Xuyên Thành Nương Tử Của Tướng Công Què: Ta Nuôi Cả Nhà Trong Thiên Tai - Chương 23: Giết ngựa
Cập nhật lúc: 2026-04-29 07:55:23
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Thịt khô gì mà thơm thế ?"
Giang Lê : "Thịt bò khô đấy, vị cay tê, chắc chắn là ngon hơn thịt bò khô ở chỗ các nhiều."
Miếng thịt bò khô bao phủ bởi lớp mỡ và vừng thơm phức, ăn vị cay nồng, cực kỳ dai ngon, mang đậm hương vị Tân Cương chính gốc.
Trong gian vẫn còn loại vị ngũ vị hương, nhưng tiện lấy quá nhiều một lúc, nên Giang Lê chỉ lấy loại .
Trên gương mặt cương nghị của Hứa Đại Lực lộ vẻ kinh ngạc: "Trách ngửi mùi gì, hóa là thịt bò khô. Thứ ngay cả năm thiên tai cũng khó mua ."
Trước chợ phiên huyện, chỉ thấy bán thịt bò, nhưng vì giá quá cao nên chỉ liếc thẳng.
Trâu bò là gia súc thể tùy tiện g.i.ế.c mổ, đó là sức lao động chính trong việc đồng áng, chỉ con .
Mỗi con bò trong thôn đều báo cáo với quan phủ, dù là già c.h.ế.t, bệnh c.h.ế.t g.i.ế.c thịt cũng báo cáo, nên thứ tiền cũng ăn là .
"Nàng ở nhà đẻ còn ăn thịt bò ?"
Câu hỏi thốt , Hứa Đại Lực hối hận. Ý tứ chẳng là nhà đẻ nàng nghèo như , thể ăn nổi thịt bò?
Giang Lê dường như hề nhạy cảm, giọng điệu trò chuyện vẫn thoải mái: "Nhà đẻ chắc chắn ăn nổi, nhưng thì thể."
Chẳng lẽ là gã tình lang của nàng?
Hứa Đại Lực truy cứu thêm, nhét miếng thịt bò khô nhỏ miệng. Vừa thơm cay, chút mỡ nào, ngon cực kỳ.
Hứa Đại Lực cầm lấy một cái màn thầu bẻ chia cho hai hài nhi: "Thịt bò khô ăn ít thôi, cay, ăn nhiều sẽ khát nước."
Hai đứa trẻ ngoan ngoãn lời, mỗi đứa chỉ cầm hai miếng thịt bò khô to bằng ngón tay út, nỡ ăn hết ngay mà cứ ngậm trong miệng nhấm nháp, ăn kèm với màn thầu.
Hứa Tiểu Uyển : "Phụ , màn thầu như mới xong , mềm quá ."
Hứa Đại Lực lấy một cái màn thầu bẻ đôi, đưa một nửa cho Giang Lê : " là giống như mới . Màn thầu xốp mềm thế , đây cũng từng ăn."
Giang Lê nhớ ký ức của nguyên chủ, thời đại màn thầu bánh nướng đều bột nở men công nghiệp. cổ đại ngốc, họ chất lên men riêng như men rượu, cơm rượu để nhào bột, chỉ là thành phẩm xốp mềm như màn thầu ở thời mạt thế.
Ăn xong nửa cái màn thầu, phát hiện phía một con ngựa, Giang Lê dừng , lấy con d.a.o phay từ trong gùi xe .
Hứa Đại Lực nghi hoặc: "Nàng g.i.ế.c ngựa ?"
"Chẳng qua cũng chỉ là một nhát d.a.o trắng đ.â.m , một nhát d.a.o đỏ rút , gì quan trọng. Trường Minh, Tiểu Uyển, nếu hai đứa sợ thì mặt chỗ khác."
Hứa Trường Minh nhét miếng màn thầu cuối cùng miệng: "Mẫu , nhi t.ử là nam t.ử hán, sợ tí nào , để nhi t.ử xuống giúp ."
Giang Lê : "Muốn giúp thì đợi g.i.ế.c xong con ngựa , m.á.u b.ắ.n tung tóe bẩn hết con."
"Dạ."
Giang Lê vốn g.i.ế.c ngựa, nhưng nàng nghĩ cứ c.ắ.t c.ổ là xong. Có điều con d.a.o phay trong tay quá cùn, con ngựa khi đau sẽ thể yên một chỗ cho nàng từ từ cắt .
Một khắc , cánh đồng hai bóng đen đang chạy đuổi , một bên ngừng phát tiếng hí vang, một bên thì hào hứng hét lên: "Thịt , đừng chạy!"
Hứa Đại Lực vì chuyện xảy hôm nay mà lòng luôn căng thẳng, Giang Lê hò hét đòi g.i.ế.c đòi c.h.é.m thế , chìm trong tâm trạng u uất cũng khó.
Hắn là thợ săn, cũng là một tay đồ tể lành nghề.
khi g.i.ế.c bất kỳ con vật nào, cũng để chúng chịu đau đớn quá lâu. Hắn luôn hạ đao nhanh gọn chuẩn xác, khiến con vật kịp giãy giụa c.h.ế.t .
Hứa Đại Lực nhịn gọi với theo Giang Lê: "Tục ngữ sát sinh chứ ngược đãi chúng sinh, nàng tay chuẩn một chút, c.h.é.m động mạch ở cổ ngựa !"
Giang Lê thề, nàng tuyệt đối sở thích biến thái là ngược đãi động vật, đơn giản là vì con ngựa khi đau sẽ dốc sức chạy trốn, mà con d.a.o phay trong tay đủ sắc bén.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nuong-tu-cua-tuong-cong-que-ta-nuoi-ca-nha-trong-thien-tai/chuong-23-giet-ngua.html.]
