Tề Trung bưng một chậu nước nóng trở về phòng. Vu Xuân Miêu chỉ khoác chiếc áo lót mỏng, nghiêng mép giường chờ đợi. Tề Trung vắt khô khăn, đưa tận tay nàng, ánh mắt áy náy, đầy thất vọng.
Vu Xuân Miêu quỳ xuống, hai tay vòng lấy cổ phu quân, ghé sát tai thì thầm đôi lời.
Hai mắt nam nhân lập tức sáng rỡ, vui mừng giấu .
“Xuân Miêu, để giúp nàng lau .”
Thân thể mềm mại tựa sát lòng nam tử, ngoan ngoãn mặc cho cẩn thận chăm sóc, lau rửa từng tấc da thịt. Khi chiếc khăn cuối cùng ném chuẩn xác chậu, nước văng lên vài tia, Tề Trung mới chịu dừng tay.
Lần thứ ba bếp lấy nước, Tề Trung tình cờ gặp Tề Nguyên đang thức dậy nhà xí.
Tề Nguyên theo ánh lửa bếp, thấy đại ca ngây ngô chống đầu, ngốc miệng lò, sắc mặt như ban thưởng.
Hắn ngờ ngợ, lắc đầu tự nhủ chắc bản nhầm.
“Đại ca?”
Tề Trung lập tức thu nụ , đáp nhạt một tiếng: “Ừ.”
Tề Nguyên chắc mẩm lầm, hỏi dò:
“Đại ca, canh ba còn đây, là đói bụng ? Trong nồi hầm gì ?”
Chưa kịp động vung nồi, liền cây nạng của đại ca chặn :
“Lão tử no , lo chuyện của .”
Được thôi, chắc thứ trong nồi là đại ca nấu cho tẩu tử, phần.
Trở phòng, Vu Xuân Miêu ngủ say. Tề Trung nhẹ nhàng lau bụng phẳng lì của nương tử, động tác dịu dàng như trân bảo. Xong xuôi, cúi đầu hôn lên tiểu phúc mềm mại. Tôn Đại phu từng dặn, trong thể nàng hiện thích hợp dưỡng hài tử, đành ủy khuất bản , chỉ đành dừng bên ngoài.
Sáng hôm , Tề Trung dậy từ sớm. Trong bếp bốc thơm lừng của bánh bao, giặt sạch ga trải giường ngoài sân , kịp lúc trời sáng, xong đấy mới nhà.
Vu Xuân Miêu vắng mặt ở bữa sáng. Tề Vinh định gọi nàng, song Tề Trung liền :
“Đa sự! Ăn cơm .”
Mèo Dịch Truyện
Tề Vinh chẳng hiểu đầu đuôi, song vẫn lời xuống.
Tề Trung với Tề Vinh:
“Hôm nay đưa Tẩu tử Tôn đại phu xem bệnh, lát nữa cho tiền thuê xe bò nhà Vương Đồ Hộ. Nhớ với Lâm thím, giờ Tị chúng sẽ tới lấy xe.”
Tề Vinh hoang mang:
“Tẩu tử bệnh gì đại ca?”
Chưa dứt lời Trần Nhược Lan gõ nhẹ đầu:
“Quản rộng thế gì, ngươi hiểu ?”
Tề Vinh xoa đầu, ngoan ngoãn cắm cúi ăn.
Tề Trung dặn Tề Nguyên:
“Hôm nay cần trấn mua tiên thảo, và Tẩu tử sẽ đem về.”
Vu Xuân Miêu thức giấc, thể nhẹ nhõm hẳn, còn chút khó chịu nào. Nhớ sự dịu dàng ân cần đêm qua, ngoại trừ cảm giác hợp đôi chút, thứ khác đều khoan khoái.
Tắm rửa y phục xong, ăn điểm tâm cùng cả nhà chuẩn xuất phát.
Tề Trung nắm tay nàng ngoài:
“Đi thôi, tới y quán thôi.”
Vu Xuân Miêu ngơ ngác phu quân, mãi tới khi nhắc nhở mới nhớ tái khám kỳ kinh nguyệt.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nang-ngoc-bi-ban-nang-doi-menh-ca-nha-chong/chuong-58-mui-huong-nong-nac.html.]
“Nghĩa là từ nay uống thứ thuốc đắng nữa ?” Nàng mừng rỡ đến cong cả mắt, tựa đầu lòng phu quân.
