“Không, cái chúng thể nhận.” Ngôn Thiếu Từ là đầu tiên từ chối, nhưng xong mới nhận họ hiểu tiếng Trung, bèn sang Lê Tinh Lạc, cô giúp.
Lê Tinh Lạc lập tức bằng tiếng Anh: “Ông bà Smith, món quà quá quý giá, chúng thể nhận .”
“Không, đây là chút quà mọn gặp mặt cho đứa trẻ, các bạn quyền từ chối .”
Bà Smith xong liền về phía Ngôn Thi Thi, hiền hậu như một thiên sứ: “Cô bé, thích con. Đây là quà gặp mặt tặng con, con nhất định nhận lấy.”
Ngôn Thi Thi liền sang Lê Tinh Lạc. Không cô bé hiểu, kiếp cô bé cũng nghiệp đại học danh tiếng, Lê Tinh Lạc chỉ là để hỏi xem tiền cô bé thể nhận .
Vợ chồng Smith hiểu lầm là đứa trẻ hiểu tiếng nước ngoài. Không chỉ họ, ngoại trừ Lê Tinh Lạc, tất cả đều nghĩ như .
Lê Tinh Lạc cô con gái nhỏ, vợ chồng Smith, khựng một chút, đó xổm xuống với Ngôn Thi Thi: “Thi Thi, đây là quà gặp mặt chú dì Smith tặng con, nếu con thì hãy cảm ơn chú dì, là ‘thank you’.”
Cô thực sự sợ cô bé buột miệng một câu tiếng Anh lưu loát, lúc đó cô toạc cả họng cũng giải thích nổi.
Ngôn Thi Thi hiểu nỗi lo của cô, trong lòng đảo mắt một cái, cô bé thể lợi hại trong chuyện chứ.
“Thank you chú dì ạ.” Cô bé nhận lấy tờ tiền trong tay bà Smith, cố ý một câu cảm ơn pha trộn giữa tiếng Trung và tiếng Anh.
“Ồ, cô bé, con thật tuyệt vời.” Bà Smith thốt lên đầy cảm thán.
Ngôn Thi Thi tiếp lời nữa, dù cô bé cũng đang đóng vai một đứa trẻ hiểu ngoại ngữ.
Tuy nhiên, cảm ơn hai nước ngoài , thì những tặng kẹo sữa Đại Bạch Thỏ cho cô bé cũng cảm ơn, nếu sẽ vẻ cô bé hiểu chuyện.
“Cảm ơn các cô chú tặng kẹo sữa, con thích ạ.”
Đường Tri Nghị và những khác đều nở nụ vui vẻ. Đứa trẻ , miệng ngọt thật đấy...
“Phu nhân, tất cả nguyên liệu đều chuẩn xong , cô xem nước dùng...?” Dì Lý từ trong bếp , hỏi xem nước lẩu thế nào.
Lê Tinh Lạc: “Cái để , dì dọn bàn , bày hết các món ăn kèm lên.”
“Vâng, .” Dì Lý đáp lời, dọn bàn.
Lê Tinh Lạc với một câu: “Mọi bàn , sắp ăn .”
Nói xong cô bếp.
Mọi đều lời đến bàn xuống, Ngôn Thiếu Từ thì theo bếp, Lê Tinh Lạc đang đeo tạp dề: “Em định món gì? Để giúp em nhé.”
“Lẩu.” Lê Tinh Lạc thắt dây tạp dề, bắc nồi lên bếp.
Ngôn Thiếu Từ khựng , thầm nghĩ nhà khách mà ăn lẩu hợp lý ?
Lê Tinh Lạc may mà suy nghĩ trong lòng , nếu nhất định sẽ trả lời vô cùng chắc chắn: Hợp lý, vô cùng hợp lý, mười mấy thế ăn lẩu thì ăn cái gì?
Xào rau ? Muốn mệt c.h.ế.t ai chứ?
Trong phòng khách, mấy quây quanh một vòng, một bàn đầy thịt sống rau sống mặt mà ngơ ngác .
“Tinh Lạc định món gì thế ? Sao thức ăn vẫn còn sống bưng lên .” Cố Phương chằm chằm đĩa rau cải xanh mướt ngay mắt, giọng điệu đầy vẻ do dự và khó hiểu.
