Thông báo
🔥[SỰ KIỆN ĐẶC BIỆT] CHÀO HÈ – NHÂN ĐÔI GIẢI THƯỞNG ĐUA TOP 🔥 Xem chi tiết

Xuyên sách gả cho nam phụ hung ác - Chương 7.1

Cập nhật lúc: 2024-06-25 13:17:35
Lượt xem: 3,597

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8KdhCdzx3L

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Chương 7

 

**Tống phủ Đại tiểu thư và Tứ Hoàng tử Thịnh Hằng...**

 

Câu thể diễn đạt như để dễ hiểu hơn:

 

" Tập Nhã đặt nền tảng ở con , rèn luyện tâm, nuôi dưỡng tính cách, nâng cao ý chí, và bắt đầu từ cơ bản. Tập Nhã coi việc rèn luyện tinh thần là gốc rễ. Năm nay, Tập Nhã sẽ phân loại giữa văn và võ: văn học rèn luyện trí tuệ, võ học tập trung kỹ năng chiến đấu, và cả hai đều chọn vị trí thứ nhất."

 

Lão thái giám ngừng một lúc lâu, tiếp tục:

 

"Đứng thứ nhất cuộc thi văn là Tứ Hoàng tử Thịnh Hằng, nổi tiếng với tài năng sáng tác thơ ca về mùa thu. Thơ của ngài nhẹ nhàng, sâu lắng, hào nhoáng, gay gắt, như làn gió thu nhẹ nhàng thổi qua, khiến cảm nhận sự đổi của mùa thu qua từng chiếc lá rụng."

 

"Đứng thứ nhất cuộc thi võ là Thất Hoàng tử Thịnh Kỳ, nổi tiếng với kỹ năng cưỡi ngựa điêu luyện. Ngài xuất sắc cả về mưu lược lẫn dũng khí, thể hiện khả năng kiểm soát tuyệt vời."

 

Trong điện Nghi Năm, khi lão thái giám tuyên , náo nhiệt. Thịnh Kỳ và Thịnh Hằng từ từ dậy trong tiếng khen ngợi, bước đến giữa điện. Thịnh Hằng mặc bộ áo xanh thẫm bên trái, Thịnh Kỳ mặc bộ áo huyền hắc bên , cùng hành lễ với Khang Thiệu Đế.

 

“Văn và võ tuy khác nhưng hỗ trợ lẫn , nếu các ngươi hiểu đạo lý sâu hơn, sẽ đạt thành công lớn hơn.” Khang Thiệu Đế hài lòng hai con trai mặt, dặn dò, tiếp tục: “Đã là Tập Nhã yến, tự nhiên quà tặng cho các ngươi.”

 

“Hằng nhi, trẫm tặng ngươi bản vẽ cực trân của Giang Lư, hy vọng ngươi ngày vẫn giữ phong thái nghiêm nghị như ngươi thể hiện.” Khang Thiệu Đế Thịnh Hằng, đó sang Thịnh Kỳ và : “Trẫm tặng Kỳ nhi bảo kiếm trân phẩm từ Dương Vu tiến cống, ngươi dũng mưu, chắc chắn cách sử dụng.”

 

Khang Thiệu Đế từ ái Thịnh Kỳ, đó : “Trẫm cũng tin ngươi, nếu Duệ nhi ngày nào đó lời, ngươi dùng vỏ kiếm để giáo huấn.”

 

Lời , lớn, Khang Thiệu Đế phẩy tay áo và : “Được , đừng nữa, trở về tiếp tục yến hội .”

 

Thánh Thượng , Thịnh Kỳ và Thịnh Hằng liền cúi chào tạ ơn, trở về chỗ .

 

Nhạc nhã vang lên, Tập Nhã yến trở về với khí náo nhiệt.

 

Kết quả thứ nhất cuộc thi văn, võ ngoài dự đoán của Tống Trừ Nhiên, ảnh hưởng bởi sự xuất hiện của nàng và Lý Tử Yên. lời vui đùa cuối cùng của Khang Thiệu Đế khiến nàng nhớ đến một chuyện cần xác nhận.

 

Suy nghĩ một lát, nàng vỗ vai Tống Đình Chi, giả vờ quan tâm: “Huynh trưởng, thấy Cửu Hoàng Tử?”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-sach-ga-cho-nam-phu-hung-ac/chuong-7-1.html.]

