Trong túi của Thẩm Huệ Huệ vẫn luôn giấu một cây bút chì sắc nhọn như . Từ lúc lên xe phát hiện   lừa cho đến tận bây giờ, thực  cô   vô  cơ hội để dùng bút chì  vũ khí chống cự.
 cho dù bắp chân  thương vẫn  ngừng rỉ máu, cô cũng  hề  tay với đám a .
Cho đến tận lúc ,    tay thì thôi, nhưng một khi   tay là  trúng đích.
Một cô gái còn đang tuổi ăn học   thể bình tĩnh đến ,   thể  tay độc địa, quyết đoán đến thế!
Bất cứ ai trong Lăng gia cũng  thể gặp chuyện, nhưng chỉ riêng Lăng Gia Thạch thì  thể.
Anh  là  quan trọng nhất của cả Lăng gia, tính mạng và sự an  của tất cả   chẳng thể sánh  với  . Thậm chí, tầm quan trọng của Lăng Mai cũng    Lăng Gia Thạch.
Thẩm Huệ Huệ   tay  nắm ngay  mạch sống của Lăng gia. Mới một giây , cô Ngọc còn vênh váo tự đắc, giờ đây sắc mặt  tái mét,  còn giọt máu, ánh mắt đầy vẻ hoảng loạn,  từng thấy bao giờ.
Chuyện xảy  ở sân  Lăng phủ, nhất thời vẫn  truyền đến sảnh .
Sau khi Lăng Mai tuổi  cao, khả năng tiêu hóa của  dày cũng yếu , vì thế mà buổi tối bà  ăn  ít. Hôm nay bà   chuyện với Lăng Gia Thạch  vui vẻ, hiếm hoi mới ăn nhiều hơn thường lệ nên lúc  đang  dạo trong sân nhà để tiêu cơm.
Khi  đến gần cánh cổng lớn,  thấy tiếng ồn ào phía , Lăng Mai  sang cô hầu bên cạnh.
Cô hầu lập tức hiểu ý, vội vã chạy  ngoài hỏi han tình hình.
Một lát , cô hầu dẫn một  đàn ông trung niên  . Không ai khác, đó chính là ông quản gia của Lăng phủ.
"Thưa chủ mẫu,  một nhóm  đang ầm ĩ bên ngoài,  thẳng là  mang Thẩm Huệ Huệ ." Ông quản gia khom lưng bẩm báo.
"Tìm Thẩm Huệ Huệ ư?" Lăng Mai khẽ cau mày: "Là  của trường học? Hay là  nhà họ Bạch?"
"Đều  ." Ông quản gia đáp: "Họ trông  vẻ   hạng  dễ đối phó.    Thẩm Huệ Huệ   ở đây, nhưng họ vẫn lì lợm  chịu rời ."
Mèo Dịch Truyện
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-em-gai-song-sinh-cua-nu-phu-doc-ac/chuong-505.html.]
Vừa  câu trả lời phủ định , Lăng Mai liền chẳng buồn để tâm thêm.
Dù  bà  cũng là chủ nhân của Lăng gia,   loại mèo mửa chó hủi nào tìm đến tận cửa cũng cần bà  đích   mặt xử lý.
Bà   nắm rõ gia thế, bối cảnh của Thẩm Huệ Huệ như  trong lòng bàn tay. Kẻ đến    của trường học, cũng chẳng   nhà họ Bạch,  thì chỉ  thể là hạng dân đen đầu đường xó chợ mà thôi.
"Nếu   Gia Thạch  ý, hạng   còn chẳng  tư cách bước qua cánh cổng lớn của Lăng gia ." Lăng Mai khinh bỉ , giọng đầy vẻ hách dịch: "Mau đuổi hết bọn chúng , đừng để  ồn đến láng giềng, mất mặt Lăng gia !"
Ông quản gia  định gật đầu nhận lệnh, thì ngay  đó   mấy tiếng "rầm rầm" vang lên, cánh cổng lớn của Lăng gia    tông mạnh, bật tung, một đám đàn ông cao lớn vạm vỡ ồ ạt xông thẳng .
Ông quản gia và đám cô hầu giật  thon thót, vội vàng vây Lăng Mai  giữa, theo phản xạ mà bảo vệ an  cho bà .
Thế nhưng đám  xông  đó chẳng thèm liếc  Lăng Mai lấy một cái,  ngang nhiên lục soát khắp bên trong Lăng gia.
Đường đường là Lăng gia,  một đám  xông thẳng   đành, bọn chúng  còn ngang nhiên lục soát ngay  mặt bà  ư?
Lăng Mai  ở địa vị cao sang bao năm, quen sống trong nhung lụa gấm vóc,  lâu lắm   gặp  hạng  dám trắng trợn gây sự như thế .
Ông quản gia bên cạnh lập tức nhận  sự giận dữ của Lăng Mai, lớn tiếng quát: "Hỗn xược! Bọn bay   đây là   mà dám ngang nhiên  càn?"
"Bí quyết ẩm thực của Lăng gia  truyền  từ ngự trù Lăng Túc. Lăng Túc nấu món ăn Kinh Đô  ngon,  hoàng đế vô cùng sủng ái. Trước khi băng hà, xét thấy ông  cống hiến cả đời, hoàng đế ban cho phủ , ban cho kim bài, ban cho đao vàng. Vì  Lăng gia lập tức nổi danh lẫy lừng. Mãi cho đến khi vị hoàng đế kế nhiệm lên ngôi, sủng ái những ngự trù hợp khẩu vị hơn, thì Lăng gia mới mất  ân sủng, từ đó dần dần sa sút, trở về với cuộc sống bình thường." Một giọng nam từ xa vọng  gần.
Lăng Mai  đầu  , chỉ thấy một  đàn ông mặc trang phục thời Đường, để ria mép, từ từ bước  từ trong đám đông.
Lăng phủ là một tòa kiến trúc cổ kính, bề thế và tao nhã. Lăng Mai  là gia chủ,  tôn thờ những lề lối cũ nên lúc nào cũng tỏ vẻ cao ngạo.
Ngay cả Thẩm Huệ Huệ, khi mới đặt chân  đây cũng   khí thế của Lăng Mai  cho kinh ngạc. Thế nhưng  đàn ông để ria mép  mặt   tỏ vẻ bình thản, thờ ơ, rõ ràng là chẳng hề coi Lăng gia  gì.
"Mấy trăm năm  đó, Lăng gia thăng trầm bao bận. Thời kỳ sa sút nhất, đừng  đến Lăng phủ , ngay cả ruộng hương hỏa, đất tổ tiên ở quê cũng bán sạch,  còn một tấc đất cắm dùi,  lưu lạc đến miếu hoang vùng ngoại ô để xin ăn. Nghĩ kỹ , những năm tháng ăn xin đó, cách đây cũng chỉ mới mấy chục năm thôi..." Người đàn ông ria mép ,  đó  Lăng Mai: "Lúc đó tuy bà còn nhỏ nhưng cũng  đến tuổi  suy nghĩ, ghi nhớ  chuyện . Sao thế, chẳng lẽ bậc quý nhân  quên,  quên sạch sành sanh  ?"