Xuyên Thành Nàng Ngốc Bị Bán : Nàng Đổi Mệnh Cả Nhà Chồng - Chương 52: Đại Lang Cẩu và Tiểu Nãi Cẩu

Cập nhật lúc: 2025-09-02 06:18:23
Lượt xem: 26

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LSDbmDgYF

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tề Trung nhiều lời thừa, dứt khoát thẳng với Trương Quế Hoa:

“Nhi tử của Tiền Đại Hoa là Vương Khả, bệnh nhiều năm, khắp vùng chẳng ai trị nổi. Nếu ngươi giúp nàng vượt qua cửa ải , nàng chắc chắn sẽ tìm ngươi gây khó dễ nữa. Ta một vị thể chữa, nhưng tự ngươi mời. Ngươi cứ men theo đường phía tây, qua Tiền Môn Hà là đến Thiên Bách Sơn. Dưới chân núi một cây bách cổ to lớn nhất, cây một nhà gỗ, nơi ở của một vị thần y. Người thích giao du với ngoài, mời thì tùy duyên, chớ nhắc tới ân oán nhà .”

Mèo Dịch Truyện

Trương Quế Hoa nhíu mày, dò xét:

“Ngươi bụng như ư, thật sự giúp ? Hay là dẫn rừng cho sói ăn?”

Tề Trung lạnh lùng đáp:

“Là nương tử của giúp, bằng còn lâu mới để mắt đến. Năm xưa, nếu nhờ vị thần y , phụ chẳng sống thêm bao lâu. Người và cha từng giao tình, chỉ một báo ân cứu mạng. Khi ngươi , nhớ chớ nên từng ân oán với nhà .”

Năm , phụ Tề Trung lên núi săn bắn, tình cờ cứu một lão ông sói rừng truy sát. Lão ông bảo, nếu trong nhà ai bệnh, cứ đến tìm y, y sẽ báo đáp ân nghĩa một . Khi , phụ Tề Trung chỉ cho qua, nào ngờ khi trọng bệnh, thê tử ngày đêm, ông mới sai Tề Trung mời thần y. Quả nhiên phụ kéo dài thêm hai năm, cũng vì mà bao gia sản đều tiêu sạch, nhưng nhờ đó mà Trần Nhược Lan cũng giữ mạng, tìm cái chết.

Dặn dò xong, Tề Trung cũng nhiều thêm, coi như tận nghĩa tận tình. Trương Quế Hoa tin , , đều là duyên của nàng .

Trương Bình kéo tay mẫu , lo lắng hỏi:

“Nương, thật định cái Thiên Bách Sơn ?”

Trương Quế Hoa lắc đầu:

“Nương , để nghĩ .”

Chỉ khi bước tới đường cùng, con mới chịu bản .

Phá miếu gió lùa bốn bề, Trương Quế Hoa trầm tư lâu.

Từ ngày gả nhà họ Tề, nàng luôn chèn ép Tề Vân Tranh. Tề lão gia phụ bệnh, tiền đều bắt Tề Vân Tranh lo. Đợi Tề lão gia phụ chết, liền đuổi khỏi cửa.

Kỳ thực, nhà họ Tề xưa nay với nàng . Nàng vì ghen tỵ Trần Nhược Lan, nên ngày ngày gây khó dễ, để kết cục cũng tự chuốc lấy khổ đau. Nếu năm xưa nàng gây chuyện, vẫn còn tụ họp, nhà cửa sum vầy, đến nỗi . Đại nhi tử Bình An tòng quân trở về, rõ chuyện cũ, liệu còn kính trọng nàng ?

Nghĩ đến đây, Trương Quế Hoa hạ quyết tâm, dù c.h.ế.t trong núi sâu, cũng coi như chuộc xưa.

Tối đó về nhà, Vu Xuân Miêu đốt đèn dầu, chuẩn nấu thêm một nồi tiên thảo cho buổi tối. Tề Trung chẳng nỡ để nàng vất vả, liền tự tay đổ nước chậu, chuẩn nước nóng cho nàng tắm. Cả nhà, ngoài Tề Vinh , đều thuộc lòng tỉ lệ cỏ và nước.

Chàng bên bếp nấu tiên thảo, mùi thảo dược bay ngào ngạt, trong lòng nghĩ nhiều chuyện. Có nên hỏi Vu Xuân Miêu nàng là ai ? Nếu hỏi, liệu ảnh hưởng gì đến tình cảm của hai ?

Vu Xuân Miêu tắm xong, lau tóc ngây cửa, lặng lẽ bóng đèn dầu lay lắt và bóng dáng trầm mặc của phu quân bên bếp. Thân hình cao lớn của nam nhân bên cái bếp thấp, giữa căn nhà đất nện tồi tàn, mà dường như cả gian cũng trở nên ấm áp lạ thường.

Nàng chợt ngâm khẽ một đoạn cổ văn:

“Núi chẳng cần cao, tiên ắt hiển danh.

Nước chẳng cần sâu, rồng ắt linh thiêng.

Nhà tuy tồi tàn, duy đức hương lan toả.

Rêu xanh phủ bậc thềm, sắc cỏ biếc in rèm cửa.

