Xuyên Về Cổ Đại: Quyết Chí Nằm Yên - Chương 15: Lệnh cấm túc kết thúc và vị khách quý nhà họ Giải
Cập nhật lúc: 2026-01-06 23:04:58
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7KqbvSWQS3
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Mùng tám tháng Chạp, hai ngày lễ Lạp Bát, Lão phu nhân rốt cuộc cũng mở lời, cho phép các cô nương ngày mai đến thỉnh an.
Thang Thiền duỗi cho giãn gân cốt, cái lệnh cấm túc cuối cùng cũng kết thúc .
Đêm qua tuyết rơi nhẹ, sáng sớm tuyết tạnh trời quang, là một ngày nắng ấm hiếm hoi giữa mùa đông. Trong vườn, cành khô trụi lá, giả sơn nham thạch đều phủ một lớp tuyết bạc trắng, toát lên vẻ thanh tịch tao nhã khác biệt với sự ồn ào của mùa hạ. Thang Thiền dẫn theo Xuân Đào, thưởng ngoạn cảnh sắc, tâm trạng vui vẻ đến Phúc Hi đường.
Khác với vẻ mặt âm trầm hôm đó, hôm nay Lão phu nhân vẻ tâm trạng khá , đối diện với lời thỉnh an của Thang Thiền, bà tủm tỉm gật đầu.
Thang Thiền sang bên cạnh. Nàng đến sớm cũng muộn, Bàng Nghiên mặt.
Qua tay giáo dưỡng ma ma một chuyến, Bàng Nghiên lẽ nếm mùi quy củ ít, cái cằm ngày thường hất lên trời nay thu , vẻ kiêu căng ngạo mạn cũng tiết chế nhiều.
Tuy nhiên, Thang Thiền vẫn bắt gặp ánh mắt khinh miệt thoáng qua trong đáy mắt nàng khi sang chào hỏi .
Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời, Thang Thiền cũng chẳng ngạc nhiên, chỉ giả vờ như , mỉm đáp lễ.
Ít nhất thì bây giờ cũng diễn trò đấy chứ.
Lúc Bàng Nhã và Bàng Tú cũng tới.
Khi rõ Bàng Nhã, Thang Thiền chút bất ngờ.
Trong thời gian cấm túc , Bàng Nhã trông gầy và tiều tụy thấy rõ, cằm nhọn hoắt cả .
Nàng đảo mắt, chạm ánh mắt lúng túng của Bàng Tú, cả hai hẹn mà cùng rụt cổ . Hai các nàng thì , hơn hai tháng cấm túc chẳng những ốm đau gì mà ngược còn lén lút tăng mấy cân. Đứng cạnh Bàng Nhã càng nổi bật vẻ hồng hào béo , qua là sống thoải mái.
Bàng Nghiên dậy, hành lễ vấn an Bàng Nhã lời tạ . Đây là chuyện Hầu phu nhân ngàn dặn vạn dò, dù Bàng Nghiên cam lòng đến mấy cũng chỉ thể theo.
Nàng c.ắ.n nhẹ môi trong, rũ mắt che sự khinh thường: "... Hôm đó lỡ lời, Đại tỷ tỷ đừng chấp nhặt với ."
Bàng Nhã nhận sự miễn cưỡng của Bàng Nghiên , nàng mỉm ôn hòa: "Không ."
Nhìn dáng vẻ hiền lương của Bàng Nghiên, Lão phu nhân gật đầu hài lòng: "Thế mới chứ, các con là chị em trong nhà, nên yêu thương đùm bọc lẫn ."
"Được ," Lão phu nhân tiếp, "Sắp đến Tết , đợi đến Tết Thượng Nguyên các con hãy vui chơi cho thỏa thích."
Chuyện cũ coi như bỏ qua, các cô nương cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm.
Hầu chuyện Lão phu nhân một lát, bà cho phép các nàng lui .
Thang Thiền nán cùng, vội .
Lão phu nhân ngạc nhiên nhưng vẫn hòa nhã hỏi: "Thiền tỷ nhi việc gì ?"
"Dạ," Thang Thiền tỏ vẻ vô cùng ngại ngùng, còn chút lo lắng, "Con chuyện xin Lão tổ tông một ân điển."
Nàng vốn là ít , đây là đầu tiên mở miệng xin xỏ điều gì, Lão phu nhân ha hả gật đầu: "Đừng sợ, con cứ ."
"Là về chuyện Xuân Đào tỷ tỷ ạ." Thang Thiền ngượng, vẻ hiền từ của Lão phu nhân dường như giúp nàng thả lỏng hơn, giọng điệu vô cùng chân thành, "Từ khi đến bên cạnh con, Xuân Đào tỷ tỷ dạy con nhiều điều. Nay con phủ cũng lâu, cũng tiện chiếm dụng đắc lực của Lão phu nhân mãi. Chi bằng để Xuân Đào tỷ tỷ về tiếp tục hầu hạ Lão tổ tông, cũng đỡ cho tỷ chạy chạy hai bên vất vả."
Lông mày Lão phu nhân khẽ nhướng lên.
Nụ môi bà đổi, sang Xuân Đào: "Xuân Đào, con thấy thế nào?"
Đứng lưng Thang Thiền, Xuân Đào kiềm chế vẻ mừng rỡ như điên.
Nàng sớm hầu hạ ở cái xó Trạm Lộ viện tồi tàn đó nữa, vẫn luôn tìm cơ hội để thoát . Không ngờ biểu cô nương chủ động đề xuất chuyện , còn xin cho nàng về bên Lão phu nhân!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-ve-co-dai-quyet-chi-nam-yen/chuong-15-lenh-cam-tuc-ket-thuc-va-vi-khach-quy-nha-ho-giai.html.]
