Xuyên Thành Nàng Ngốc Bị Bán : Nàng Đổi Mệnh Cả Nhà Chồng - Chương 5: Kẻ Ăn Nói Bậy Bạ và Kẻ Lầm Lì

Cập nhật lúc: 2025-09-02 06:17:32
Lượt xem: 65

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fTjxREp2d

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Trong sân, Tề Trung đang chống nạng để rèn luyện thể, y phục ướt đẫm mồ hôi nhưng vẫn chịu dừng bước. Thương tích thể hồi phục , song tự hiểu, thể mạnh khỏe thì mới liệt giường ngày ngày, thành gánh nặng cho gia đình.

Từ khi Vu Xuân Miêu lên núi, lòng Trần Nhược Lan vẫn luôn treo ngược, mãi thể yên . Chừng gần giờ Dậu, bà tựa cửa sân ngóng trông. Đến khi thấy hai thúc tẩu từ xa tới, lúc bà mới an tâm về phòng, miệng khẽ nở nụ , chuẩn lo liệu cơm nước.

Hiểu rõ lòng mẫu ai ngoài con, Tề Trung nhin cảnh liền đoán về, nàng dâu ngốc hẳn cũng trở . Hắn hậm hực xoay trở về phòng, mặt vẫn giữ nguyên vẻ lạnh nhạt.

Vừa tới sân, Vu Xuân Miêu bắt gặp bóng dáng Tề Trung đang chậm rãi rời .

Ước chừng hình cao lớn, dáng dấp tệ, nàng liền cất tiếng gọi:

“Đại lang!” (Tề Trung)

Song Tề Trung chẳng mảy may đầu, chỉ lạnh lùng thẳng phòng mạnh tay đóng sầm cửa . Lần đầu tiên kể từ khi bước chân cửa Tề gia, nàng mới cảm nhận sự lạnh nhạt đến từ trượng phu của .

Tề Vinh – vốn là tiểu thúc, liền vội vàng đỡ:

“Đại ca vẫn luôn như , từ khi thương tâm tình . Kỳ thực , tẩu chớ nên để bụng.”

Vu Xuân Miêu cúi , khẽ hỏi nhỏ:

“Tiểu thúc, chân đại ca ? Thương tích liệu thể hồi phục chăng?”

Tề Vinh , tưởng tân tẩu chê bai trưởng, bèn cuống quýt xua tay:

Mèo Dịch Truyện

“Có thể lành, chỉ là tốn bạc. Hiện giờ trong nhà eo hẹp, đợi bạc tất sẽ mời đại phu chữa cho .”

Tiểu thúc trong lòng lo sợ, chỉ sợ nàng chân đại ca thể lành bỏ như mẫu của Xảo Nữu trong thôn, lòng càng thêm bất an.

Vu Xuân Miêu xong thầm hiểu, xem chuyện kiếm bạc của nàng càng gấp rút hơn nữa.

Hai cùng hậu viện, đổ rau dại chậu gỗ lớn. Là lớn tuổi hơn, Vu Xuân Miêu chủ động cầm lấy thùng nước từ tay tiểu thúc để múc nước giếng.

Tề Vinh thì chăm chú rửa sạch rau.

Nàng mang hai chậu gỗ nhỏ, rửa sạch ốc và nghêu, dùng nước nuôi sống chúng.

Trần Nhược Lan hậu viện múc nước, thấy một chậu đầy ốc liền khỏi cau mày:

“Thứ mang về gì, nhớp nháp, mềm nhũn trơn tuột.”

Quả là mẫu tử đồng tâm, đến khẩu khí cũng giống .

Vu Xuân Miêu tươi :

“Nương yên tâm, thứ ăn . Trước con từng ăn .”

