Xuyên Thành Nông Phụ Bị Bỏ Rơi Giữa Trời Tuyết, Ta Dẫn Hai Con Làm Giàu - Chương 49
Cập nhật lúc: 2026-01-16 07:09:01
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AUniPXQN9I
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trên trấn dân cư thưa thớt. duy nhất tiệm t.h.u.ố.c là ăn phát đạt, đặc biệt là tiểu đồng bốc t.h.u.ố.c trong tiệm, vác thang gỗ lên xuống tủ t.h.u.ố.c, bận rộn đến mức chân chạm đất.
Trước mặt đại phu khám bệnh cũng bốn năm bệnh nhân đang chờ đợi.
"Khụ khụ khụ......" Mấy đang ho khan, còn một hai dường như mất hết sinh lực, nghiêng ghế, thế nào cũng thấy khó chịu.
Hạ Sở Nguyệt thoáng qua bên ngoài tiệm t.h.u.ố.c, thậm chí chút sợ hãi lây nhiễm bệnh khí. nàng còn nhân sâm cần bán, nên buộc bước tiệm.
"Xin hỏi, ở đây còn thu mua d.ư.ợ.c liệu ?" Hạ Sở Nguyệt dám quấy rầy đại phu, chỉ thể tìm tiểu đồng đang bận rộn bốc t.h.u.ố.c.
Tiểu đồng vốn bận rộn, thấy chuyện, theo bản năng cảm thấy bực bội, nhưng khi rõ là bán d.ư.ợ.c liệu, liền vội vàng ngẩng đầu lên : "Cần chứ, vị nương t.ử , nàng bán d.ư.ợ.c liệu gì!"
Hiện tại đang là mùa đông lạnh giá, thứ mà tiệm bọn họ thiếu nhất chính là d.ư.ợ.c liệu. Hạ Sở Nguyệt thấy , vội vàng lấy hai củ nhân sâm gói kỹ từ trong tay áo: "Đây là thứ nhà để ."
“Nhân sâm!” Tiểu đồng lập tức sáng mắt, vội vàng Hạ Sở Nguyệt , “Vị nương t.ử xin chờ một chút, sẽ tìm chưởng quầy của chúng đến.”
“Được.” Hạ Sở Nguyệt vội vã đáp lời.
Ngay đó, tiểu đồng chạy nhanh như gió, chốc lát dẫn một lão giả mặc trường sam màu xanh đậm trở .
“Tiểu nương t.ử, con bán d.ư.ợ.c liệu ?” Lão giả vội vàng hỏi.
“Phải, lão xem qua ạ.” Hạ Sở Nguyệt đưa hai củ nhân sâm qua.
Lão giả trái ngó , thở dài một tiếng, “Đáng tiếc chỉ hai mươi năm tuổi, nếu là năm mươi năm trở lên thì mấy.”
Hạ Sở Nguyệt , chẳng lẽ nhân sâm hai mươi năm bán giá?
lão giả tiếp, mà cầm nhân sâm lên cân, đó dặn dò tiểu đồng vài câu, cuối cùng mới Hạ Sở Nguyệt , “Tiểu nương t.ử đây, nhân sâm của con phẩm tướng xem như tệ, chỉ là năm tuổi nhiều. Hai củ nhân sâm , đưa cho con bốn mươi sáu lượng bạc, thế nào?”
“Bốn mươi sáu lượng?”
Hạ Sở Nguyệt quá ngạc nhiên, dù nhân sâm của nàng năm tuổi cao. Nếu mua nhân sâm trăm năm, ít nhất tốn hàng ngàn văn tiền, nàng tạm thời vẫn mua nổi.
Cho nên, nàng chỉ thể mua nhân sâm hai mươi năm bán , thêm đó, Hạ Sở Nguyệt cũng nỡ tiêu hết tiền trong hệ thống, dù đường còn mua lương thực.
Vì , hai củ nhân sâm bán hơn bốn mươi lượng bạc cũng coi như tồi.
Sau đó Hạ Sở Nguyệt , “Được, phiền lão .”
“Không .” Lão giả nhận nhân sâm, bảo tiểu đồng mang bạc đến.
Cứ thế, Hạ Sở Nguyệt cuối cùng bạc phòng .
Tuy nhiên, mục đích của nàng hôm nay chỉ .
Sau khi mua nhân sâm xong, Hạ Sở Nguyệt rời khỏi tiệm t.h.u.ố.c, chợ xem xét, nhưng vì lúc là buổi tối nên chợ hầu như còn ai.
Duy chỉ một cửa hàng bán thịt heo bên đường, lẽ vì ăn nên vẫn còn nhiều thịt heo.
Hạ Sở Nguyệt do dự một chút, vẫn bước lên phía , “Ông chủ, bán cho ba cân thịt heo, thái thành ba phần, mỗi phần một cân ?”
