Xuyên Thành Nàng Ngốc Bị Bán: Nàng Đổi Mệnh Cả Nhà Chồng - Chương 74

Cập nhật lúc: 2025-10-07 04:05:33
Lượt xem: 27

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1B8nPQWmqZ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Thạch Tùng là tính tình hiền hậu, một y thuật xuất chúng, nhưng xưa nay màng danh lợi, chỉ cầu an nhiên. Bởi thế, Tề Trung cũng định kể chuyện từng vị cứu giúp. Nào ngờ, Vu Xuân Miêu vô tình :

— Có một vị thần y họ Thạch từng châm cứu cho một , nhờ mà chân hồi phục nhanh như thế .

Dư đại phu bỗng bừng tỉnh, lập tức vỗ tay :

— Thảo nào! Vị sư của , y thuật xuất thần nhập hóa, châm cứu hành khí đến mức xuất thần nhập hóa, tay, quả thật là cơ duyên hiếm của ngươi đó!

— Sư ? — Vu Xuân Miêu kinh ngạc hỏi — ngài còn trẻ hơn đại phu mà, ngài bảo mới chỉ bốn mươi tuổi thôi mà.

Tề Trung liền giải thích:

— Sư trong y đạo luận tuổi tác, chỉ phân bái sư , nương tử đừng lấy lạ.

Dư đại phu cũng chỉ mỉm , nhắc thêm chuyện Thạch Tùng, chỉ kể qua:

— Gần đây tìm , quan chức lớn ở Châu phủ bệnh, từng đến y quán của dò hỏi, cũng còn tìm về tận thôn các ngươi. Không từng chạm mặt qua ?

Tề Trung và Vu Xuân Miêu đồng loạt lắc đầu, tỏ ý từng gặp qua ai lạ như thế.

lúc , ngoài cửa y quán tiếng gọi lớn, một thương binh khiêng , tươi đầm đìa hai chân. Dư đại phu vội vàng phòng cứu trị, phu thê hai liền cáo từ rời khỏi y quán.

Trên đường trở về, Vu Xuân Miêu như thường lệ bắt đầu chọc ghẹo Tề Trung:

— Chàng , vì con cóc bay?

Tề Trung nghiêm mặt đáp:

— Cóc mà bay ?

— Ăn tiên đan thì sẽ bay thôi.

Tề Trung nghẹn lời, hỏi:

— Thế rắn vì bay?

— Rắn ăn cóc , nên cũng bay.

Tề Trung chỉ khổ, thêm.

Vu Xuân Miêu hỏi tiếp:

— Chim ưng vì bay?

— Chim ưng vốn dĩ bay còn gì.

Nàng vỗ tay :

— Còn Xuân Miêu vì bay?

Tề Trung bật , nghiêng đầu nàng, dịu dàng đáp:

— Không vì nàng ăn tiên đan , là vì mang nàng bay.

Cố Diệp Phi

Vu Xuân Miêu tức đến dậm chân: — Nam nhân đáng ghét, chuyên dùng những lời tình tứ ban đêm để chặn họng !

Hai trò chuyện, xe lừa về nhà. Đến đầu thôn, từ xa thấy mấy thôn dân tụ tập cửa nhà, cả nam lẫn nữ, chừng mười mấy .

Tề Nguyên canh ngoài cổng, cửa viện đóng kín. Bên ngoài, tiếng cãi vã vang lên dứt, chỉ Tề Nguyên là yên lặng, một lời.

Xe lừa dừng , thôn dân liền ùa tới:

— Tề đại công tử, ngươi về , mau chủ cho chúng với!

— Phải đấy, thôn trưởng chịu ký khế ước, cố tình trì hoãn. Nửa tháng nữa nha môn tới thu thuế , nhà thật lấy nổi, nếu , hai nhi tử phu dịch mất!