Trò chuyện cùng bậc cao sĩ, chẳng kẻ tầm thường ghé đến.”

Ngâm xong, nàng thấy câu chữ thật hợp cảnh, cũng là lời khen dành cho phu quân hôm nay dạy bảo tiểu , giúp ngoài chút toan tính.

Tề Trung ngẩn , đoạn khẽ một lượt mỉm :

“Đa tạ nương tử khen ngợi. Có nương tử ở nhà, cái nhà tranh mới thật sự ‘duy đức hương lan toả’.”

Chàng vẫn quen gọi “nương tử” mặt , nhưng lúc chỉ hai hoặc gặp lạ, buột miệng.

Vu Xuân Miêu tò mò hỏi:

“Chàng hiểu ý đoạn văn đó ? Chàng từng qua ?”

Tề Trung lắc đầu:

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nang-ngoc-bi-ban-nang-doi-menh-ca-nha-chong/chuong-52-dai-lang-cau-va-tieu-nai-cau.html.]

“Chưa từng , nhưng ý nghĩa thì đoán . Nương tử văn tài thật .”

Vu Xuân Miêu trong lòng thầm . là văn tài “”, chẳng qua là nhớ sách giáo khoa, tinh hoa ngàn năm của Hoa Hạ. nàng vẫn ngạc nhiên khả năng lý giải của phu quân.

Nổi hứng, nàng liền hỏi tiếp:

“Cong thì trọn, cong thì thẳng, lõm thì đầy, cũ nát thì mới. Chàng đoán thử ý nghĩa câu ?”

Tề Trung nhẩm nhẩm , hai tay tựa lên bệ bếp, ánh mắt đăm chiêu ánh đèn dầu.

Vu Xuân Miêu thầm nghĩ: Tiểu tử khó chăng?

Nào ngờ, Tề Trung đột nhiên nàng, ánh mắt thoáng buồn:

“Nương tử điều gì bất mãn với ? Nếu , nàng cứ , sẽ sửa. Đừng giận nữa.”

Vu Xuân Miêu sửng sốt, nhất thời hiểu:

“Không mà, chỉ thuận miệng hỏi thôi.”

Tề Trung vẫn lo lắng:

“Thật chứ? Không khiến nàng vui mới hỏi ? Nếu , nhất định đổi, nương tử đừng rời xa .”

Cảm nhận rõ sự bất an trong lòng phu quân, Vu Xuân Miêu liền ôm lấy vòng eo vững chãi của , ngước đôi mắt hạnh trong veo:

“Tướng công lắm, thích. Chỉ là thuận miệng hỏi thôi, chẳng ý gì khác .”

Thật , nàng thuộc nhiều câu cổ văn, chẳng qua vô thức chọn đúng một câu mang hàm ý giáo huấn. Xem nghĩ ngợi nhiều quá .

Tề Trung ôm nàng, khe khẽ thì thầm:

“Chỉ cần nàng ‘bay ’, đều lời nàng.”

Vu Xuân Miêu bỗng hiểu , thì mấy ngày nay nàng chủ động mật, liền sinh tâm lo lắng, sợ nàng chán ghét, sợ rời xa.

Nghĩ , nàng thương buồn . Đã là phu thê, cần gì kiêng dè?

Nàng thầm nhủ: phu thê danh chính ngôn thuận, ân ái cũng là chuyện quang minh chính đại, chỉ là cực thêm một chút cũng .

Đêm đến, khi Vu Xuân Miêu cùng Tề Trung về phòng, quả thực phần thụ sủng nhược kinh. Cho đến khi nàng ôm chặt lấy , Tề Trung vẫn ngơ ngác dám tin.

Nhà nay khá giả, dầu đèn cũng còn dè sẻn. Vu Xuân Miêu thắp hai ngọn đèn, một đặt tủ đầu giường, một đặt nơi cửa sổ.

Nàng vòng tay ôm lấy khuôn mặt phu quân, lay nhẹ trêu ghẹo:

“Nói thật , nhớ ?”

Tề Trung nhất thời lúng túng, nhưng vẫn thật thà đáp:

“Nhớ.”

Giọng điệu mang theo vài phần tự ti, Vu Xuân Miêu hài lòng, bèn in một nụ hôn lên môi , dịu dàng hỏi:

“Nhớ thì với , cứ giấu trong lòng, một buồn bã gì?”

Tề Trung ôm lấy nàng, vội vàng biện minh:

“Không , chỉ là… chỉ là thấy nàng là vui vẻ thôi.”

trong ánh mắt , nỗi thấp thỏm che giấu .

Vu Xuân Miêu nhớ đầu hai ngủ chung, còn ngượng ngập căng thẳng, mới dám mở miệng nhờ nàng “giúp đỡ”—đúng là một chú lang con nhỏ tuổi. dạo gần đây, cứ như tiểu cẩu con, chỉ cần nàng lạnh nhạt một chút là tự ti buồn bã.

Nghĩ , Vu Xuân Miêu khẽ:

“Không ! Hôm nay nhất định dỗ cho bằng , một đại lang cẩu, tiểu nãi cẩu cứ ủ rũ chờ dỗ!”

Loading...