Xuyên Về Cổ Đại Ta Giúp Gia Đình Sung Túc - Chương 58:-- Sản xuất xà phòng theo quy trình ---
Cập nhật lúc: 2025-10-14 12:32:43
Lượt xem: 38
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lưu thị ở ngay nhà bên cạnh, lâu qua tới.
Vừa sân, bà lập tức bắt tay rửa mỡ khổ.
Rửa sạch xong, dùng chậu đựng mang gian bếp lò.
Đầu tiên là thái lát, khi tất cả mỡ khổ thái xong, bà đến miệng lò nhóm lửa.
Tống Đại Lang thì sự chỉ dẫn của Tống Xuân Hoa, ở một gian việc khác, cho vỏ trai đống lửa đốt, bóc lớp vỏ ngoài cùng, cuối cùng nghiền thành bột.
Lúc , Nhị Xuân theo Tống Tam Lang đến sân.
Tống Xuân Hoa mẫu một lượt từ việc rửa ngải cứu, chần qua nước sôi, giã nát lấy nước cốt đến cách lọc.
“Đã học ?” Tống Xuân Hoa hỏi, “Nếu nhớ, bất cứ lúc nào cũng thể hỏi .”
“Được ạ!” Nhị Xuân ngoan ngoãn đáp.
Tống Xuân Hoa Nhị Xuân một lượt, thấy nàng đều theo đúng các bước dạy, liền lớn tiếng khen ngợi:
“Nhị Xuân tỷ thật giỏi!”
Nhị Xuân tủm tỉm.
Nhị Xuân sức lực lớn, giã nát lấy nước cốt nhanh đạt hiệu suất cao.
Sau khi hướng dẫn xong Nhị Xuân, Tống Xuân Hoa dẫn Tống Tam Lang gian việc.
Gian việc , sự cho phép của Tống Xuân Hoa, ai phép .
Mèo con Kute
Nàng lấy phục linh và ngải cứu phơi khô.
“Nghiền hai thứ thành bột.”
Tống Xuân Hoa thì dùng chậu đựng tro bếp đốt xong, đó dùng nước sôi pha.
Rồi dùng vải màn lọc, cho đến khi nước trong.
Mẻ vỏ trai đầu tiên nghiền thành bột, khi rây, Tống Đại Lang tiếp tục nghiền.
Tống Xuân Hoa cho bột vỏ trai rây nước tro bếp khuấy đều, lọc cho thêm muối tinh .
Bên , khi phục linh và ngải cứu nghiền thành bột, Tống Xuân Hoa sân bưng nước ngải cứu trong nhà, ngay đó sang nhà bên cạnh bưng dầu .
Mỡ heo lọc một nữa, cho đến khi còn một chút tạp chất nào, đó thêm lượng dầu thích hợp .
Thêm nước tro bếp vỏ trai lắng xuống, thêm từng chút một, mỗi thêm đều ngừng khuấy đều, để tạo phản ứng xà phòng hóa.
Khuấy đến khi sệt như kem, Tống Xuân Hoa dừng tay.
Lần lượt cho bột ngải cứu và bột phục linh nghiền , khuấy đều cho nước ngải cứu , tiếp tục khuấy đều.
Thực hiện bước cuối cùng, đổ ống tre.
Sau khi đổ tất cả ống tre, Tống Xuân Hoa dùng vải màn đậy .
Trước sự tò mò của hai , Tống Xuân Hoa lấy mấy cục xà phòng từ .
“Mau mang một chậu nước đây.” Tống Xuân Hoa với Tống Tam Lang.
Tống Xuân Hoa lấy mấy cục xà phòng từ .
Tống Xuân Hoa đưa cục xà phòng trong tay cho Tống Đại Lang và Tống Tam Lang.
“Xoa thử tay xem.”
Thấy hai bắt đầu từ .
Tống Xuân Hoa mẫu một lượt.
Cùng với việc xoa rửa, tay liền nổi lên một lớp bọt, Tống Xuân Hoa lén dùng xà phòng rửa mấy , nên đối chiếu rõ ràng lắm.
Tống Đại Lang và Tống Tam Lang bình thường đều chỉ rửa bằng nước lã hoặc tro bếp, tay đều ít vết bẩn lâu năm.
Cùng với việc xoa rửa, nước trở nên đục ngầu!
Hai kinh ngạc đôi tay còn vết bẩn lâu năm của .
“Đây là cái gì?” Tống Tam Lang mặt đầy vẻ thể tin nổi hỏi, “Tạo đậu ?”
Ở trường học một bạn học từ phủ thành đến về thứ tạo đậu , nhưng từng thấy qua.
“Xà phòng!” Tống Xuân Hoa . “Thứ chúng chính là vật .”
Nghe Tống Xuân Hoa , hai ngẩn ngơ chằm chằm những ống tre đựng xà phòng lỏng bàn.
“Sau , các thể lén lút dùng trong phòng , tạm thời sẽ đem ngoài.” Tống Xuân Hoa giải thích, “Với năng lực hiện giờ của chúng , e là khó giữ .”
Hai gật đầu.
Tống Đại Lang tỏ vẻ thôi.
Tống Xuân Hoa thấy , hỏi:
“Đại ca điều gì hỏi thì cứ .”
“Xuân Hoa, cách thứ ?”
“Tối qua mơ, trong mơ một lão ông chỉ dạy cho .” Tống Xuân Hoa một cách nghiêm túc.
Hai xong, cảm thấy thể tin nổi, nhưng ngoài lý do họ cũng nghĩ lý do nào hơn.
