Xuyên sách gả cho nam phụ hung ác - Chương 28.1
Cập nhật lúc: 2024-06-28 14:37:51
Lượt xem: 2,687
Chương 28
**"Đi nào, thất ca ta tới, đi gặp hắn!"**
Nhờ Thịnh Duệ tiết lộ thông tin, Tống Trừ Nhiên cuối cùng cũng hiểu thêm về Thịnh Kỳ, nhân vật phản diện trong nguyên tác giờ đã trở nên rõ ràng hơn.
Nàng muốn ngay lập tức thể hiện sự quan tâm một cách rõ ràng. Với tính cách của Thịnh Kỳ, anh có lẽ sẽ không chấp nhận, thậm chí có thể không đối xử tốt với nàng. Nhưng nếu những người xung quanh Thịnh Kỳ nhận ra "tâm ý" của nàng, thì mục đích của nàng cũng coi như đạt được.
Vì vậy, trong những ngày tiếp theo, nàng liên tục có những hành động nhỏ.
Ngày đầu tiên, khi thấy Tống Đình Chi chuẩn bị đi làm ở Ngự Vệ Tư, nàng đoán Thịnh Kỳ cũng sẽ quay lại làm việc, liền vội vàng nấu một nồi cháo gà với rau xanh theo sở thích của Thịnh Kỳ: không ngọt, không cay, rất thanh đạm.
Sau khi nấu xong, nàng đặt cháo trong một hộp đồ ăn viền đen đỏ, mang đến Ngự Vệ Tư. Khi thấy Thịnh Kỳ không có mặt, nàng liền đặt hộp đồ ăn lên bàn của hắn.
Đêm đó, khi Tống Đình Chi trở về, mang theo hộp đồ ăn, nàng hỏi xem Thất Hoàng tử có thích cháo không. Tống Đình Chi đặt hộp đồ ăn lên bàn và bất đắc dĩ nói: "Điện hạ không dùng, A Nhu lần đầu tiên nấu cháo, huynh trưởng may mắn được ăn thử, thật là ăn ngon."
Thất bại lần này không làm Tống Trừ Nhiên nản lòng.
~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~
Ngày thứ hai, nàng cố ý đến cửa hàng sách, mua vài cuốn sách mới về mưu lược và binh pháp, cùng với một ít đồ ăn nhẹ.
Khi đến Ngự Vệ Tư, nàng lại không gặp Thịnh Kỳ, nên đành đặt chồng sách lên bàn của hắn và chia phần đồ ăn nhẹ cho binh lính ở đó.
Nàng nhàn hạ không có việc gì, liền cùng binh lính nói chuyện phiếm một hồi lâu, trở nên quen thuộc với họ hơn. Thấy trời đã muộn mà Thịnh Kỳ vẫn chưa trở về, nàng đành "tiếc nuối" mà rời Ngự Vệ Tư, trở về phủ.
Buổi tối, khi Tống Đình Chi xong việc trở về, hắn thở dài, bước vào Trừ Các của nàng. Hắn mang tất cả sách mà nàng đã để lại ở Ngự Vệ Tư, đặt từng quyển lên bàn trong phòng nàng, rồi tận tình khuyên nhủ: "Một quyển cũng chưa lật qua, điện hạ đã tỏ rõ ý, A Nhu, ngươi đừng động tâm tư nữa."
Lại thất bại, nhưng Tống Trừ Nhiên không biểu hiện ra sự buồn bã, nàng chỉ nhàn nhạt cười: "A Nhu sớm đoán được."
Ngày thứ ba, nàng ra khỏi nhà sớm hơn cả Tống Đình Chi, sáng sớm đã chạy tới cửa hàng ngọc khí, đặt làm một món trang sức kỳ lân bạch ngọc theo lời Thịnh Duệ. Đến Ngự Vệ Tư sớm, cuối cùng nàng cũng gặp được Thịnh Kỳ.
Thịnh Kỳ rõ ràng không dự đoán được nàng sẽ đến sớm như vậy, thấy nàng, hắn ngạc nhiên trong chốc lát, sau đó nhíu mày, dời mắt, nắm tay lại và che miệng thấp giọng ho một tiếng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com - https://monkeydtruyen.com/xuyen-sach-ga-cho-nam-phu-hung-ac/chuong-28-1.html.]
