“Tứ hợp viện chính là kiểu sân viện ở kinh thành, bốn mặt đều nhà quây kín thành hình chữ khẩu, bên hiên đào một vòng mương thoát nước, nhà xí cũng xây liền trong nhà…”
Vu Xuân Miêu từ bồn tắm , còn phảng phất nóng, thể tỏa hương thơm dìu dịu, khiến nam nhân đối diện chẳng còn tâm trí nghĩ chuyện xây nhà.
Tay Tề Trung chạm đến dây buộc áo lót, Vu Xuân Miêu liền rời , miệng :
“Để lấy giấy bút, vẽ cho xem.”
Nàng dứt lời, áo lót tuột khỏi vai, lưu trong tay trượng phu.
Vu Xuân Miêu nép sát tường, lạnh lẽo ập đến, kịp run ấm lưng nam nhân áp , cả chẳng còn thấy lạnh nữa.
Nàng đưa tay che ngực, nũng nịu trách:
“Đang chuyện nhà cửa, gì thế?”
“Kiến gặp đường thì chịu .”
Nam nhân hóa thành sói, từng chút từng chút chinh phục, như gặm hết phần thịt mềm vớ , chẳng bỏ sót cả phần tủy xương.
Sau một phen dây dưa, Tề Trung mới chịu thả , ôm nàng kể ý tưởng xây nhà:
“Cái bức tường bước cửa, ngăn cho ngoài bên trong, gọi là gì nhỉ?”
Giọng Vu Xuân Miêu mềm mại lười biếng.
“Ảnh Bích.” Tề Trung nhớ trong sách.
Vu Xuân Miêu dùng đầu ngón tay vẽ vẽ n.g.ự.c nam nhân, tiếp tục:
“Tường sân chỉ xây một mặt ở cổng, ba mặt còn nối liền với nhà. Hai bên Ảnh Bích là hai gian, một kho, một bếp. Ba mặt nhà mỗi mặt ba gian, ở giữa là phòng tắm, mà phòng tắm nhất định xây thêm bệ bếp, để chuyên đun nước…”
Tay Tề Trung siết nhẹ lấy vai nàng, chọc ghẹo:
“Xuân Miêu, chẳng lẽ nàng nghĩ để tiện cho… chuyện ?”
Vu Xuân Miêu dõng dạc đáp:
“ , mỗi ngoài lấy nước thật phiền phức, chúng thông phòng ngủ và phòng tắm, cách một gian, bên nhà hàng xóm cũng động tĩnh, nhất cử lưỡng tiện.”
Tề Trung nghĩ đến bố cục nàng , khẽ cảm thán:
“Quả là đất kinh hưởng thụ.”
Vu Xuân Miêu bật :
“Nào , cái là do hưởng thụ thôi. Ta c.h.ế.t một , xuyên qua thế giới cũng trải nghiệm, mang phận hai Vu Xuân Miêu, thể để chịu khổ nữa? Nhất định sống cho cả hai .”
Nói xong, thể nam nhân giữ chặt:
“Nương tử , chỉ đành gánh vác trách nhiệm, gấp đôi nỗ lực.”
Một trận sóng triều nổi lên, kiến gặp đường càng thêm tiết chế.
Sáng sớm hôm , Thạch Tùng tới mượn xe lừa, định đưa Trương Quế Hoa tới nha môn giấy tờ ở rể, mua vật liệu xây nhà.
Tề Trung sân giúp mắc xe, Vu Xuân Miêu thì hóa thành bà tám, nhỏ giọng hỏi:
“Thạch thúc, Trương Quế Hoa thật sự vui vẻ đồng ý ?”
Thạch Tùng lắc đầu thở dài:
“Ta bao nhiêu lời, nào là mùa đông sắp tới, con nhỏ sẽ chịu khổ, nàng vẫn chẳng vui. Sau cùng đành năn nỉ nàng giúp, coi như phu thê danh nghĩa để an cư lạc nghiệp, xây nhà khác, nàng thì cũng giữ…”
Vu Xuân Miêu cảm khái:
“Cưới yêu ! Thế thì thúc nắm lấy thời cơ, cho nàng động lòng. Nếu thích thúc mà trong làng đất nhà, e là giữ .”
Thạch Tùng sang Tề Trung:
“Thôn trưởng chẳng quyết định đất cát là ai ?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nang-ngoc-bi-ban-nang-doi-menh-ca-nha-chong/chuong-103-nau-duong.html.]