Trần Nhược Lan thầm nghĩ, cùng lắm thì tốn chút củi, nó ăn thử một hợp khẩu vị thì sẽ nữa. Nhìn Vu Xuân Miêu đó rửa rau, động tác thuần thục, bà bèn yên lặng bỏ , trong lòng nghĩ: “Không bảo rằng sáu năm , ư? Người trong thôn Lão Tùng đều đánh phản kháng, mắng cãi , việc cần mẫn chịu khó. Sao nay thấy giống? Hay là giao nhầm ? chính cha nó đích đưa tới mà.”

Càng nghĩ càng thấy lạ, bà hỏi một câu:

“Xuân Miêu, con thực là Vu Xuân Miêu ở thôn Lão Tùng? Cha con là Vu Đại Mãn ? Nhà còn ai nữa?”

Vu Xuân Miêu hiểu ý bà, liền đáp như gia phả:

“Dạ, đúng . Nhà con ở thôn Lão Tùng, họ Vu phía tây thôn. Năm nay mười sáu tuổi, cha con là Vu Đại Mãn – ham cờ bạc. Ca ca con là Vu Xuân Nguyên, tẩu Lý Đông Mai, cháu Vu Văn Kiệt năm nay lên ba.”

Nghĩ việc đổi tính nết cần lời giải thích, nàng liền :

“Nương, con Vu Đại Mãn đánh một gậy, khi tỉnh liền trở thành như bây giờ, con cũng rõ nguyên do, chỉ nghĩ lẽ là… đầu óc khai mở chăng.”

Nàng bổ sung, dịu dàng:

“Hơn nữa, gặp nương, con liền nhớ tới mẫu. Tự dưng cận nương hơn, nên chuyện cũng nhiều hơn, xin nương chớ chê .”

Biết , nhà thích con dâu trầm mặc, ít lời thì , nên dè dặt bớt?

Trần Nhược Lan xong thì dịu dàng bước tới, ôm nàng lòng:

“Con ngoan, con như nương vui còn chẳng kịp, chê bai? Tề Trung là đứa lầm lì, con cứ nên nhiều mới .”

Tề Vinh cũng đồng tình:

“Đại ca quả thật lầm lì, nương bảo cha cũng thế, nhưng nương hơn nhiều. Ca ca giờ tẩu tử, chắc cũng sẽ khá lên thôi.”

Trần Nhược Lan bèn đưa tay gõ nhẹ đầu con trai, mắng yêu:

“Lại bậy !”

Tuy động tác qua vẻ mạnh, song lực nhẹ, gương mặt bà vẫn tươi hiền hậu.

Nhìn tiểu thúc Tề Vinh tủi mặt, Vu Xuân Miêu nhịn khẽ bật . Gia đình thật , ban cho nàng thứ tình , tình mẫu tử mà nàng thiếu thốn bấy lâu. Trong lòng khỏi ấm áp, nàng tựa đầu hõm cổ Trần Nhược Lan.

Tề Vinh thấy tân tẩu tử mỉm rạng rỡ, cũng còn buồn nữa, nghĩ bụng tân tẩu tử lên thật xinh , cũng bật theo.

Vu Xuân Miêu nhớ đến Tề Trung vẫn còn lầm lì trong phòng chịu mặt, trong lòng âm thầm quyết định, ngày mai nhất định trổ tài bếp núc một phen, để nếm thử tay nghề của . Nàng nghĩ thầm, “Ăn của thì mềm lòng với . Nếu thể chinh phục khối băng , coi như thắng trận đầu.”

Trong lúc hai con dâu đang bận rộn trong bếp, nơi hậu viện, Tề Trung cùng tiểu thúc đang tắm nước giếng lạnh. Hai cởi trần, Tề Trung ghế tre, chân thương gác lên ghế đẩu nhỏ.

Họ lo ai trông thấy, vì hai cánh cửa hậu viện cài then kỹ càng. Bức tường hậu viện là vách đá dựng , cao ngất, chẳng ngại lui tới.

Tề Vinh giống như tiểu đồng tận tụy, múc nước dội lên đại ca, cẩn thận lau lưng cho trưởng.