Tề Trung mỉm xoa đầu nương tử, nắm tay nàng rảo bước đến nhà Vương Đồ Hộ thuê xe.
Lâm Thu Cúc đon đả đón tiếp:
“Vừa tới hả? Vương thúc các ngươi về, chắc cũng sắp . Vào nhà chờ một lát ?”
Tề Trung khẽ lắc đầu:
“Không cần , chúng đợi ngoài bóng cây là .”
Hai phiến đá tán cây, Lâm Thu Cúc mang một đĩa hạt dưa, Vu Xuân Miêu khách sáo cầm nửa vốc.
“Nhà các ngươi ngày nào cũng xe ngựa tới, cả thôn đều xôn xao bàn tán đó. Có còn bảo dò xem chuyện gì. Ta chẳng xen chuyện nhà , tự mà coi.”
Vu Xuân Miêu mà tim đập thình thịch. Lâm Thu Cúc vốn nổi tiếng mồm mép, nếu thực sự sang dò la thì càng rắc rối.
Nàng khéo léo đáp:
“Cảm ơn thím, chúng chỉ nấu chút tiên thảo bán cho bằng hữu cũ của Tề Trung, kiếm thêm ít tiền công thôi. Hắn mang , chúng cũng rõ.”
Lâm Thu Cúc phẩy tay, :
“Biết ! Nghề nhà ai nấy giữ, thể để kẻ ngoài học trộm.”
Rồi nàng kể chuyện xưa, chồng nàng từng mổ heo, cũng dòm ngó, nhưng nghề gia truyền, chẳng cứ là .
Vu Xuân Miêu mỉm phụ họa.
Tề Trung nhân tiện :
“nay Đưa nàng đến trấn khám bệnh, giờ nàng khỏe mạnh, cũng ăn rõ ràng .”
Lâm Thu Cúc kinh ngạc:
“Vậy ư? Vậy là quá!”
Sau một hồi chuyện trò, Vương Đồ Hộ trở về, phu thê hai như trút gánh nặng, vội vã lên xe rời .
Chẳng cần một ngày, tin tức Vu Xuân Miêu khỏi ngốc lan khắp làng. Thế nhưng điều thực sự quan tâm là chiếc xe ngựa mỗi ngày nhà họ Tề chở thứ gì.
Ra là “ tiên thảo” ư? Chỉ là thứ cỏ nấu nước uống, há cần xe ngựa chở ?
phu thê hai chuyện trò, thường là Vu Xuân Miêu , còn Tề Trung chỉ mỉm đáp .
Tới y quán, thấy bên ngoài phòng khám Tôn Đại phu xếp hàng dài bảy tám .
“Nàng nghỉ, xếp hàng,” Tề Trung chống nạng tới.
Nam nhân lực lưỡng giữa một hàng nữ tử quả thật nổi bật như hạc giữa bầy gà. Các thiếu nữ, các tức phụ lén , thẹn thùng, kẻ đỏ mặt.
Tề Trung vững vàng đó, mặt cảm xúc, mắt liếc ngang liếc dọc.
Lúc , phía xuất hiện một tiểu thư da trắng mịn, lông mày dài, môi đỏ tựa đào, y phục mỏng manh, vai ngọc ẩn hiện, mùi phấn hương nồng nặc lan tỏa.
Nàng liên tục trộm Tề Trung, thỉnh thoảng đưa khăn che miệng duyên.
Tề Trung vốn chẳng buồn để ý, chỉ thấy mũi ngứa ngáy, nhịn xoa xoa mũi, hắt liên tục hai lượt.
Hắn ngẫm nghĩ, trong y quán mùi hương nồng đến , quanh, phát hiện mùi lạ xuất phát từ tiểu thư phía , lập tức nhấc nạng lên, né sang một bên, tiếp tục xếp hàng mà ngoái .
Mỹ nhân nọ thoạt thấy mặt Tề Trung, đầu tiên kinh ngạc, ánh lên xuân tình, hai má ửng hồng.
Vu Xuân Miêu ở ghế bên cạnh, chống cằm quan sát phu quân, ngón tay khẽ gõ nhẹ lên má, ánh mắt hài lòng thưởng thức dáng vẻ tuấn tú cùng khí chất cương nghị của .
Một nam nhân như , mỹ nhân để ý cũng là điều thường tình.