Mấy thao tác theo quy trình, việc nhanh, một ngày trôi qua, một trăm ống tre, theo tính toán một ống tre cắt mười cục, tổng cộng một ngàn cục.
Ngày hôm , Tống Đại Lang và Tống Tam Lang học.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-ve-co-dai-ta-giup-gia-dinh-sung-tuc/chuong-58-san-xuat-xa-phong-theo-quy-trinh.html.]
Công việc của hai cũng do Tống Xuân Hoa tiếp quản.
Nhờ dị năng thực vật hỗ trợ, Tống Xuân Hoa các công việc nặng nhọc như khuấy trộn, nghiền nát cũng thấy mệt mỏi.
Liên tục nửa tháng, ngải cứu xung quanh làng hái sạch còn gì, Tống Xuân Hoa quyết định bắt đầu xà phòng thông thường.
Làm xà phòng thông thường tự nhiên cần nước ngải cứu, Nhị Xuân bắt đầu nghiền bột vỏ trai.
Triệu bà lão xách một túi bột vỏ trai bước sân, ngửi thấy mùi dầu thơm ngát từ gian việc tỏa , chân bất giác bước tới.
Đi nửa đường, Tống Đông Mai vội vàng ngăn .
“Triệu thẩm tử, bột vỏ trai cứ cân ở sân là .”
Gian việc của Tống Xuân Hoa sự cho phép của nàng thì .
Gian ép dầu cũng tương tự như , đặc biệt là khi việc nghiền bột vỏ trai chuyển một phòng riêng, ngoài càng gần.
“Sao thơm ngát thế !” Triệu bà lão , “Thật sự quá thơm !”
Sau đó khẽ ghé sát tai Tống Đông Mai đang kiểm tra vỏ trai, thì thầm:
“Đây là đang ép dầu đúng ?”
“Tổng cộng mười hai cân.” Tống Đông Mai tiếp lời, kiểm tra xong liền treo túi lên cân, cân .
Đếm ba đồng tiền từ trong túi tiền đưa qua, “Đây là ba văn, bà đếm xem.”
Đưa tiền xong, Tống Đông Mai tỏ vẻ tiễn khách:
“Triệu thẩm tử, cháu giữ bà nữa, cháu còn việc .”
“Không , con cứ bận việc của con, tự tiện ngó nghiêng chút thôi.” Triệu bà lão yên động, bà mùi dầu thơm nức cho mê mẩn, thèm thuồng vô cùng.
“Trong viện nhiều đồ vật lắm, lát nữa lỡ bà va vấp gì, chúng cháu e là đền nổi .” Tống Đông Mai đẩy Triệu bà lão ngoài.
Triệu bà lão đối diện cánh cổng đóng, nặng nề “phì” một tiếng.
Mắt bà đảo một vòng, nghĩ bụng, tối nay gọi Nhị Cẩu qua xem xét cũng như thôi.
Bà quên mất chuyện Tống Nhị Cẩu đến nhà Tống Xuân Hoa bắt .
Hoàng hôn, Tống Xuân Hoa cùng giá đựng đồ chuyển gian việc.
Sau hai gian việc một cái sân nhỏ, xà phòng phơi khô trong sân nhỏ , chỉ thể từ gian việc của Tống Xuân Hoa.
Đêm đen gió lớn.
Một bóng những mảnh tre nhọn hoắt và mảnh sành chén sắc bén đỉnh tường rào, khẽ khàng di chuyển đến cổng lớn.
Mượn ánh trăng rõ, đó là Tống Nhị Cẩu trong làng.
Hắn lấy vật dụng hành sự, bận rộn một hồi, hề chút động tĩnh nào.
“Cái khóa hỏng ...” Hắn khẽ mắng.
Lời còn dứt, trong sân truyền đến tiếng ch.ó sủa.
“Gâu gâu gâu!”
Ngay đó đèn trong nhà sáng lên, tiếng Tống Đại Lang và Tống Tam Lang vang lên:
“Ai đó!”
Tống Nhị Cẩu thấy tiếng, sợ hãi vội vàng cất công cụ trong tay.
Tống Đại Lang và Tống Tam Lang cầm đèn dầu chạy sân cẩn thận kiểm tra một lượt, đặc biệt là gian việc.
Thấy cổng sân và gian việc đều mở, lúc mới nhà.
Hai em nhà, Tống Xuân Hoa dùng sức nhảy một cái, nhảy ngoài sân.
Nàng cầm ná, b.ắ.n về phía bóng phía .
“Vút vút vút!”
Bắn liên tiếp ba .
Tống Nhị Cẩu hét lớn:
“Kẻ nào! Kẻ nào đ.á.n.h lão tử!”
Sau khi , thấy xung quanh một bóng .
“Mau đây cho lão tử!” Tống Nhị Cẩu hét lớn.
Không bất kỳ ai đáp lời.
Tống Nhị Cẩu bước tiếp về phía , còn hai bước, lưng truyền đến cảm giác đau đớn khi b.ắ.n trúng.
Hắn nhanh chóng , vẫn trống rỗng một bóng .
“Nếu bản lĩnh thì mau đây cho lão tử xem!”
Vẫn bất kỳ ai đáp lời.
Hắn bước về phía , cứ hai bước nhanh chóng , nhưng lưng vẫn thỉnh thoảng trúng đòn, xung quanh vẫn trống rỗng một bóng .
Mấy như , Tống Nhị Cẩu sợ hãi chạy thục mạng về phía .
“Uỵch!”
Trong ruộng lúa b.ắ.n tung tóe một trận nước!