Tiếng than rấm rứt, thật khiến ngoài cũng động lòng trắc ẩn. Quả thực nhiều nhà quá bức bách, lo đủ bạc thuế, sẽ cho con phu lao dịch, chẳng ngày nào mới trở về.

Tề Trung , trầm ngâm suy nghĩ thật lâu, đoạn nhỏ với Vu Xuân Miêu:

— Nương tử, chi bằng dạy cho bọn họ đào bán hạ kiếm chút tiền, chỉ cần đủ nộp thuế , âu cũng coi như giúp họ một phen vượt cửa ải .

Vu Xuân Miêu nghĩ cũng gật đầu, trong núi bán hạ nhiều, thu hái từ tháng năm đến tháng chín. Dẫu , cũng chỉ đành tạm thời giúp, chứ sang năm chỉ e bán hạ trong núi sẽ chẳng còn bao nhiêu.

Nàng sang thôn dân lớn tiếng dặn:

— Ta sẽ dẫn các vị nhận diện một loại thảo dược, ai siêng năng thì lên núi đào, bán cho hiệu t.h.u.ố.c Hồi Xuân Đường trấn mà lấy bạc. hết, rõ: nếu ai vì lên núi hái t.h.u.ố.c mà gặp chuyện, đừng đến nhà họ Tề phiền !

Thôn dân trong thôn vốn cũng vài loại d.ư.ợ.c liệu, song đa phần phơi khô cũng chỉ bán năm sáu văn một cân, đào vất vả chẳng là bao.

oán trách:

— Tề đại công tử, nương tử ngươi khó chúng ? Thứ trong núi bao nhiêu giá trị, tháng đào thử cũng chẳng mấy văn tiền, đến khi nha môn tới thu thuế vẫn chẳng gom đủ bạc.

Tề Trung bấy giờ mới bước xuống xe lừa, chỉ chân rành rọt:

— Cái chân của , nhờ thảo d.ư.ợ.c nương tử đào trong núi mới chữa khỏi, tốn ba mươi lạng bạc. Các ngươi tin thì theo, tin thì thôi, cũng chẳng ép buộc ai.

Vu Xuân Miêu cũng lớn tiếng:

— công thức Tiên Thảo Mật, quyết truyền cho bất cứ ai. Bây giờ chỉ cách giúp các ngươi, theo thì chuẩn núi ngay, rảnh ở đây tranh luận với các ngươi.

Đám đông , xì xào bàn tán hồi lâu, cuối cùng cũng đồng ý theo phu thê hai lên núi.

Tề Nguyên ở nhà trông coi cửa viện, Tề Trung cùng nương tử dẫn đoàn thôn dân, qua rừng trúc rậm rạp. Đường lên núi lâu ai , cỏ dại, gai góc mọc um tùm chắn lối. Tề Trung liền bẻ một nhánh trúc, vung quét mở đường, bảo hộ nương tử phía .

Đến ven suối nhỏ, Vu Xuân Miêu lấy cành cây đào lên một cây bán hạ, định chỉ dẫn thôn dân nhận .

nhận liền :

— Đây chẳng là Tam Bộ Khiêu ? Thứ độc đấy, tẩu tử, ngươi lừa chúng đấy chứ?

— Loại mọc khắp ven sông, ai thèm mua cho tiền? Ngươi định đầu độc cả thôn ?

Nghe , Vu Xuân Miêu chỉ thở dài, cảm thấy trong lòng tràn ngập thất vọng, chẳng buồn lên tiếng nữa.

Tề Trung khẽ nắm tay nương tử, dịu giọng với thôn dân:

— Đã giúp các vị một , nếu tin thì thôi, các vị cứ ở đây, khỏi cần theo nữa. Về chuyện cũng xin miễn phiền nhà họ Tề.

Thấy Vu Xuân Miêu buồn bã, Tề Trung lòng càng thêm áy náy. Chàng cúi đầu dỗ dành:

— Là đa sự, nên để nàng phiền lòng vì ngoài. Nàng đừng buồn nữa.

