Kiều Lan Lan ngoài miệng , nhưng trong lòng càng thêm hài lòng về cô bé La Tiếu .
La Tiếu : “Cũng tốn công mấy ạ. Giặt sạch sẽ thì các thím cũng dễ cất, lỡ hôm nào cần dùng thì cứ lấy là dùng ngay.”
La Tiếu lấy bát đưa cho thím Tống (vợ cả) đang rửa bát: “Chị dâu, đây là bát em mượn, chị cất ạ.”
Chỉ trong chốc lát, thím Kiều cất chăn đệm phòng, : “Có hai bộ bát đũa mà cháu cũng mang trả, ai u, cháu đúng là khách sáo quá.”
La Tiếu : “Có vay trả, mượn khó ạ. Hơn nữa, đồ đạc nhà ai cũng từ trời rơi xuống. Lúc cháu khó khăn nhất, thím và tay giúp đỡ, ân tình cháu, La Tiếu, luôn ghi nhớ trong lòng.”
Ting Ting Tang Tang - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Ting Ting Tang Tang để ủng hộ ad nhé.
Sau đó, cô đưa ống tre đựng lá qua, : “Thím ơi, cháu đồ đựng thích hợp, thím nhất nên tìm cái hũ kín mà đựng, nếu sợ ẩm.”
Thím Kiều ống tre là lá , vội : “La Tiếu, cái cháu giữ mà dùng . Cháu tấm lòng là thím vui , thứ quý lắm, thím thể nhận.”
Lời bà lớn, bà cũng để những ở cổng thấy.
La Tiếu : “Thím ơi, đây là bạn thành phố cho cháu. Ngày thường cháu cũng uống cái , để lâu cũng hỏng. Đưa cho đội trưởng uống là , chúng cũng đừng đẩy qua đẩy nữa, kẻo thấy chê .”
Thím Kiều còn cách nào khác, đành nhận lấy.
bà cũng lấy một ít nấm mà con dâu thứ hai mấy hôm mang từ nhà đẻ về, đưa cho La Tiếu, bảo cô lúc hầm thức ăn thì cho một ít .
La Tiếu cũng từ chối, lời cảm ơn bỏ sọt.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-khong-ve-thap-nien-80-thieu-nu-di-nang/chuong-92-tim-toi-cua.html.]
Sau đó, cô thấy bên ngoài đang bàn tán về nhà họ Triệu, là hôm nay xong hỉ sự mà trong sân động tĩnh gì.
Một hàng xóm nhà họ Triệu : “Nghe , lúc sắp tan , thấy nhà họ Triệu rủ đó, về phía ngoài thôn.”
“Thế là tình hình gì , chẳng lẽ Triệu Tiểu Đào hôm nay xuất giá cãi với nhà chồng, nhà họ Triệu qua đó chủ ?”
“ đúng, đưa dâu về gì . còn thấy mấy đứa nhỏ nhà Triệu nhị gia chơi gốc cây liễu lớn mà.”
“Nhà họ Triệu là xảy chuyện gì chứ? Nếu cả nhà đều khỏi thôn?”
“Không nữa, chắc là chuyện gì lớn , nếu sớm về thôn tìm giúp .”
La Tiếu ở lâu, vài câu cáo từ về nhà.
Thôn Bắc Sơn, trời sắp tối thì nhà họ Triệu mới tìm đến nhà họ Mao, là nhầm , cô con gái . Nhà họ Mao thể thả .
Vốn dĩ là chuyện xong xuôi, giờ kinh động đến hàng xóm láng giềng, bên ngoài sân nhà họ Mao một đám xem náo nhiệt.
Bà già nhà họ Mao : “Hôm nay các rách trời, cũng thể đưa . Tiền thì các nhận từ sáng, cũng là các hẹn địa điểm cho chúng đến đưa . Bây giờ tìm đến cửa là nhầm, các đang đùa giỡn nhà họ Mao chúng đấy .”
Triệu Phổ Lâm : “Thím Mao, chuyện là hiểu lầm. căn bản chuyện , vì tìm thấy con bé nên mới hỏi vợ , bà mới là chuyện hồ đồ . Chuyện vợ cũng , như vầy , trả tiền cho các thím, chúng đưa về, coi như từng chuyện , thím thấy ?”
Bà già nhà họ Mao : “Vậy chắc chắn là . Các gì thì ? Chúng tốn tiền, tốn công tốn sức đưa về, các chỉ cần một câu ‘nhầm’ là đưa , gì chuyện dễ dàng như .”