Lâm Thính hiểu chuyện gì, ngập ngừng nhận lấy: "Mẹ, đây là cái gì ?"
Lý thị càng con gái càng thấy xinh , ấp úng : "Con mở xem thì chẳng sẽ nó là cái gì ."
Đào Chu cũng tò mò . Lâm Thính nhíu mày mở quyển sách . Bên trong là những bức họa của nam tử, phía bên ghi tên, tuổi, gia thế.
Nàng giả ngu giả ngơ: "Mấy bức họa quá, là vẽ ?"
Lý thị chọc trán nàng: "Con đừng giả ngu với . Mấy vị công tử thế gia đều là chọn lọc kỹ càng, hề thua kém con trai của Hộ Bộ thị lang. Con cố gắng, thể thua Lâm Thư."
Lý thị lấy quyển sách , lật đến trang thứ hai: "Mẹ thấy vị Trương Tuân tồi."
Nàng bắt đầu thao thao bất tuyệt: "Phụ là Ngự sử đại phu, còn là Giám sát ngự sử. Nghe chính trực, ghét nịnh bợ, giống vị hôn phu của Lâm Thư, chẳng tài cán gì, cái gia thế thôi."
Đào Chu cũng thấy hôn nhân đại sự của Lâm Thính quan trọng, nên lắng chăm chú.
Lý thị lẩm bẩm: "Vốn dĩ một còn hơn, chính là Tạ Ngũ Lang của Tạ gia. ai mà ngờ Tạ gia kết bè kết phái, chép nhà. May mà lúc cho các con tương xem."
"Mẹ từng gặp Tạ Ngũ Lang một . Hắn sinh một vẻ thần tiên, cách chuyện tầm thường, tiến thoái chừng mực. Dì còn là Quý phi nữa chứ, thật là thế sự vô thường, đáng tiếc."
Nàng tiếc nuối từ tận đáy lòng.
Bà tử nhắc nhở Lý thị: "Phu nhân, chuyện Tạ gia vẫn nên ít thì hơn."
Dù Tạ gia vì kết bè kết phái mà chọc giận hoàng đế, ngay cả Quý phi quỳ xuống cầu xin cũng thể đổi phận của họ. Tất cả nam tử trong Tạ gia đều xử trảm, nữ quyến thì đưa Giáo Phường Tư nô.
Lý thị chợt nhận , vội che miệng: "Ngươi đúng, tai vách mạch rừng."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nu-phu-truyen-cao-h/30.html.]
Nàng ngừng lật quyển sách nhỏ: "Không , đời chỉ mỗi Tạ Ngũ Lang là nam nhi . Chúng tìm khác. Nhạc Duẫn, con đừng chỉ , xem ."
Lâm Thính mới tỉnh ngủ, mấy lời càng thấy mệt mỏi. Thấy Lý thị liến thoắng ngừng, chắc nửa canh giờ nữa mới dừng , nàng nhanh chóng quyết định cúi ôm bụng: "Mẹ, con đau bụng, đau quá!"
"Đau bụng? Sao đột nhiên đau bụng? Tối qua ăn nhầm gì ?"
Lý thị đang định gọi mời đại phu, thì Lâm Thính chui qua khuỷu tay của bà. Ngay cả mấy bà tử khỏe mạnh cũng thể cản nàng : "Thất cô nương, ngài , về ."
"Lâm Nhạc Duẫn, con đây cho ." Lý thị bà tử đỡ, đuổi theo đến cửa phòng.
Lâm Thính khó khăn lắm mới cho tai yên tĩnh, thể . Nàng chạy thẳng ngoài phủ, nhưng kịp kéo Đào Chu cùng.
Nàng đến tiệm bánh nướng Trần Ký, cách Bắc Trấn Phủ Tư trăm bước.
Bánh nướng lớp vỏ giòn rụm, thơm mùi dầu, màu vàng kim, hai mặt rắc đầy hạt mè, khiến chỉ thôi thấy thèm ăn. Lâm Thính gọi hai cái bánh nướng, một chén đậu hũ tương, chiếc ghế gỗ thấp quán mà ăn.
Ông chủ tiệm bánh nướng thấy một cô nương nhỏ nhắn mà cứ chằm chằm Bắc Trấn Phủ Tư, thấy hứng thú: "Mọi đều sợ Bắc Trấn Phủ Tư còn kịp, cô nương thì , cứ như đang chằm chằm trong mộng ."
"Ta chỉ tiện đường xem thôi."
"Cô nương 'tiện đường xem' ? Ta thấy cô nương như hận thể mọc cánh bay trong . Đợi trong lòng ?" Ông chủ lắc đầu, tin lời nàng.
"Mới ." Nàng vội vàng phủ nhận.
Lâm Thính hề ý định rình mò ở Bắc Trấn Phủ Tư, nàng chỉ thành nhiệm vụ mà thôi. Hơn nữa, Đoạn Hinh Ninh từng Đoạn Linh bận rộn việc công vụ, thường ngủ đây, một thời gian mới về Đoạn gia. Nhiệm vụ chỉ còn bảy ngày, Lâm Thính thể yên chờ chết, nàng ngoài tìm kiếm cơ hội. Biết thành công thì ?
Ăn xong bánh nướng, Lâm Thính chán nản phủi những vụn bánh còn sót tay, bắt đầu đánh giá Bắc Trấn Phủ Tư.
Ngói đen, cột đỏ, cửa là mấy bậc thềm đá, hai bên đặt đèn đá và tượng sư tử đá. Cửa chính treo một chiếc trống lớn. Bốn tên Cẩm Y Vệ gác, vẻ mặt lạnh lùng, thắt lưng đeo Tú Xuân đao. Tấm biển "Bắc Trấn Phủ Tư" mất vẻ uy nghiêm, mang theo khí phách ngông nghênh đặc trưng của Cẩm Y Vệ. Phía là mái ngói cong vút, chính giữa hai con cá bằng gốm, các góc mái treo những chiếc chuông đồng nhỏ.