Vu Xuân Miêu chỉ bĩu môi, gật đầu cho qua, vẫn hết tủi .

Tề Trung nhỏ giọng dỗ dành:

— Không nàng bồng bế, ôm lên trời ? Để bồng nàng lên thật cao nhé!

Vu Xuân Miêu chỉ tay tán cây rậm rạp:

— Lúc mà bồng bế lên trời, e là biến thành mặt hoa luôn .

Tề Trung nghĩ nghĩ, dứt khoát ôm lấy eo nương tử, nhấc bổng nàng lên. Vu Xuân Miêu hai chân thuận thế quấn quanh hông .

— Đợi qua hết đám cây , sẽ ôm nàng lên thật cao.

Vu Xuân Miêu khúc khích:

— Còn thiếu cái gì nữa đó.

Tề Trung liền cúi đầu hôn nàng một cái thật kêu. Làn môi mềm mại của Vu Xuân Miêu liền ửng hồng, dứt hôn thêm nữa, đến khi nàng nũng nịu mới chịu thôi.

Nói là bồng bế lên cao, nhưng , Tề Trung chỉ nhấc lên, mà còn nhẹ nhàng tung Vu Xuân Miêu lên đỡ lấy. Mỗi bồng lên, Vu Xuân Miêu đều bật , lúm đồng tiền rạng rỡ, bao nhiêu phiền muộn tan biến sạch.

Kiếp , tất cả dừng ngã ngựa. Kiếp , đổi lấy giấc mộng mới, ngờ ngọt ngào đến .

Dọc đường về, Tề Trung vẫn một mực ôm nàng nỡ buông, mặt ngập tràn ý sủng ái.

Vu Xuân Miêu nâng cằm lên, cọ cọ chóp mũi , kịp lời yêu thương, thấy nụ mặt Tề Trung cứng , ánh mắt bỗng nhiên lạnh lẽo.

Nàng theo hướng , chỉ thấy Võ Đại Dũng đang cửa nhà, gõ cửa ngừng khi trông thấy hai .

Bên cạnh, mấy phó dịch dắt ngựa chờ, cùng cúi hành lễ.

CHương 75:

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nang-ngoc-bi-ban-nang-doi-menh-ca-nha-chong-wjhu/chuong-74.html.]

Võ Đại Dũng tới Bắc Sơn thôn là để tìm Thạch Tùng, hỏi thăm thôn trưởng cùng mấy thôn dân, một vị lão nhân phù hợp với mô tả từng đến nhà họ Tề, bèn đến thử vận may. Nào ngờ, Thạch Tùng gặp , gặp Tề Trung. Hắn lấy may mắn lắm, nhưng đối với Tề Trung mà , hôm nay là một ngày vô cùng xui xẻo.

Vu Xuân Miêu , tối nay chắc chắn thức đêm nấu tiên thảo mật.

Tề Trung mặt đổi sắc tới cửa, coi như thấy Võ Đại Dũng, cũng thèm để tâm. Ban đầu Tiền Đa Đa còn sủa vang cảnh giác, lát thành tiếng r*n r* nịnh nọt. Cửa viện mở , Tề Trung đẩy Vu Xuân Miêu trong sân đóng cổng .

Tề Nguyên chỉ ngoài sân hỏi:

— Tẩu tử, là ai ?

Vu Xuân Miêu cũng rõ, dang hai tay đáp:

— Một kẻ dai như đỉa, cứ mặc kệ , chúng việc của chúng .

Võ Đại Dũng vẫn nhiệt tình ngớt, vỗ mạnh cánh tay Tề Trung mà :

— Ta mà, hai quả duyên phận! hunh đài , thể cho quý danh chăng? Ta chỉ ngươi họ Tề thôi.

Tề Trung lạnh nhạt hỏi :

— Ngươi tới nhà gì? Đã nhà, còn hỏi tên gì? Ngươi cố ý vẻ thần bí thôi!

