Cô màng đến sự bài xích trong lòng đối với Ôn Tư Tư, tiến lên vài bước ngăn cản: "Ôn Tư Tư, cô điên , cô như sợ thương ?"
Giọng lộ vẻ hoảng sợ, còn lạnh lùng như băng như nãy.
Sợi dây thô, chỉ cần sơ ý một chút là thể cắt tay, mà thấy thót tim.
Ôn Tư Tư ngước mắt cô , nhếch mép: "Không , tay nghề của ." Cô hất cằm về phía , hào phóng giới thiệu: "Này, sàn còn nhiều, cô thử . Mặt thực dễ cắt hơn, kinh nghiệm."
Nguyễn Phong Lăng đống mảnh vỡ sàn, lạnh lùng từ chối ba liên tiếp: "Không cần, cần, cần thiết."
Ôn Tư Tư gật đầu, cũng ép bán nữa, tập trung tay .
Cắt một lúc, cô phát hiện mảnh vỡ mấy hữu dụng dứt khoát ném nó tìm kiếm mảnh vỡ mới. Ngón tay cô lướt qua các mảnh vỡ, cuối cùng chọn một mảnh trông sắc bén hơn để cắt.
Nguyễn Phong Lăng bên cạnh càng xem càng hoảng, mắt thấy tim phiền nhưng thể thực sự như thấy. Cô nhịn nhịn vẫn nhịn , nắm chặt tay.
Lại qua một lúc, như hạ quyết tâm lớn, cô nghiêm giọng : "Ôn Tư Tư, cô hợp tác , đồng ý . Cô mau dừng , sẽ cởi trói cho cô..."
Giọng đột ngột dừng , lời kịp chặn ngang họng, đồng t.ử của cô dần giãn .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nu-chinh-truyen-nguoc-toi-dua-vao-noi-dien-de-noi-tieng/chuong-284-b.html.]
Ôn Tư Tư tay trái cầm sợi dây đứt một đoạn dậy, cô nhanh chóng cởi sợi dây ở tay , hoạt động cổ tay. Vô tội Nguyễn Phong Lăng: "Hả? Cô gì, cô hợp tác với ?"
Cảm nhận ánh mắt nghi hoặc của cô, Nguyễn Phong Lăng gần như lập tức thu vẻ mặt kinh ngạc: " gì cả, cô nhầm ."
Cuối cùng hai vẫn đạt thỏa thuận hợp tác.
Tình hình trở nên bất lợi với Nguyễn Phong Lăng, cô thể tiếp tục hành động theo cảm tính nữa.
Ôn Tư Tư giúp Nguyễn Phong Lăng cởi trói tay, đó bắt đầu tách tìm kiếm manh mối. Không còn trói tay, việc tìm kiếm trở nên thuận tiện hơn, hiệu suất của cả hai đều tăng lên ít.
Dựa đồ đạc trong phòng, thể suy đoán chủ nhà thể là một họa sĩ hoặc thí sinh thi nghệ thuật, đây là manh mối duy nhất hiện tại.
Ôn Tư Tư mở cuốn sổ phác thảo rõ ràng nhất bàn, lật từng trang. Vài trang đầu là một bức tranh phong cảnh đồng quê với chủ đề nhà cổ, cánh đồng và suối. Ngôi nhà cổ trong tranh từ bên ngoài giống với ngôi nhà cổ mà họ đang ở, hẳn là cùng một tòa nhà. Ngoài đó bất kỳ chữ nào, trông vẻ thông tin hữu ích gì. Khi lật đến trang thứ tám, giữa trang giấy và trang giấy một vết rách rõ ràng, hiển nhiên là giấy xé mất. Ôn Tư Tư lập tức nghĩ đến đống giấy vụn khác bàn.
Cô gom hết những mảnh giấy vụn thể tìm thấy về mặt, bắt đầu ghép .
Ghép hai ba phút, Ôn Tư Tư cau mày nhận điều gì đó .
Xé vụn quá.
Đống giấy vụn mặt như thể máy hủy giấy vụn , to nhỏ đủ cả, đến cả trăm mảnh còn chắc đủ.