“Đại ca, đủ mạnh tay ?”

Tề Trung nhắm mắt hưởng thụ, khẽ ừ một tiếng, tỏ ý hài lòng. Toàn trừ chỗ thương đều tắm xong, liền lấy gáo và khăn, :

“Đệ tự tắm .”

Tề Vinh sững một lát đáp:

“Đệ cũng chẳng nhờ tắm .”

Những chỗ vẫn nên tự rửa thì hơn, hồi nhỏ đại ca giúp tắm luôn hất nước lên , khiến bóng ma trong lòng.

Một trận gió lạnh thổi qua, Tề Vinh rùng :

“Đại ca mau lên, gáo nước còn dùng, lát nữa trời lạnh thì khổ.”

Vùng núi dù là ngày hè, mặt trời lặn thấy khí lạnh, huống hồ nước giếng vốn lạnh, Tề Vinh phần chịu nổi.

Tề Trung tắm xong, vắt khăn, Tề Vinh vội đưa nạng. Hắn chống nạng dậy, để lau lưng, lau chân, đưa y phục, xỏ ống quần, dáng vẻ như quá quen hầu hạ. Khập khiễng rời khỏi, Tề Vinh mới bắt đầu tự tắm cho .

Biết , ai bảo vẫn luôn kính phục đại ca?

“Nương, múc chút nước nóng cho Vinh nhi, thằng bé lạnh.” Tề Trung ở cửa phòng gọi lớn. Trần Nhược Lan đáp một tiếng liền múc nước. Vu Xuân Miêu cũng vội chạy xem, song chỉ kịp thấy cánh cửa phòng khép .

Phu quân , cứ mãi trốn tránh nàng.

Cơm chiều hôm chút khác lạ, đĩa rau sam trộn, vẫn là hành, tỏi, giấm, ớt như thường ngày, nhưng ngờ ngon đến lạ kỳ. Tề Trung ăn xong một đĩa, còn sai lấy thêm. Nồi canh gà bên cạnh cũng vì thế mà mất mùi thơm hấp dẫn, chờ đợi, tay cầm cái chén gõ gõ.

Tề Vinh một lúc mới mang tới một đĩa đầy. Tề Trung nhai ngấu nghiến, ăn hỏi:

“Sao lâu , nương để đồ cao ư?”

Tề Vinh gục đầu xuống bàn, thản nhiên đáp:

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nang-ngoc-bi-ban-nang-doi-menh-ca-nha-chong/chuong-5-ke-an-noi-bay-ba-va-ke-lam-li.html.]

“Không , cơm tối xong ăn hết sạch , đĩa là tẩu tử mới trộn riêng cho đấy.”

Tề Trung khựng , chợt cảm giác sinh hoạt của ngoài chen chân . nghĩ tới món ăn ngon, chỉ thoáng chốc quên hết, tiếp tục ăn say sưa.

Một ngày qua , bụng lấp đầy bằng rau dại, lòng cũng ấm áp hơn .

Chương 6

Nước Lá Nhót

“Nương, suối núi nhiều nghêu lắm, con định nhặt mang trấn bán, nên bán bao nhiêu một cân.” Trong lúc rửa bát, Vu Xuân Miêu liếc mẫu . “Tiểu thúc bảo đợi về sẽ hỏi giá, nhưng con đợi lâu như .”

Trần Nhược Lan giúp nàng đặt bát đĩa sạch sẽ lên giá gỗ, ôn tồn bảo:

“Tiểu thúc con thì gì, nghêu là thứ hiếm, để lâu kẻ khác nhặt mất thì uổng lắm. Ngày mai các con cứ nhặt mang về, để bán cho.”

Làm nông ruộng đất, bán sơn trân là nguồn thu nhập duy nhất. Đồ thì nhanh tay, chậm là mất hết, đạo lý bà hiểu rõ. Huống chi, chân trưởng tử còn chờ bạc chữa trị, kiếm tiền nay là việc lớn trong nhà.