Trương Đạt là từng trải, thịt thà rau dưa mắt liền đoán: “Chắc là lẩu !”
Anh từng may mắn ăn lẩu một , khi bắt đầu thì đồ ăn cũng bày như thế .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-sach-ve-thap-nien-toi-tro-thanh-me-ke-cua-nu-chinh/chuong-41-noi-lau-uyen-uong-va-su-lung-tung-cua-co-phuong.html.]
Đường Tri Nghị cũng là lẩu, chỉ là cô tỏ lo lắng. Tinh túy của lẩu ở nước cốt lẩu, nếu nước lẩu Lê Tinh Lạc mùi vị bình thường, thì nồi lẩu sẽ sang trọng, thà rằng khách sạn Thang Tuyền đặt một bàn cho xong.
Mặc dù đắt thì đắt thật, chỉ riêng mấy món trưa nay tốn của cô tám chín mươi tệ.
Đó là còn giảm giá đấy.
Ngôn Thi Thi cũng vô cùng ngạc nhiên, tối nay ăn lẩu, đây cô bé thích ăn lẩu nhất, trời mới cô bé nhớ hương vị đến thế nào!
Cố Phương thấy chỉ đây là gì thì chút lúng túng, đầu lén về phía Lê Tinh Lạc, thấy trong căn bếp khói bốc nghi ngút, cô đang cầm thứ gì đó đổ nồi.
“Cố, cái là gì ?” (Dịch từ tiếng Anh)
Vợ chồng Smith cũng đây là gì, bèn sang Cố Phương bên cạnh hỏi thăm.
Cố Phương đầu , vợ chồng Smith đột ngột hỏi như cũng chút hoảng.
“Hot pot?” Bà Smith thốt một câu hỏi nghi vấn.
Ông Smith cũng hỏi: “Lẩu là cái gì?”
“Ờ...” Cố Phương từng ăn lẩu, nhất thời cô cũng giải thích thế nào.
Đường Tri Nghị bên cạnh lẽ nhận sự khó xử của cô , bèn mở lời giải vây: “Đó là một loại ẩm thực với nhiều loại món ăn, thích hợp cho những buổi tụ tập đông vui, nơi đều thể ăn những món thích.”
“Wow, thích kiểu đồ ăn .” Bà Smith thốt lên đầy cảm thán...
Trong bếp nhanh truyền từng đợt mùi thơm cay nồng.
Hơi hăng hắc, sộc mũi, nhưng thơm.
Vợ chồng Smith tò mò đến mức sắp yên, cứ vươn cổ bếp, mùi vị gì mà kích thích đến thế.
Rất nhanh họ , Ngôn Thiếu Từ bưng một cái nồi lớn .
Bên trong còn đang sôi sùng sục.
“Đây là loại đồ ăn gì ?” Bà Smith hẳn dậy, bà thực sự quá tò mò, quá phấn khích .
“Là nước cốt lẩu, tất cả các nguyên liệu đều cần nấu chín trong nồi .”
Tiếng Lê Tinh Lạc truyền đến từ phía Ngôn Thiếu Từ, cô giúp đặt nồi nước lẩu to đùng lên bàn.
Một bên đỏ một bên trắng, một bên nước trong một bên tê cay, còn là nồi uyên ương nữa chứ.
“Chúng thực sự .” Bà Smith nồi lẩu uyên ương, buông lời khen ngợi từ tận đáy lòng.
Lê Tinh Lạc bà Smith mỉm : “Nó chỉ trông mắt, mà ăn cũng ngon nữa.”
Lê Tinh Lạc và Ngôn Thiếu Từ cũng chỗ, Dì Lý lấy đũa và bát chia cho từng .
Vợ chồng Smith dùng đũa, Lê Tinh Lạc liền chuẩn cho họ kẹp tre.
Chính là loại kẹp bằng tre, thường thấy ở các hàng bán bánh bao quẩy.
Trương Đạt thấy chuẩn kẹp tre cho nước ngoài thì hỏi: “Sao đưa đũa cho vợ chồng Smith, ăn lẩu vẫn là dùng đũa mới sướng chứ!”
Lê Tinh Lạc , bảo : “Vợ chồng Smith từng dùng đũa, nếu chúng dạy ngay bây giờ thì e là bữa lẩu khỏi ăn mất.”