Các binh lính lập tức biết ý rời đi, chuẩn bị tập luyện trước. Những binh lính đã quen thuộc với Tống Trừ Nhiên cũng rời đi, không quên lặng lẽ khích lệ nàng.
Khi sân chỉ còn lại Thịnh Kỳ và Tống Trừ Nhiên, Thịnh Kỳ nhìn nàng với ánh mắt sắc bén, đánh giá từ trên xuống dưới, rồi nhìn vào chiếc ngọc bội màu đỏ tía trên tay nàng, hít sâu một hơi: "Năm lần bảy lượt tới Ngự Vệ Tư, rốt cuộc là vì sao?"
Tống Trừ Nhiên cảm nhận rõ ràng được sự không kiên nhẫn và nghi ngờ từ Thịnh Kỳ. Nếu đây là thế giới thực của nàng, có lẽ cả đời này nàng sẽ không bao giờ xuất hiện trước mặt người này nữa.
Giờ đây, nàng càng không hiểu những người có thể kiên nhẫn đeo bám một người không thích mình, phải có ý chí mạnh mẽ đến mức nào.
Nàng điều chỉnh lại tinh thần, nghĩ rằng dù không hiểu được lý do, nàng vẫn muốn làm điều này. Vì vậy, nàng chỉ đành mặt dày, giơ tay đưa ngọc bội lên, dâng cao một chút: "Thần nữ đã đặc biệt khắc khối ngọc bội này cho điện hạ, dùng dương vu thượng đẳng bạch ngọc, cố ý mang đến tặng điện hạ."
Đúng như dự đoán, lại là một món quà không có ý nghĩa gì.
Thịnh Kỳ hơi nhướng mày, hàm dưới căng lại, nhẹ nhấp môi, lạnh lùng nói: "Bổn hoàng tử vẫn luôn cho rằng Tống tiểu thư là người thông minh. Hành vi của bổn hoàng tử hai ngày trước đã thể hiện rõ thái độ, Tống tiểu thư dù ngu dốt cũng nên biết khó mà lui."
Nói xong, hắn vòng qua Tống Trừ Nhiên mà không có ý định nhận ngọc bội, cũng không dừng lại dù chỉ một giây.
Khi đã đi qua nàng, hắn lãnh đạm nói: "Tống tiểu thư nếu không rõ, bổn hoàng tử sẽ nói thẳng. Sau này mong rằng Tống tiểu thư không làm những việc vô ích nữa, đừng tạo ra những tin đồn không tốt cho cả ngươi và ta."
"Ngự Vệ Tư là nơi quan trọng của hoàng gia, không phải ai cũng có thể vào. Mong rằng Tống tiểu thư sau này không vượt qua giới hạn."
Giọng hắn lạnh băng, không mang theo bất kỳ cảm xúc nào. Nói xong, hắn lập tức đi vào trong, để lại Tống Trừ Nhiên đứng một mình trong sân.
Việc Thịnh Kỳ tự xưng "bổn hoàng tử" rõ ràng thể hiện hắn thật sự không vui. Tống Trừ Nhiên bĩu môi, nhìn ngọc bội trong tay, bất đắc dĩ cúi đầu bước ra khỏi Ngự Vệ Tư.
Các binh lính bên ngoài thấy nàng không cao hứng, đều hiểu nàng lại bị Thịnh Kỳ từ chối. Không ít người bước tới an ủi nàng.
Họ đều là những thanh niên chưa thành thân, thường ngày chỉ ở Ngự Vệ Tư làm việc và luyện tập, rất ít khi có cơ hội giao tiếp với nữ tử, nên không biết cách an ủi người khác.
Vài người nói nửa ngày, cuối cùng cũng chỉ có thể nói rằng Thịnh Kỳ luôn có vẻ ngoài lạnh lùng, sau này thân thiết hơn sẽ tốt lên.
Tống Trừ Nhiên gật đầu chấp nhận, sau khi cáo biệt với các binh lính, nàng một mình trở về Tống phủ.