Trời về tối, chuyện nghỉ ngơi thành vấn đề. Trần Nhược Lan cân nhắc thái độ của Tề Trung đối với Vu Xuân Miêu, sợ nếu để hai cùng phòng e nàng sẽ chịu ủy khuất, mà bản bà đêm đêm ho dữ dội, cùng phòng ai cũng chịu tội.

“Vinh nhi, tối nay con sang ngủ với Đại ca, nhường phòng cho tẩu tử.” Sau hồi cân nhắc, bà quyết định như .

Vu Xuân Miêu vốn thiện cảm với nhà họ Tề, song lòng vẫn còn dè dặt, từng tận mắt thấy mặt trượng phu. Nàng là xem trọng diện mạo, bảo bây giờ cùng phòng, trong lòng quả thật sẵn sàng. Được Tề mẫu thương tình sắp xếp, nàng càng an tâm.

“Ngủ ngoan ngoãn, đừng động tới chân thương của Đại ca .” Trần Nhược Lan dặn dò tiểu nhi tử.

Tề Vinh ý kiến gì, chỉ ôm chăn nhỏ sang phòng Đại ca. Vừa bước bắt gặp ánh mắt khó chịu của Tề Trung.

Tề Vinh xưa nay ngủ yên, mỗi sáng tỉnh dậy đều thành tư thế kỳ lạ.

Không cần đoán cũng , chắc chắn do con dâu ngốc chịu cảnh , cảm giác như xâm phạm chốn an , thật sự khó chịu.

Ba gian nhà, đêm về mỗi nơi mỗi cảnh.

Nửa đêm , chân thương của Tề Trung ngoài dự đoán, đôi tay của tiểu động yên. Nhiệm vụ của nửa đêm ôm chặt tiểu , tránh khỏi dẫm .

“Tẩu tử nấu ăn… thật ngon… ngon quá…”

“Tẩu tử!… Ốc… ăn … ghê c.h.ế.t …”

Mới ở chung một ngày, tiểu ngay cả trong mơ cũng lẩm bẩm gọi tên tẩu tử, khiến Tề Trung chỉ ném xuống giường.

Nửa đêm về , Trần Nhược Lan bắt đầu ho sù sụ, càng lúc càng dữ dội, như trút cả phổi ngoài. Tiếng ho vang tới tai Tề Trung và Vu Xuân Miêu.

Tề Trung thương mẫu , định dậy xem tình hình, rót cho bà bát nước. Hắn nhổm dậy tiếng mở cửa phòng bên cạnh, tiếp đó là ánh đèn lửa lờ mờ len khe cửa, một bóng che khuất, tiếng bước chân khẽ khàng tiến về phòng mẫu .

Tiếng ho ngưng . Tề Trung lặng động tĩnh bên ngoài, tiếng rót nước, tiếng cửa khép. Một lúc lâu , bước chân trở về phòng bên .

Chính là Vu Xuân Miêu đang chăm sóc nương . Trái tim Tề Trung khẽ động, nghĩ thầm với bộ dạng bây giờ, mò mẫm dậy qua, e khiến mẫu thêm lo.

Tiếng ho của mẫu dần ngớt, lúc còn lúc mất, yên tĩnh hẳn. Thứ bà cần nhất chỉ là lúc phát bệnh nửa đêm, ai đó rót cho bà bát nước là đủ.

Sáng hôm , dùng cơm xong, Vu Xuân Miêu còn tranh phần rửa bát, mà nước cho ốc, nghêu cùng Tề Vinh lên núi.

“Vinh nhi, núi cây nhót ?” Nghĩ đến tiếng ho dai dẳng của nhạc mẫu, Vu Xuân Miêu cảm thấy đành lòng. Thời , thuốc men quý giá, nhà nghèo nào dám nghĩ tới? Trong trí nhớ của nàng, lá nhót nấu nước thể chữa ho, dù khỏi hẳn thì cũng đỡ phần nào.