Chắc chắn thể cứ thi chạy với ngựa mãi , dù cũng là ban đêm, chẳng ai rõ chuyện gì, nàng liền lấy từ trong gian một con d.a.o quân dụng dã ngoại loại lớn.
Nàng đuổi theo con ngựa vài bước nhảy phắt lên lưng nó, nhắm thẳng động mạch cổ mà đ.â.m mạnh mấy nhát.
Con ngựa phát tiếng hí cuối cùng, ngay khi nó còn kịp ngã xuống đất co giật, Giang Lê nhanh mắt nhanh tay nhảy xuống, lăn mấy vòng mặt ruộng.
Nàng thở phào một dài, gọi Hứa Trường Minh: "Trường Minh qua đây giúp một tay, Tiểu Uyển thì đừng tới, tránh để sợ hãi."
Có bảo Hứa Tiểu Uyển thì con bé cũng dám. Dù rõ nhưng tiếng ngựa hí kinh hãi sớm dọa con bé sợ xanh mặt .
Hứa Trường Minh cũng sợ, nhưng tự nhủ là nam t.ử hán đại trượng phu đội trời đạp đất, nhất định vượt qua nỗi sợ hãi, thể vì chuyện nhỏ nhặt mà rụt rè.
Sau còn nuôi dưỡng phụ , chăm sóc , giúp xẻ thịt ngựa thì thấm tháp gì? Chẳng lẽ con ngựa c.h.ế.t còn thể bò dậy c.ắ.n ?
Thực tế, Giang Lê để việc gì quá m.á.u me. Một nàng nhanh ch.óng xẻ xong bốn chân, phần eo và thịt thăn của con ngựa.
Nàng dọn chỗ trống cho hai cái bao tải xe, bảo Hứa Trường Minh giữ miệng bao nhét thịt ngựa , khênh lên xe tiếp tục lên đường.
Đi ròng rã suốt một đêm, đến giờ Thìn sáng hôm , cuối cùng họ cũng thấy một thị trấn.
Giang Lê và Hứa Đại Lực , cả hai đều thấy vẻ vui mừng mặt đối phương.
Thị trấn mắt chẳng vẻ gì là ở. Dưới thành lâu ngay cả cổng lớn cũng còn, ba chữ "Song Điếm Huyện" tấm biển trải qua bao sương gió, phai nhạt màu sắc ban đầu, cả tấm biển lung lay chực rơi.
Trên đường phố trong thành, khắp nơi là rác rưởi gió cuốn tới. Một chiếc l.ồ.ng đèn cũ nát còn nguyên vẹn xoay mấy vòng xe ngựa, cuối cùng dừng một mái hiên.
Giang Lê dắt ngựa, quan sát xung quanh để tìm một ngôi nhà cửa nẻo nguyên vẹn: "Chúng suốt đêm , chắc hẳn thoát khỏi địa bàn của mã phỉ, cần nghỉ ngơi ở đây một ngày mới tiếp."
Hứa Đại Lực tán thành: "Mọi chạy nạn đều lạc , nhưng cuối cùng đều tới Vĩnh Châu, chắc chắn sẽ qua nơi , chúng đợi bọn họ một chút."
Giang Lê đơn thuần là vì mệt mỏi nên cần nơi nghỉ chân, chứ chẳng chờ đợi ai cả.
Có nhóm đó , nàng vẫn thể đến Vĩnh Châu.
Xe ngựa dừng một cửa tiệm, thấy cửa nẻo còn nguyên vẹn, Giang Lê xem xét .
Chủ nhà rời từ bao giờ, ngoài mấy cái bàn ghế hỏng và kệ hàng, chỉ còn ít tro củi đen ngòm ở giữa nhà do qua đường tá túc để , ngoài chẳng còn gì khác.
Giang Lê cõng Hứa Đại Lực nhà , đó ngoài bế hai đứa trẻ đang ngủ say cuộn trong chiếu cùng một lúc.
Trải chiếu , nàng cõng Hứa Đại Lực đặt lên đó, để tựa vách tường.
Giang Lê phủi sạch bụi bẩn tay: "Ta quanh thành một chút, xem nguồn nước thứ gì dùng ."
Hứa Đại Lực quan tâm : "Nàng cũng cả đêm chợp mắt, là cứ ngủ một lát , đợi đến trưa tỉnh dậy hãy tìm nguồn nước?"
Mục đích chính của Giang Lê là tạo một lý do hợp lý cho nguồn nước từ gian, chứ tìm thật. Mùi cơ thể ba cha con thật là khó tả, nàng sắp chịu nổi nữa .
"Ta sẽ về ngay."
Không khuyên Giang Lê, Hứa Đại Lực đành thôi. Nhìn bóng lưng gầy gò của nàng rời , trong lòng ngổn ngang trăm mối.
Trước Giang Lê gây chuyện khiến đau đầu thôi, giờ nàng gây chuyện nữa, khiến cảm thấy xót xa.
Suy cho cùng, nương t.ử năm nay mới mười bảy tuổi. Hai ngày nay vì ba cha con mà nàng chịu ít khổ cực, tối qua còn mạo hiểm tính mạng nhặt vật tư của sơn tặc.
Hai đứa trẻ đang ngủ say sưa, Hứa Đại Lực cúi đầu lặng lẽ , nhưng trong lòng hề thấy chút hạnh phúc nào.
Hắn sợ, sợ gặp nguy hiểm như ngày hôm qua, khi đó chẳng giúp gì cho thê nhi, trái còn trở thành gánh nặng của họ.