Võ Đại Dũng vội giải thích:

— Huynh đài oan uổng cho , đến tìm Thạch lão thần tiên, từng đến nhà ngươi, tiện ghé hỏi thăm. Không ngờ gặp , còn vui hơn gặp lão thần tiên nữa.

Tề Trung cảm thấy chán nản, đưa tay day trán, khẽ :

— Lão thần tiên từng tới nhà , quen , ngươi mau !

Võ Đại Dũng :

— Không đúng, rõ ràng từng đến đây, trong thôn chỉ một nhà các ngươi, chẳng lẽ nhà ngươi thì còn ?

Hắn ngửi ngửi mùi trong khí, hì hì:

— Trà tiên thảo nhà ngươi nấu thơm thật, đây đường cả ngày, đói khát. Hay là cho nhờ một lát, uống bát nước ?

Tề Trung chỉ về phía núi, đáp:

— Ngươi xem, bọn họ cũng đều đường , chẳng ai đến nhà ? Hôm nay ngươi tới, cũng , mời ngươi đừng nhà.

Lúc , các thôn dân từ núi kéo về, từ xa trông thấy hai con ngựa cổng nhà họ Tề.

Một trong đó lên tiếng:

— Tề Trung! Chúng quyết định sẽ thử theo lời ngươi .

Tề Trung , cũng chẳng đáp lời. Chàng mảy may quan tâm tới quyết định của họ.

Các thôn dân hôm nay năng phần quá đáng, bèn cất tiếng xin rời .

Võ Đại Dũng vỗ lưng , lớn:

— Hóa ngươi tên là Tề Trung! Ngươi xem, duyên phận chính là như , dù ngươi , cũng thể .

Tề Trung lùi hai bước, lạnh nhạt :

— Ngươi cứ chuyện cho tử tế, đừng động tay động chân với .

Võ Đại Dũng còn thêm điều gì, song Tề Trung nhanh như chớp phóng lên, thoắt cái vắt vẻo tường viện cao hai trượng, cúi đầu xuống:

— Ta thích ngươi, kết giao bằng hữu với ngươi. Nếu ngươi dám trèo tường nhà , sẽ ngươi.

Dứt lời, ảnh mất hút phía bức tường.

Võ Đại Dũng đương nhiên dám trèo , sợ Tề Trung đ.á.n.h c.h.ế.t. Hắn chỉ ngoài gọi vọng :

— Tề Trung, nếu chúng duyên gặp mặt, thể cùng ẩm tửu một phen chăng?

Từ trong sân truyền tiếng lạnh lùng:

— Cút!

Võ Đại Dũng buồn bã lên ngựa, đầu rời . Hắn còn khắp nơi tìm Thạch thần y, thật chẳng còn sức mà ở dây dưa.

Tên phó dịch vội vàng dắt ngựa đuổi theo:

— Đại nhân, hà tất ngài hạ với một kẻ chân đất như ?

Võ Đại Dũng lắc đầu:

— Ta vui lòng thôi, ngươi thấy thủ trèo tường của ? Là nhân tài hiếm đấy. Chỉ tiếc Đại Thịnh quốc hiện giờ quốc thái dân an, chiến sự, như cũng chẳng đất dụng võ. Thôi thì kết giao bạn cho đỡ tiếc nuối.

Một ngày trôi qua vô cùng bận rộn, Vu Xuân Miêu mệt rã rời, nấu xong nồi tiên thảo mật cuối cùng mới chịu nghỉ, vai đau nhừ cử động nữa. May mà tắm rửa xong, Tề Trung đặt tiên thảo mật ở hậu viện, bế nàng về phòng.

Vu Xuân Miêu chẳng khác gì một hình nhân rơm, tùy ý để bồng bế. Tề Trung giúp nàng cởi ngoại y, bên cạnh phe phẩy quạt lá cho nàng mát.