 

Tống Đình Chi đầu, thở dài và lắc đầu, hạ giọng: “Cửu Hoàng Tử biểu hiện như mong đợi ở cuộc thi văn, chọc giận Thánh Thượng, phạt cấm túc, tham dự thi võ. Hôm nay đến muộn vì trong cung tin Cửu Hoàng Tử vẫn luôn nháo, chỉ Thất Hoàng tử mới quản .”

 

Trong tiểu thuyết, Cửu Hoàng Tử Thịnh Duệ tham dự thi văn nhưng xuất hiện ở cuộc thi võ, thật kỳ lạ. Nàng xác nhận việc , nhưng ngờ vì lý do . Không lạ khi Khang Thiệu Đế như .

 

Nàng chớp mắt, che miệng, hỏi nhỏ: “Cửu Hoàng Tử vì chọc giận Thánh Thượng?”

 

“Quá mê chơi.” Tống Đình Chi thở dài “Tuy còn nhỏ nhưng cũng hiểu , thế mà yêu thích học tập. Thi văn là Thánh Thượng yêu cầu tham gia để kiểm tra kiến thức, nhưng kết quả khiến Thánh Thượng thất vọng. Thất Hoàng tử cũng liên lụy bởi việc .”

 

Thịnh Kỳ còn liên lụy vì chuyện ?

 

Tống Trừ Nhiên kinh ngạc mở to mắt, chớp chớp hàng mi: “Tại ?”

 

“Thất Hoàng tử vốn trách nhiệm làm gương cho Cửu Hoàng Tử, nhưng kết quả như , nên cũng chịu phạt. Thánh Thượng giận dữ miễn thành tích thi văn của Thất Hoàng tử, nếu ...” Tống Đình Chi liếc mắt Thịnh Hằng đang trò chuyện với khác, hạ giọng tiếp “Nếu thì văn tổ thứ nhất lẽ thuộc về khác.”

 

Lời của Tống Đình Chi làm Tống Trừ Nhiên bất ngờ.

 

Trong truyện gốc, nàng chỉ tình huống chung, rằng Thịnh Hằng và Thịnh Kỳ giành hai vị trí nhất văn và võ, Cửu Hoàng Tử vắng mặt ở cuộc thi cưỡi ngựa đoạt cờ và Tập Nhã yến. chi tiết như thì nàng , giờ từ miệng trưởng.

 

Huynh trưởng nàng là chính trực, dù với nhưng việc nào việc đó, thiên vị. Do đó, lời của Tống Đình Chi chứa cảm xúc cá nhân, cũng là giả.

 

Nàng vẫn luôn nghĩ rằng Thịnh Hằng và Thịnh Kỳ ở văn võ là lực lượng ngang , ai vượt trội hẳn đối phương, nên họ mới chèn ép lẫn . giờ thì .

 

~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~

Như , trong truyện gốc, nếu Thịnh Hằng về vượt qua Thịnh Kỳ, ngoài việc Thịnh Kỳ gặp bất trắc, chắc hẳn thêm những yếu tố khác. Khi sách, nàng vẫn luôn nghĩ , và lời của Tống Đình Chi chứng minh điều đó.

 

Ngoài việc xác nhận điều , nàng còn thu những thông tin ngoài ý . Giờ đây, nàng hiểu rõ hơn, so với trong truyện gốc, các vai phụ như Lý Tử Yên và Thịnh Kỳ mạch truyện đổi.

 

Lý Tử Yên là chủ động đổi, nàng cần tiếp tục cảnh giác. Thịnh Kỳ đổi là do ảnh hưởng của nàng, hiện tại cũng tạm . Ngoài , những khác vẫn đổi, cốt truyện vẫn trong tầm kiểm soát, đó là điều may mắn trong bất hạnh.

 

“Tống tướng quân, phụ hoàng mới , văn và võ cần hỗ trợ lẫn . Thịnh Hằng tự còn khiếm khuyết trong võ thuật, kính ngài một chén rượu, ngày xin chiếu cố nhiều hơn.”

 

Bỗng nhiên, giọng Thịnh Hằng vang lên từ phía .

Loading...