Ông chủ thấy khách đến mua, đương nhiên vội vàng đồng ý, “Được, tiểu nương t.ử cứ chờ một chút.”
Sau đó, y cầm d.a.o phay, cắt một khối thịt heo lớn, thái hai nhát ném lên cân, vặn ba khối thịt, mỗi khối một cân.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nong-phu-bi-bo-roi-giua-troi-tuyet-ta-dan-hai-con-lam-giau/chuong-49.html.]
“Hắc hắc, tiểu nương t.ử thấy tay nghề của đại ca thế nào? Không hơn kém, đúng mỗi khối một cân!” Ông chủ đắc ý .
Hạ Sở Nguyệt cũng đáp, “Ông chủ quả thực lợi hại.”
Thịt heo một cân ba mươi lăm văn tiền, ba cân là một trăm lẻ năm văn đồng tiền. Ông chủ thấy ăn ế ẩm nên còn chủ động bớt năm văn tiền, chỉ thu một trăm văn.
Hạ Sở Nguyệt vô cùng hài lòng về điều .
Tuy nhiên, khi nàng đưa tiền và cầm lấy thịt heo, bỗng nhiên giọng của hệ thống vang lên trong đầu.
【Đinh, phát hiện ba khối thịt heo giống , xin hỏi tiêu trừ ? Phần thưởng: Ba trăm văn đồng tiền】
Quả nhiên!!
Hạ Sở Nguyệt lập tức vui mừng khôn xiết, ngờ thịt heo khi tiêu trừ thể kiếm nhiều tiền như , quả nhiên thứ gì càng đắt tiền thì phần thưởng càng .
Nàng xách thịt heo vội vã rời , cho đến khi còn mấy xung quanh chú ý đến nàng, Hạ Sở Nguyệt trực tiếp tiêu trừ thịt heo.
Hệ thống ngay lập tức thông báo ba trăm văn đồng tiền tài khoản.
“Tốt quá , vẫn là cách kiếm tiền nhanh nhất.”
Trong lòng Hạ Sở Nguyệt vui vẻ, quả nhiên ở những nơi vật tư, lợi nhuận mang cũng là cao nhất. Nghĩ đây nàng thu thập đồ vật ở thôn , mệt c.h.ế.t mệt sống cả nửa ngày, cuối cùng cũng chỉ kiếm vài trăm văn tiền.
Làm nhanh bằng cách nàng hiện tại, trực tiếp dùng vật đổi vật để kiếm tiền chứ.
Hạ Sở Nguyệt tâm trạng , ý tưởng nảy trong đầu, nàng dứt khoát tìm ông chủ bán thịt heo, trực tiếp mua sáu cân thịt heo.
Tổng cộng tốn hai trăm văn tiền.
Sau đó hệ thống đổi sáu trăm văn tiền, nàng lãi ròng bốn trăm văn đồng tiền.
Sau hai nén nhang.
Hạ Sở Nguyệt dùng tiền đổi từ thịt heo, nữa mua hai củ nhân sâm hai mươi năm tuổi, tiếp tục đến một tiệm t.h.u.ố.c khác trong trấn bán, kết quả kiếm bốn mươi ba lượng bạc.
Cuối cùng, bạc mặt tay nàng, khi trừ tiền của Dư thị và Trần thị, nàng lãi ròng tám mươi chín lượng bạc.
Còn tiền trong hệ thống của nàng, ban đầu còn tám trăm văn đồng tiền, mua nhân sâm hai tốn sáu trăm văn, bán thịt heo kiếm chín trăm văn đồng tiền, giờ một ngàn một trăm văn đồng tiền.
Kiếm đậm !
Thảo nào đều thích thương nhân trung gian, hầu như cần vốn, trực tiếp kiếm bạc khác mất mấy năm mới tích cóp .
Hạ Sở Nguyệt trong lòng kích động, nếu nàng sớm đến trấn, chừng chỉ dựa việc thương nhân trung gian, thể phát tài .
Tuy nhiên, khuyết điểm duy nhất là quá dễ gây chú ý.
Dù thì nhân sâm cũng thể bán mỗi ngày, hơn nữa lượng nàng mua đồ còn chia thành ba phần. Nếu kéo dài thời gian, hành động kỳ quái , e rằng sẽ nhanh ch.óng khác để mắt tới.
Xem , vẫn tìm cách ăn mới .
Hạ Sở Nguyệt kiếm tiền, trong lòng cũng thêm sự tự tin. Nếu bây giờ trời tối muộn, sợ Lục Thời Vân sốt ruột chờ đợi, lẽ nàng còn mua thêm chút đồ mới .
Bất đắc dĩ, Hạ Sở Nguyệt đành mua gạo và bột mì trong thương thành, đó mua một khối thịt heo và vài củ củ cải trắng, mang theo đồ đạc đến vị trí cổng thành.