Biểu cô nương tuy nghèo túng chút nhưng ngờ điều như !
Xuân Đào vội vàng dập đầu tỏ lòng trung thành với Lão thái thái: "Nô tỳ xin theo sự sắp xếp của Lão phu nhân và biểu cô nương!"
Lão phu nhân nàng , sang Thang Thiền đang vẻ thật lòng suy nghĩ cho Xuân Đào, ngưng một chút ưng thuận: "Cũng , con về đây hầu hạ ."
"Tạ ơn Lão phu nhân!" Xuân Đào vui sướng khôn xiết, dập đầu tạ ơn Thang Thiền, lẽ đây là cái dập đầu thật lòng nhất từ đến nay.
Thang Thiền nghiêng tránh , Xuân Đào đang chìm trong vui sướng nên chú ý đến chi tiết .
Lão phu nhân Thang Thiền với ánh mắt đầy thâm ý, chỉ định một nha khác đưa Thang Thiền về Trạm Lộ viện: "Được , Thiền tỷ nhi về , cẩn thận kẻo lạnh."
Thang Thiền tạ ơn: "Vâng ạ."
Khi Thang Thiền trở Trạm Lộ viện, Thu Nguyệt tin Xuân Đào trở về Phúc Hi đường thì ngẩn : "Cô nương cứ để cô về bình an vô sự như ?"
Trong lòng nàng đầy căm phẫn. Loại nô tỳ bất trung bất kính như Xuân Đào đáng lẽ lôi đ.á.n.h đòn bán từ sớm mới !
"Làm gì chuyện bình an vô sự," Thang Thiền khẩy, cởi áo khoác đưa cho nàng, "Trở về đó, ngày lành của cô coi như chấm dứt ."
Thu Nguyệt khó hiểu.
Thang Thiền vốn định giải thích, nhưng lời đến bên miệng thôi, đột nhiên mất hứng.
"... Cứ chờ xem."
Nàng cũng cần thiết trả thù một cô nương bất do kỷ, phận nô tỳ .
Lắc đầu xua tan suy nghĩ, "Đi, xuống bếp nhỏ xem hôm nay bày vẽ món gì ngon ngon nào..."
Cửa ải cuối năm đến gần, trong phủ càng thêm bận rộn. Nhị phu nhân về nhà đẻ cũng dẫn theo Bàng Doanh trở , còn mang quà cho .
Lão phu nhân vẫn thiết với Nhị phu nhân như cũ, còn nụ của Hầu phu nhân thì chạm tới đáy mắt.
Chỉ là mặc cho sóng ngầm cuộn trào bên , dịp lễ Tết đặc biệt , bên ngoài đều giữ vẻ hòa thuận vui vẻ.
Bàng Doanh tạ với Bàng Nghiên: "Hôm đó là đúng, suy nghĩ thiếu chu , mong Nhị tỷ tỷ đừng trách."
Lão phu nhân đang từ cao xuống, Bàng Nghiên nặn nụ đáp : "Đâu , là tỷ quá xúc động mới ."
Hai khách sáo qua vài câu, diễn một màn tỷ tình thâm thắm thiết.
Cứ thế trôi qua đến cuối năm. Tết ông Công ông Táo (23 tháng Chạp) quét dọn nhà cửa, cắt giấy dán cửa sổ, dán câu đối xuân, đêm trừ tịch đón giao thừa, mùng một chúc tết, mùng hai thăm họ hàng, từ mùng ba trở trong phủ ngày nào cũng tiệc tùng linh đình, hữu đến chúc tết nườm nượp. Các cô nương cũng hiếm khi thả lỏng, tụ tập cùng chơi bài.
Hôm nay, các cô nương tụ tập ở phòng Lão phu nhân dỗ bà đ.á.n.h mã điếu (mạt chược). Thế t.ử Bàng Dật cũng tới góp vui, lưng Lão phu nhân quân sư quạt mo.
Thư Sách
Trong nội trạch hiếm khi thấy mấy khác, Bàng Dật là nam đinh duy nhất giữa một rừng nữ quyến, trông chẳng khác nào Giả Bảo Ngọc lạc vườn hoa.
Phải là, lẽ đây là kỹ năng cơ bản của một công t.ử ăn chơi, tay nghề đ.á.n.h bài của Bàng Dật khá. Có hỗ trợ, Lão phu nhân thắng lớn, khiến Bàng Doanh hôm nay vận đen đeo bám, thắng ván nào kêu trời: "Lão tổ tông, Nhị ca ca giơ cao đ.á.n.h khẽ, chơi thêm nữa là tiền son phấn sang năm của con tong mất!"
Nàng nũng chọc cho Lão phu nhân ngớt. Tâm trạng vui vẻ, Lão phu nhân đương nhiên sẽ keo kiệt, sang dặn dò Nhậm mụ mụ bên cạnh: "Ngươi mở kho, chọn mấy món đồ thưởng cho các cô nương."
"Lão tổ tông là hào phóng nhất!"
Phần thưởng của Lão phu nhân giá trị hơn nhiều so với mấy hạt đậu vàng dùng để đ.á.n.h bài, niềm vui bất ngờ khiến Bàng Doanh reo hò nhảy cẫng lên, các cô nương khác cũng lộ vẻ vui mừng.
Đang đùa vui vẻ, Xuân Nha hớn hở chạy thông báo: "Lão phu nhân, Giải gia Nhị gia tới ạ!"
"Tấn ca nhi tới ư?"
Lão phu nhân , cao hứng đến mức vứt cả bài tay xuống, mặt mày hớn hở : "Mau mời ! Mau mời !"