Thấy Tạ Tam cuối cùng cũng lộ nụ , Trình Dao Dao vui vẻ : "Đừng lo. Ông bày hàng rong là để lừa . Loại khuy ngọc đó ông thể bán cả hộp với giá một đồng, lừa bao nhiêu ."
Không chỉ ông lão , những món đồ cổ ở chợ tự do đều bán thật giả lẫn lộn. Thời , thường tránh xa châu báu, tự nhiên cũng cơ hội để nhặt hàng hời. Việc mua bán dựa con mắt của mua, lừa cũng oan, mất hàng cũng tự nhận xui.
Tạ Tam mỉm : "Chiếc khuy ngọc bình thường, em sẽ sưu tầm những cái hơn."
"Được." Trình Dao Dao bỏ chiếc khuy ngọc chiếc hộp gỗ khảm xà cừ, vẻ nghiêm túc : "Đây là tiền của ."
Tạ Tam tỏ lòng trung thành: " là của em."
Trình Dao Dao vô cùng cảm động: "Em là của em."
Trong lúc hai chuyện, phục vụ lượt mang các món ăn lên. Bít tết mù tạt, sò điệp bơ, súp lostov nóng hổi, khoai tây nghiền, hai ly rượu vang đỏ. Hương thơm của từng món ăn thoang thoảng, cách bày trí cũng tinh tế.
Người phục vụ lịch sự : "Hai vị dùng bữa."
Tạ Tam thấy bàn chỉ đĩa bít tết phía , món chính, cũng bộ đồ ăn, chỉ một bộ d.a.o dĩa gấp gọn. Anh khỏi cứng vai, cũng hề động đậy.
Trình Dao Dao đối diện mở khăn ăn , trải lên đùi, hai tay lượt cầm lấy d.a.o dĩa bằng bạc. Trình Dao Dao chậm. Tạ Tam theo, bắt chước cầm d.a.o dĩa lên.
Anh dùng sức mạnh, một nhát d.a.o cứa thẳng đĩa sứ, phát tiếng "xì" ch.ói tai. Tạ Tam vội dừng , cảm thấy ánh mắt xung quanh đều đổ dồn về phía .
"Nhẹ tay một chút." Trình Dao Dao : "Miếng bít tết mềm, cần dùng sức cũng cắt ."
Trình Dao Dao cắt mẫu cho Tạ Tam xem. Miếng bít tết mềm, một nhát d.a.o cắt nước. Tạ Tam nghiêm nghị, dùng nĩa xiên miếng thịt bò quan sát, đôi môi mím c.h.ặ.t, nhưng vẫn há miệng.
Trình Dao Dao dáng vẻ đáng yêu của cho vai rung lên, đôi mắt đào hoa cong : "Bít tết chín bảy phần, phục vụ mang chế biến ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-sach-bao-boi-kieu-ngao-thap-nien-70/chuong-485.html.]
Tạ Tam Trình Dao Dao. Trình Dao Dao đưa một miếng thịt bò nhỏ miệng, nhai nuốt với dáng vẻ tao nhã, thành thạo, mặt lộ vẻ hưởng thụ.
Anh : "Không cần."
Tạ Tam đưa miếng thịt bò miệng, nhíu mày c.ắ.n xuống. Nước thịt tươi ngon b.ắ.n trong miệng, thịt mềm nhưng dai, đổi nhận thức của về thịt bò.
Thấy Tạ Tam mày mắt sáng lên, rõ ràng là thích bít tết, Trình Dao Dao đổi đĩa bít tết cắt gọn gàng sang mặt Tạ Tam, : "Ngon ? Món Tây kiểu Thượng Hải theo khẩu vị Thượng Hải, sẽ khó ăn ."
Miếng bít tết đĩa cắt thành những miếng đều đặn. Tạ Tam cầm d.a.o dĩa, lòng bàn tay nóng lên. Trình Dao Dao nâng ly rượu lên, trong mắt cô dâng lên sự dịu dàng hiếm : "Cạn ly."
Tạ Tam đặt d.a.o dĩa xuống, học theo tư thế của Trình Dao Dao nâng ly. Hai chiếc ly chạm nhẹ , rượu đỏ tươi trong ly thủy tinh rung động nhẹ, Tạ Tam uống cạn một . Rượu nho ngọt ngào, đối với mà , cũng giống như nước trắng.
Tạ Tam đặt ly rỗng xuống, thấy Trình Dao Dao chỉ nhấp một ngụm, ly rượu vẫn còn hơn một nửa.
Nguồn: Emmay Monkeyd.
Tạ Tam lộ vẻ ngoài để lộ, chút biểu cảm, chút ngượng ngùng.
Má Trình Dao Dao ửng hồng, vẫy tay gọi phục vụ rót thêm một ly, ân cần : "Không , rượu say ."
Dụng cụ ăn món Tây đa dạng, Trình Dao Dao kiên nhẫn dạy Tạ Tam cách sử dụng, sự kiên nhẫn và dịu dàng hiếm thấy, giống như Tạ Tam từng dạy cô trồng đủ thứ đậu.
Tạ Tam học nhanh, cách sử dụng d.a.o dĩa lượt ghi nhớ trong lòng. Anh chỉ chăm chú Trình Dao Dao nghiêm túc dạy cách ăn, cố tình dùng sai.
Trình Dao Dao bảo vệ : "Quy tắc món Tây chỉ là dọa thôi. Nếu vui, dùng đũa cũng !"
Tạ Tam nhẹ, khuôn mặt tuấn tú, lạnh lùng như gió thoảng qua, khiến Trình Dao Dao nhất thời ngẩn .