Xuyên Thành Nàng Ngốc Bị Bán : Nàng Đổi Mệnh Cả Nhà Chồng - Chương 89: Khách quý trong nhà

Cập nhật lúc: 2025-09-02 06:20:58
Lượt xem: 6

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/Vt6cHAxjv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Khi Tề Nguyên cõng nữ tử về tới nhà, cả nhà họ Tề đều sững sờ, kịp mở miệng hỏi, chỉ Tiền Đa Đa vội nhào tới ôm lấy chân Tề Vinh, hớn hở l.i.ế.m láp ngừng.

Tề Vinh vội vã xoa đầu Tiền Đa Đa, thở dốc kể bộ sự việc từ đầu chí cuối. Vu Xuân Miêu tiến lên xem xét nữ tử đang dựa vai Tề Nguyên, trêu:

“Ô, Nhị đây là hùng cứu mỹ nhân .”

Thân Tề Nguyên cứng đờ, mặt đỏ lựng. Bởi trong những chuyện xưa trong chuyện dân gian, phàm là hùng cứu mỹ nhân, thường sẽ kết quả “mỹ nhân lấy báo đáp”. Tề Nguyên chỉ cúi đầu im lặng, lúng túng thành lời.

Trần Nhược Lan thấy thế liền dịu dàng lên tiếng:

“Được , đừng trêu nó nữa, mau đưa cô nương phòng nghỉ tạm.”

Tề Nguyên như trút gánh nặng, vội vàng cõng nội thất của mẫu .

Ra khỏi phòng, y khẽ với Vu Xuân Miêu:

“Đại tẩu, bất đắc dĩ mới đưa nàng về đây. Ngày mai nếu nàng tỉnh, sẽ tự trông nom, để nàng thấy tẩu mật tiên thảo.”

Vu Xuân Miêu mỉm duyên dáng, nhẹ nhàng vỗ vai y, :

“Ngươi xem, cả bộ y phục nàng mười lượng bạc, há sẽ quan tâm chút bạc của nhà gì?”

Tề Nguyên nghĩ , riêng chiếc áo ngoài là gấm sa mỏng quý hiếm, hàng bình dân thể với tới.

Vu Xuân Miêu tiếp lời:

“Chất liệu nàng giống hệt Lục phu nhân, ủng còn thêu chỉ vàng, khuyên tai nạm đá quý, chỉ e là thiên kim tiểu thư nhà giàu.”

Tề Trung ngang qua cũng thuận miệng góp lời:

“Loại gấm đó gọi là sa vân mềm, tiền cũng khó mà mua nổi.”

Đêm xuống…

Phòng trong,Tề Trung và Vu Xuân Miêu như ngày, nhưng hôm nay nam nhân phần gấp gáp, khiến nữ nhân thốt lên một tiếng khe khẽ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nang-ngoc-bi-ban-nang-doi-menh-ca-nha-chong/chuong-89-khach-quy-trong-nha.html.]

Tề Trung vội phủ môi lên, ngăn tiếng động để ai ngoài thấy. Hai đều cảm giác chút ngượng ngập, may mà căn nhà đất nện cách âm kém, Nhị ở gian bên cạnh cũng thấy gì.

Vu Xuân Miêu trượng phu hầu hạ lau rửa, liền nảy ý đùa giỡn, khẽ :

“Tướng công, bỗng dưng cưỡi ngựa.”

Tề Trung nhin nàng, trong mắt lộ vẻ thương tiếc:

“Nhà nuôi ngựa e phô trương, tới lên huyện, để nàng cưỡi ngựa của Lục Tử Du gia .”

Vu Xuân Miêu nũng, lắc đầu:

“Ngựa kéo xe của thì ho mà cưỡi! Thiếp bây giờ cơ.”

Tề Trung vẫn tưởng nàng trò gì mới mẻ, trong lòng còn thấy thấp thỏm, cuối cùng hóa

Nam nhân đành chống đẩy, Vu Xuân Miêu vắt vẻo lưng, ngừng lệnh:

“Nhanh lên, Tiểu Hắc nhà chạy còn mau hơn kìa!”

Tiểu Hắc là con lừa nhỏ trong nhà.

Dù Tề Trung sức lực lớn, nhưng từng tập luyện kiểu , thêm lưng , chống tám mươi cái mỏi mệt rã rời.

Nam nhân là động vật thuận theo bản năng, Tề Trung chợt nghĩ cách, bất ngờ lật ôm chặt vòng eo mềm mại của thê tử.

Lúc Vu Xuân Miêu còn khoác lên xiêm y, Tề Trung vốn chỉ định thuận thế chiều ý nàng, nhưng hương vị xuân sắc bất ngờ bủa vây, khiến cho cục diện chuyển hướng.

Đêm nay, Tề Trung chỉ học chống đẩy, còn lĩnh hội thêm gập bụng, vật lộn một hồi, đến cả tóc cũng ướt đẫm, vẫn tận tình lau rửa cho thê tử khi chuẩn tắm.

Mà hai ở phòng sát vách, mở cửa, liền chạm mặt Tề Nguyên đang trở tỉnh dậy.

Mèo Dịch Truyện

Tề Trung lúc chỉ khoác độc một chiếc khố vải bông xanh in hoa, rách vài chỗ, mồ hôi từ trán chảy xuống, cả ướt sũng chẳng hình .

Tề Nguyên liếc mắt đại ca, lặng lẽ cầm đèn dầu rời .

Tuy y từng trải việc phòng the, nhưng các đồng môn đùa cợt cũng qua loa, chẳng lấy ngạc nhiên, chỉ cảm thấy đại ca thật đáng thương, thầm nhủ: “Ngày nào đó thành , quyết để thảm hại như .”

Loading...