Tề Vinh rành rẽ các ngọn núi quanh đây, đáp ngay:

“Có, nhưng sâu, nương cho. Vả nay cuối mùa, tìm cây nhót để gì?”

Vu Xuân Miêu dịu dàng đáp:

“Nấu nước lá nhót cho nương uống, thể dịu cơn ho.”

Vừa , Tề Vinh liền sáng mắt, nhưng thắc mắc:

“Tẩu tử lá nhót nấu nước trị ho?”

Vu Xuân Miêu mỉm , đáp tự nhiên:

“Khi còn nhỏ, nương thường nấu nước lá nhót cho uống, mấy ho đều khỏi. Ngươi yên tâm, quả thực tác dụng.”

Thật đây là chuyện thời hiện đại, chỉ là nàng thuận miệng dối. Đời , cha thường vắng nhà, nàng lớn lên bên ngoại tổ mẫu, theo bà lên núi hái thuốc, bán rau dại kiếm tiền. Nàng thuộc khá nhiều thảo dược trị ho, ngoài lá nhót còn bán hạ, xuyên bối, chỉ là thấy ở đây.

Tề Vinh nhớ tẩu tử khi mẫu mất mới hóa ngốc, chuyện đó nhất định là thật, liền vui vẻ dẫn đường.

Hai ngoài gùi còn mang theo sàng tre. Nhúng xuống nước, nước lọc , nhặt nghêu trong cát nhanh gấp mấy dùng tay.

Tề Vinh cảm nhận niềm vui nhặt nghêu, nghêu trong gùi ngày càng nhiều, khỏi phấn khích.

Tuy nhiên, gùi vẫn đầy, chỉ hai phần ba dù gần trưa.

Vu Xuân Miêu ngẩng đầu trời, giục:

“Đi thôi, dẫn hái lá nhót.”

Tề Vinh vội vàng đeo gùi, nước lạnh ngấm ướt lưng.

Vu Xuân Miêu bảo:

“Đặt gùi xuống, lấy lá chuối lót mới . Giấu gùi đây, lát nữa lấy.”

Hai giấu gùi bụi sậy ngọt cao lớn. Vu Xuân Miêu chỉ sậy ngọt hỏi:

“Vinh nhi, ngươi đây là cây gì ?”

Tề Vinh lắc đầu:

“Chẳng cỏ trâu , ven nước chẳng . Bọn cắt lá cho trâu ăn.”

Vu Xuân Miêu mỉm , trong lòng thầm nghĩ: Thứ hàm lượng đường cao, thể nấu thành đường đỏ, chỉ là còn non, đến mùa.

Dọc đường , nàng hỏi về chuyện đường đỏ:

“Vinh nhi, ở đây đường đỏ từ gì? Một cân giá bao nhiêu?”

Tề Vinh đáp:

“Đường đỏ quý lắm, nấu từ mía, một cân tới hai trăm văn tiền.”

Vu Xuân Miêu hỏi:

“Triều đình cấm bách tính tự nấu đường ?”

Tề Vinh lắc đầu:

“Ta rõ, chắc Đại ca .”

Trong lòng , Đại ca là tài nhất nhà, văn võ, chữ nghĩa thiếu.

“Chờ tới mùa sậy ngọt chín .” Vu Xuân Miêu gật đầu, “Lát nữa hái lá nhót xong sẽ chỉ cho ngươi.”

Vào sâu núi nửa canh giờ, hai tìm mấy cây nhót dại sườn đồi, quả cuối mùa, chỉ còn ít trái vàng vỏ chim mổ.

Tề Vinh thoăn thoắt trèo lên, Vu Xuân Miêu dặn:

“Hái lá già một chút, chừng hơn mười lá là đủ.”

Loading...