Gió đêm hiu hiu, mi mắt Vu Xuân Miêu nặng trĩu, chẳng mấy chốc chìm giấc mộng.

Đêm , giấc mơ hỗn loạn mà chân thực. Có khi là cảnh Tề Trung bồng bế nàng như ban ngày, nàng bật thành tiếng trong mơ. cũng khi là nỗi kinh hoàng lúc ngã ngựa, cảm giác tuyệt vọng khi cận kề cái c.h.ế.t. Nước mắt nàng bất giác tuôn rơi, thấm ướt áo của Tề Trung.

Tề Trung dịu dàng hôn từng giọt lệ, gọi nhỏ:

— Xuân Miêu, Xuân Miêu…

Thanh âm trầm thấp của , mang theo xót xa cùng lo lắng, hòa giấc mộng thành tiếng bi thương khác.

— Xuân Miêu, Xuân Miêu~ Hạnh phúc của ngươi cảm nhận . Ngươi quá nhiều bí mật, ngươi xứng đáng yêu, trả cho

Giọng tựa hồ là nguyên chủ đang đuổi nàng , nàng rơi bóng tối.

Vu Xuân Miêu giãy giụa, lớn tiếng kêu:

— Ta , … Tề Trung, cứu

Nàng vùng vẫy, mỗi đẩy đều chạm Tề Trung.

Chàng ôm nàng, khẽ dỗ:

— Ta ở đây, đừng sợ…

Dần dần, nàng tỉnh nhưng vẫn thoát khỏi cảm giác sợ hãi. Vu Xuân Miêu chui lòng , òa :

— Nàng cho ở bên , nàng đuổi

Tề Trung chẳng rõ chuyện gì, chỉ vỗ về an ủi:

— Ta cũng rời xa nàng. Không ai thể đuổi nàng , ngay cả chính nàng cũng thể.

Dưới sự vỗ về của Tề Trung, Vu Xuân Miêu dần dần bình tĩnh , còn nữa. Chàng nhẹ nhàng hôn lên đôi mắt nàng, ấm từ môi dần xua tan bóng tối trong tâm trí nàng.

— Ngủ , ở đây.

Vu Xuân Miêu nhắm mắt, nhưng trong đầu vẫn vang vọng tiếng nguyên chủ, khiến nàng ngủ nổi. Nàng khẽ trở , chạm , lông mi dài khẽ run làn da .

Tề Trung nhận nàng vẫn ngủ, dịu dàng :

— Xuân Miêu, nếu ngủ thì chúng chuyện .

— Dạ, gì? — Giọng nàng khàn khàn mệt mỏi.

— Hãy kể cho về giấc mơ , kể sẽ còn sợ nữa.

Nàng lặng lẽ đáp. Tề Trung chờ một lát, thấy nàng , cũng ép:

— Thôi, nếu nàng , sẽ kể chuyện cho nàng .

Khi còn nhỏ, Tề Nguyên quấy chịu ngủ, Tề Trung thường kể chuyện, thấy khá hiệu nghiệm.

— Ngày xưa một đ.á.n.h cá, một hôm quăng lưới bắt một con cá chép vàng óng. Cá chép mở miệng tiếng , tự xưng là tiên nữ trời, vì phạm giới nên mới đày xuống hạ giới trú trong cá…

Giọng kể nhẹ nhàng của Tề Trung đưa nàng miền suy tư. Trong lòng Vu Xuân Miêu vẫn vấn vương lời nguyên chủ: “Ngươi xứng đáng với tình yêu của , ngươi mang quá nhiều bí mật…” Nàng Tề Trung, chuyện, song vẫn lặng lẽ nhẫn nhịn.

Vu Xuân Miêu cảm thấy bản thật ích kỷ. Chẳng lẽ nàng nên kể hết cho Tề Trung điều về ? nếu nàng thật tất cả, thể chấp nhận ?

— Tề Trung! — Nàng khẽ gọi, ngắt lời .

 

Loading...