mà , mà đôi co với ngươi." Ánh mắt Lý Thị lảng tránh, chiều chuồn .
lúc , Cảnh Hạo dẫn theo Lưu Thị lật đật chạy tiên, theo là Thẩm lão gia tử, Thẩm Trang Thị, vợ chồng Thẩm Thừa Tông, Thẩm Thừa Tổ và một vài dân trong thôn. Chuyện trong thôn nhà trộm cũng là chuyện lớn. Bây giờ cuối năm, chừng bọn trộm cắp một cái Tết no đủ nên bắt đầu ăn trộm ăn cắp vặt, lỡ như ngày nào đó chúng mò nhà thì phiền toái to. Đối với chuyện , dân làng đều cảm thấy đoàn kết một lòng, bắt cho bằng kẻ trộm.
"Hiểu Nhi, nhà trộm , mất những thứ gì ?" Lưu Thị nắm lấy tay Hiểu Nhi, hớt hải hỏi.
"Nhà mất một trăm văn tiền ạ." Hiểu Nhi cố tình quy đổi một con gà rừng và một con thỏ rừng thành tiền đồng để .
"Mất bạc ? Lão bà tử, bà cũng mau nhà xem mất thứ gì ." Thẩm lão gia t.ử cũng sốt ruột, cách đây lâu mới đền mấy chục lượng bạc, bây giờ mà mất tiền nữa thì ông chỉ nước ròng.
Thẩm Trang Thị còn đợi Thẩm lão gia t.ử dứt lời vội chạy trong nhà, Lư thị cũng tất tả về phòng của .
"Làm gì chuyện mất một trăm văn, chẳng qua chỉ mất một con gà rừng và một con thỏ rừng thôi." Lý Thị vội vàng giải thích. Chuyện mất tiền bạc chuyện đùa, nàng lấy gà rừng thỏ rừng của nhà chú Ba thì thể là do con trẻ thèm ăn, nghĩ bụng chú Ba chắc chắn sẽ tiếc một con gà một con thỏ cho cháu ăn. tiền bạc nhà ai cũng cất giấu kỹ càng, nhà lục lọi mới lấy . Giấy tờ phân gia ghi rõ tự ý chiếm đoạt tài sản của ở riêng, chuyện mà đến công đường thì chính là tội ăn trộm thật sự. Nàng cho rằng ngoài tiền bạc thì thứ gì khác cũng thể lấy dùng, dĩ nhiên, cái lý lẽ chỉ áp dụng với tam phòng và tứ phòng, đúng là một kiểu bắt nạt kẻ yếu, sợ hãi kẻ mạnh điển hình.
"Sao thím Hai nhà mất tiền, mà chỉ mất một con gà rừng và một con thỏ rừng?" Lưu Thị mới nhà xem xét, quả thực là mất thứ gì cả.
"Vừa con bé Hiểu Nhi với ."
"Ta chỉ nhà cũng mất một con gà rừng và một con thỏ rừng, chứ là mất một trăm văn tiền, Nhị bá mẫu quả quyết nhà mất tiền như thế?" Hiểu Nhi cất giọng dồn ép.
"Ta , cứ tưởng ý của ngươi là mất bạc! Ta chỉ thuận miệng bừa thôi." Lý Thị xua tay lia lịa, thấy bao nhiêu ánh mắt đổ dồn về phía , trong lòng cũng bắt đầu hoảng hốt, thêm dáng vẻ chột , khiến ai cũng thấy điều mờ ám.
Mọi thấy bộ dạng của nàng , ai nấy đều sinh lòng nghi hoặc, bắt đầu xì xào đoán định.
Vừa lúc , Thẩm Trang Thị từ trong nhà bước , thấy bộ dạng của Lý Thị, ngửi thấy mùi canh gà thơm nức lan tỏa khắp sân, trong lòng liền sáng tỏ chuyện. Chắc chắn là Lý Thị trộm gà rừng của nhà lão Tam để hầm canh, nghĩ , nàng càng thêm khinh bỉ con . Cái ả Lý Thị chuyên những chuyện thất đức bại hoại. Ý nghĩ lóe lên, một kế sách bỗng nảy trong đầu, nàng thầm nghĩ: Hừ, để xem ngươi giấu tiền riêng ! Để xem ngươi đào bẫy hại thế nào! Nghĩ , Thẩm Trang Thị liền giả vờ hốt hoảng, la toáng lên: "Thôi c.h.ế.t , Lão Gia T.ử ơi! Một lạng bạc để trong tủ sáng nay thấy nữa !"
Thẩm lão gia t.ử thật sự mất bạc, mối nghi ngờ ban đầu rằng chuyện do Lý Thị gây cũng lập tức bay biến. Hắn nhân phẩm của Lý Thị chẳng gì, nhưng đến chuyện trộm bạc trong nhà thì nàng vẫn đến mức dám . Vậy thì chỉ thể là nhà thật sự trộm lẻn .
lúc , Lư thị cũng từ trong nhà bước . Thẩm Thừa Tổ liền hỏi nàng mất thứ gì , nàng chỉ khẽ lắc đầu.
"Gia,既然 trong nhà mất nhiều đồ quý giá như , chúng báo quan thôi! Phải để quan phủ đến điều tra cho rõ ngọn ngành, nhất là tống cổ tên trộm đại lao. Nếu , chẳng còn dám trộm thứ gì, mò sang nhà khác gây họa." Hiểu Nhi cố ý lời giật gân để hù dọa.
Nhìn vẻ mặt căng như dây đàn, trắng bệch cả của Lý Thị, Hiểu Nhi thầm lạnh trong bụng, để xem ngươi còn cứng miệng đến bao giờ.
Những dân làng khác cũng thấy lý, ai nấy đều lên tiếng ủng hộ việc báo quan.
"Đừng báo quan, báo quan! Chuyện nhỏ thế , cần báo quan gì!" Lý Thị thấy ai cũng đồng thanh đòi báo quan, trong lòng càng thêm hoảng loạn.
lúc , Thẩm Thừa Tông hai tay vỗ đét đùi, lớn tiếng : "Ái chà, xem cái trí nhớ của ! Sáng nay Chí Nhi ăn gà, liền chạy sân nhà lão Tam bắt một con, bụng bảo lát nữa sẽ lên núi bắt con khác đền cho chú , thế mà lúc đó quên béng mất báo cho tam một tiếng. Hiểu lầm cả thôi, hiểu lầm cả thôi, cần báo quan , tất cả chỉ là hiểu lầm!" Thẩm Thừa Tông xòa, nhưng chuyện ầm ĩ cả nửa ngày trời, bây giờ mới chạy là quên, thử hỏi ai tin cho .
Lý Thị cũng vội vàng hùa theo: " thế, là hiểu lầm, chỉ là hiểu lầm thôi."
--------------------