"Ôi, Ngô thúc cứ thế mà… cho bốn cân đậu phụ ." Tô Mộc Lam : "Vừa lúc về nhà món đậu phụ viên nấu canh."
Trời dần dần sang thu, nên ăn nhiều món canh, canh đậu phụ viên cũng ngon.
"Được ." Ngô Điền Phúc cắt một miếng lớn cho Tô Mộc Lam, cũng rõ ràng Tô Mộc Lam lúc ý chiếu cố việc buôn bán của , nên cắt nhiều hơn nhưng lấy tiền bớt .
Tiếp theo ở trấn mua thêm một đồ cần thiết, Tô Mộc Lam dẫn các tiểu oa nhi về nhà, khi về đến nhà liền cùng bọn trẻ tất bật chuẩn bữa trưa.
Mì sợi cắt mỏng cẩn trọng, đầu tiên là cho xửng hấp lên, đó trộn cùng giá đỗ và thịt kho tàu, hầm thành một nồi rau củ, chờ đến khi trộn đều thì tiếp tục cho lên xửng hấp một nữa, đó là thể ăn .
Mùi thịt thơm lừng, sợi mì dai ngon, đưa miệng cảm thấy vô cùng thỏa mãn, dùng thêm một tép tỏi, quả là mỹ vị hiếm .
Sợ lũ trẻ khó nuốt, Tô Mộc Lam nấu thêm một nồi canh trứng, để khi các tiểu oa nhi dùng bữa xong thể uống một bát canh ấm bụng.
Dùng bữa xong, nàng bắt đầu tất bật phơi nắng khoai lang để sấy khô.
Công việc quá quen thuộc, Tô Mộc Lam và bốn tiểu oa nhi việc thành thục, trình tự công việc cũng thông suốt, sự đều đấy.
Sau khi phơi bộ khoai lang sân, thì tìm đến.
Là Ngô Trác Viễn, còn một vị phu nhân, xem chính là Ngụy thị, thê tử của Ngô Trác Viễn, trong tay của hai cầm một gói bọc giấy gọn gàng, thấy Tô Mộc Lam đang bận rộn trong sân, vẻ mặt tươi , cất tiếng: "Chào Tô tẩu."
"Các ngươi…" Tô Mộc Lam lúc cũng rõ mục đích ghé thăm của đôi phu thê , đặt chiếc giỏ tre xuống, dùng tạp dề lau tay, hỏi: "Không hai vị chuyện gì?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-ve-co-dai-me-ke-lam-nong-nuoi-con-chong/chuong-168.html.]
"Trước mặt Tô tẩu tử, xin dám quanh co, lời thỉnh thẳng. Ta tới đây để bàn bạc cùng tẩu tử việc cung cấp lương thực cho phủ …" Ngô Trác Viễn chút lo lắng Tô Mộc Lam.
Lần tới tìm Tô Mộc Lam để đề cập chuyện , tẩu gần như chẳng cần suy nghĩ cự tuyệt .
Lần chẳng cho bọn cơ hội giãi bày chăng.
Ngụy thị bên cạnh : "Tô tẩu tử, lúc tẩu chút băn khoăn, ưng thuận việc . Song nay và xưa khác biệt nhiều, chúng cẩn thận trình bày cùng Tô tẩu tử, mong tẩu suy xét thêm đôi chút." Khác xưa là bao?
, nãy khi Ngô Trác Viễn chuyện, chỉ đề cập việc cung cấp lương thực cho nhà bọn họ, chứ là cung cấp cho Ngụy Ký. Nàng chợt nhớ vài ba câu chuyện phiếm vô tình phiên chợ sớm…
Hơn nữa, hai từ xa tới nhà nàng, chắc hẳn hỏi thăm mới tìm thấy nơi , cũng chẳng lý lẽ nào bắt khách quý ngoài tường mà chuyện trò.
Gà Mái Leo Núi
Tô Mộc Lam suy nghĩ một chút: "Các ngươi nhà chuyện ."
Đã cho bọn họ nhà, ắt chứng tỏ việc vẫn cơ hội để trao đổi.
Trong lòng Ngô Trác Viễn và Ngụy thị đều vui vẻ, "Vâng" một tiếng, đó theo Tô Mộc Lam trong sân, an tọa tại chính sảnh.
Bạch Thủy Liễu đỗi hiểu chuyện, bưng tới dẫn Bạch Lập Hạ cùng các em sân cắt rau nuôi gà, cũng tiện tay nhổ bỏ đám cây non của cải bắp và củ cải mới nhú.
Cải bắp và củ cải mới nảy mầm, mọc lên nhiều song cũng phát triển rậm rạp, chỗ nào cũng . Phải nhặt bớt những cây non phát triển theo quy củ thì đám cây non bình thường mới chỗ để vươn .
"Tô tẩu tử, đây là điểm tâm mà , tay nghề lẽ bằng Tô tẩu tử nhưng hương vị cũng mềm mại ngọt ngào, tẩu tử và bọn nhỏ thể giữ dùng điểm tâm hàng ngày." Ngụy thị tiên đưa gói điểm tâm cho Tô Mộc Lam.