Vu Xuân Miêu kéo ông xuống ghế đẩu, dặn dò:
“Thúc nắm cơ hội, phụ nữ thích nam nhân mạnh mẽ, để nàng cảm thấy dựa . Nàng khiêng nổi, thúc giúp một tay. Nàng ức hiếp, thúc mặt. Lúc nàng khó khăn, thúc chủ động lo liệu. Đợi thời cơ, tiếp xúc thể một chút, vô tình chạm tay, đều là cơ hội…”
Thạch Tùng một câu nhớ một câu, mặt mũi rạng rỡ cảm tạ rối rít.
Lúc , Tề Trung khoanh tay tựa cổng sang, ánh mắt bất đắc dĩ đầy ý .
Vu Xuân Miêu thấy thế liền rộ, nửa trêu nửa thật:
Mèo Dịch Truyện
“Đôi khi bá đạo một chút, khí thế dâng trào, cứ ôm hôn nàng .”
Tề Trung giả vờ ho khan, Vu Xuân Miêu ngẩng lên thấy ánh mắt trượng phu, mặt nửa ngượng ngùng nửa bất mãn, cũng là tức thẹn.
Thạch Tùng càng thêm tin tưởng, cảm ơn cáo biệt ngay.
Tề Trung nhân cơ hội tiến đến gần Vu Xuân Miêu, kề mặt sát mặt, hỏi khẽ:
“Hóa nương tử thích nam nhân xòe đuôi như chim công, thích bá đạo ?”
Vu Xuân Miêu chỉ n.g.ự.c :
“Chàng cần xòe đuôi, chỉ cần yên cũng đủ khiến khác động tâm . Lần chống nạng cầm cung, trong mắt chính là dáng vẻ bá đạo nhất.”
Tề Trung bật , khẽ cắn chóp mũi nàng:
“Tiểu quỷ đầu!”
lúc , Tề Nguyên ngáp dài :
“Đại ca, lừa ? Hôm nay đến trấn gọi các sư tới việc.”
Vu Xuân Miêu đáp:
“Xe lừa Thạch thúc thúc mượn , lẽ đến chiều mới trả. Ngươi giờ bộ trấn cũng còn kịp.”
Tề Nguyên nghĩ bụng, trấn cũng xa, liền thong thả ăn cơm.
Sau bữa trưa, phu thê hai sân phơi lúa, nơi nấu đường chuẩn xong, cây ngọt chất thành núi nhỏ.
“Nhìn mấy cây tựa cây mía nhỉ, chúng giờ phát hiện?”
“Mỗi ngày chỉ nghĩ đến ăn no mặc ấm, nào rảnh mà quan sát.”
“Thế mới , chữ mới mở mang đầu óc.”
Giã cây ngọt là việc nặng, Tề Trung phân bốn nam nhân luân phiên vung chày gỗ đập cối đá lớn. Phụ nữ rửa sạch cây ngọt, cắt nhỏ bỏ cối, chày giã đến nát bét.
Xong thì bỏ nồi, thêm nước, đun lên lọc, vắt lấy nước.
Đến lúc vắt nước, Trịnh Xuân Yến liền phát huy sức khỏe phi thường, tấm vải lọc qua tay nàng vẫn thể vắt thêm ít nước.
Khi nước bốc hết, trong nồi còn chất lỏng nâu đỏ đặc quánh, tỏa mùi thơm ngọt lan khắp sân.
Mỗi đều nhịn , dùng ngón tay chấm nếm một chút, vị ngọt lan đầu lưỡi, ai nấy mặt đều nở nụ tươi tắn.
Đường thời quý giá vô cùng, một cân đường đỏ thể bán năm trăm văn tiền. Bách tính bình dân chỉ khi nhà sản phụ mới dám mua chút ít tẩm bổ.
“Phần đường dính đáy nồi lấy thì thêm nước, đun sôi cho bọn trẻ uống.”
Vu Xuân Miêu dặn, những nhà trẻ con liền xúm .
Trương Bình cũng đến, gầy rộc, vai y phục vá chồng vá lớp.
Nửa bát nước đường uống một nửa, đặt tay Trương Quế Hoa:
“Nương, cũng uống .”
Trương Quế Hoa cầm bát, uống một ngụm nhỏ trả cho con.
Nhìn động tác con l.i.ế.m đáy bát, mắt bà hoe đỏ, ngấn lệ.