Xuyên Về Cổ Đại, Mẹ Kế Làm Nông Nuôi Con Chồng - Chương 157

Cập nhật lúc: 2025-10-25 00:34:30
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1B8nPQWmqZ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Khi Phùng thị buông giỏ tre xuống, dáng vẻ rõ ràng như tránh tà kịp, khiến chiếc giỏ tre cũng nghiêng hẳn sang một bên, Tô Mộc Lam vội vàng tiến lên đỡ lấy.

Nơi chiếc giỏ tre nghiêng , để một vũng huyết thủy nhỏ.

Đây là...

Tô Mộc Lam xuyên qua một góc lá sen nghiêng lệch phía , thấy rõ đồ vật bên trong, chính là lá gan lợn tươi rói.

"Ai, đừng nhắc đến nữa."

Phùng thị lúc sầu não vô cùng: "Sáng sớm hôm nay khi về nhà đẻ, con trai nhà tam đường thúc trong thôn thi đỗ tú tài, sai hạ hai con lợn, thiết đãi cả thôn một bữa cỗ lớn. Ta nhớ món gan lợn ngươi chế biến ngon miệng, liền xin về đây."

"Nào ngờ miếng gan lợn tanh nồng đến thế, còn vương vãi huyết thủy, thực khiến kinh hãi tột độ. Suốt đường , chẳng những dám tới gần ai, mà những kẻ qua đường thấy huyết thủy vương giỏ tre đều trố mắt chằm chằm."

"Hại đường giải thích với từng rằng bên trong giỏ tre chỉ đựng hai bộ gan lợn mà thôi."

Nhắc chuyện , Phùng thị sầu não vô cùng, nét mặt bởi cũng nhăn nhó.

Tô Mộc Lam cũng chẳng nhịn mà bật thành tiếng , một lát mới mím miệng , lúc mới xách giỏ tre lên, : "Ta lấy chậu, rửa sạch chúng."

Nàng về phía trong phòng, gọi lớn: "Thủy Liễu, con xúc ít tro than lấp chỗ một chút."

"Lập Hạ, con rót một ly cho Phùng bá nương."

Bốn hài tử , vội vàng lời Tô Mộc Lam mà theo.

"Phùng bá nương, ."

"Mời Phùng bá nương dùng ."

"Mời Phùng bá nương dùng cơm cháy."

Bởi , Phùng thị an tọa chiếc ghế đẩu, nhai cơm cháy rốp rốp.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-ve-co-dai-me-ke-lam-nong-nuoi-con-chong/chuong-157.html.]

"Chẳng khoa trương, nhưng ngươi quả thực tài năng, bọn trẻ hết mực lời ngươi dạy bảo." Phùng thị gật gật đầu, tiếp: "Cuối cùng cũng hiểu vì cuộc sống thường nhật của nhà ngươi dần khấm khá hơn ."

"Vì ?" Tô Mộc Lam hỏi.

"Gia đình yên ấm vạn sự lành nha." Phùng thị đáp, "Phụ mẫu từng , trong nhà đồng lòng, cuộc sống mới thể . Nếu kẻ tính toán điều , kẻ mưu toan điều nọ, cuộc sống ắt hẳn sẽ ngày càng tệ hại."

"Nói , vẫn thấy ngươi thật bản lĩnh, dạy dỗ bốn hài tử lời răm rắp như thế."

"Ài, trẻ con mà thôi, ngươi đối đãi thiện tình, chúng ắt sẽ đáp bằng sự chân thành." Vừa dứt lời, Tô Mộc Lam liền đổ nước trong chậu gỗ ngoài.

Nàng liên tục tẩy rửa hai ba lượt, đoạn ngâm gan heo trong bồn nước. Nhờ , huyết dịch loãng trong gan loại bỏ .

"Một bộ gan heo thật chẳng nhỏ chút nào, tới hai cái. Phùng tẩu định liệu món đây?" Tô Mộc Lam hỏi.

"Hai bộ gan , nhà ngươi cứ giữ tùy ý chế biến. Còn một cái , ngươi giúp luộc sơ qua, trưa nay trộn rau mà dùng." Phùng thị đáp.

Tô Mộc Lam vốn thấu rõ tính nết Phùng thị, thấy nàng liền đáp: "Ta sẽ luộc gan cho tẩu. Cứ để luộc nửa cái ở đây, còn nửa tẩu hãy cất ấm sành, bên ngoài dùng băng đá chèn giữ lạnh, như để đến tối cũng chẳng lo hư hỏng."

Một công việc bận rộn dường , còn tốn công trộn nguyên liệu,

, xem như cũng thu món hời nào từ Phùng thị.

"Được thôi, cứ theo lời ngươi ." Phùng thị đáp.

Tô Mộc Lam chậm trễ, liền bắt tay việc.

Gà Mái Leo Núi

Rửa sạch, thái lát, tráng qua nước sôi, cho nồi…

Chần xong liền vớt , để ráo nước cho bớt ẩm, trộn cùng hành lá, rau thơm và chút xà lách tươi xanh.

"Thái càng mỏng thì nấu càng mềm, ăn cũng chẳng hề khô khốc. Phần còn nêm chút muối, để đến tối dùng cũng sẽ thiu, nhưng tẩu nhớ lấy băng đá đó nhé." Tô Mộc Lam cặn kẽ dặn dò.

 

Loading...