Nhị Nha bà lão ôm lòng, ấm lâu gặp nhưng thể chạm tới đáy lòng.
Ánh mắt cô mang theo vẻ ngơ ngác: "Con... còn... cứ... ngỡ..."
Chương 103 Những và việc uy h.i.ế.p với em, buộc biến mất.
Cô quá lâu chuyện, câu thậm chí thể diễn đạt một cách trọn vẹn.
Bà Thẩm đang chìm đắm trong đau thương hiểu ý của cô , bà run rẩy môi an ủi: "Cháu cứ coi cô là đó, cô chính là mà cháu hằng mong mỏi..."
Cảm giác đau đớn tỉ mỉ dâng lên trong lòng Nhị Nha, xương thịt cô dường như cắt xẻ, lặp lặp ba chữ đó: "Chị... chị ..."
"Chị ... !"
Giọng sắc nhọn mang theo nỗi đau khó tả, những giọt nước mắt như ngọc trai của thiếu nữ giống như đứt sợi, điên cuồng rơi xuống.
Những ngón tay cong queo biến dạng của bà lão Thẩm bịt miệng Nhị Nha , những đường vân hỗn loạn trong lòng bàn tay bà lướt qua gò má cô .
"Nhị Nha, ngoan, đừng lung tung, Cố Dã còn ở ngoài sân."
Ngoài bà cháu nhà họ Thẩm , những bí mật ai rõ.
...
Tống Ly tin vội vàng chạy tới, vặn thấy Cố Dã đang bên tường ngoài nhà bà lão Thẩm.
Chiếc áo vải xám mồ hôi thấm ướt, phác họa những khối cơ bắp uyển chuyển.
Mặc bộ quần áo bình thường nhất, nhưng mang một sức hút giới tính vô cùng mãnh liệt.
Cố Dã chậm rãi ngước mắt, đôi mắt đen láy, ngũ quan khôi ngô, nhưng giữa lông mày toát lên một luồng khí tức suy sụp, mang theo chút ý vị rõ ràng.
Tất cả những điều đều vì sự xuất hiện của Thẩm Vọng.
Trong lòng Tống Ly trào dâng một tia bực bội, cô nặn một nụ gượng gạo, tiến lên nắm lấy tay Cố Dã.
"Anh chứ?"
Vẻ u ám đáy mắt Cố Dã dần dần nhạt , giọng thậm chí mang theo chút ngơ ngác: "A Ly, Thẩm Vọng mà thật sự c.h.ế.t ."
"Muốn thì cứ ."
Lời của Tống Ly đơn giản thô bạo, còn mang theo chút mất kiên nhẫn.
Cô thực sự thể tưởng tượng nổi cảnh tượng Cố Dã vì một đàn ông mà sống c.h.ế.t .
Mắt Cố Dã thoáng qua vẻ bất đắc dĩ, nửa khép tầm mắt, ôm lòng.
"Nói bậy bạ gì đó, em tưởng là Thẩm Nhị Nha chắc?"
Bên tai truyền đến những tiếng thổn thức, hóa là Nhị Nha ở cách một bức tường đang .
Tống Ly hiểu rõ cô vợ nuôi nhỏ thích Thẩm Vọng đến nhường nào, đây còn thể là giữ một tia may mắn, hy vọng đối phương một ngày nào đó thể trở về, giờ đây thấy bộ hài cốt , e là ảo mộng trong lòng đều tan tành mây khói.
Tống Ly c.ắ.n môi, tâm trạng bỗng trở nên phức tạp.
Cánh cửa 'két' một tiếng đẩy , bóng dáng mảnh khảnh của Nhị Nha hiện trong tầm mắt, Tống Ly vội vàng lời quan tâm.
"Nhị Nha, đừng quá đau buồn, chỗ nào cần chị giúp em cứ gọi nhé."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-khong-tn70-trong-sinh-trang-tay-xuyen-ve-nam-70-ga-cho-han-tu-tho-kech-nuoi-banh-bao-nho/chuong-122.html.]
Nhị Nha ngày thường vô cùng nhiệt tình với cô giờ lạnh mặt, hiệu bằng tay với Cố Dã.
Yết hầu Cố Dã lăn lộn, cuối cùng bộ hài cốt trong sân một nữa, khó khăn dời mắt : "Được."
Nói xong liền nắm tay Tống Ly rời .
Nhị Nha chút lưu luyến đóng c.h.ặ.t cửa viện , bà lão Thẩm bệt xuống đất, thở dài : "Cái con bé , cho dù cô Thẩm Vọng, thì thể xóa sạch điều ? Thanh niên tri thức Tống là hiểu chuyện, cô coi cháu là em gái, sẽ bảo vệ cháu thôi.
Hay là cháu theo bà đến thủ đô , chú hai nhà họ Thẩm của cháu là bản lĩnh, thể nuôi cháu."
Vẻ mặt Nhị Nha thản nhiên, đắp tấm vải trắng lên hài cốt, : "Con... , Vọng ở thôn Cây Đa, con... mãi mãi thủ hộ ."
Vẻ mặt khuôn mặt cô đầy sự si mê, ngay cả trong ánh mắt cũng mang theo vẻ điên cuồng.
...
Cố Dã bà Thẩm bảo rời là để tránh hiềm nghi, đồng thời tổn thương đến Tống Ly tâm hồn thuần khiết.
Chu Huệ Lan ở nhà khi thấy đôi vợ chồng trẻ Cố Dã trở về đều giật , chuyện xảy ở thôn lúc nãy truyền xôn xao, bà cái thằng con hư hỏng nhà là loại đức tính gì, sợ Cố Dã sẽ chuyện lý trí, liên lụy đến con dâu đang mang thai.
Bà ướm lời hỏi: "Hai đứa từ trong thôn về ? Không thấy lời gì nên chứ?"
Lời thực sự quá rõ ràng .
Tống Ly nhịn , cô u uất liếc Cố Dã một cái, sải bước nhà .
Cố Dã đón lấy ánh mắt lo lắng của Chu Huệ Lan, giọng trầm đáp: "Mẹ, chuyện của Thẩm Vọng con , ."
Anh thuận tay vỗ vỗ vai Chu Huệ Lan, trong ánh mắt kinh ngạc của bà, bước theo nhà.
Trong phòng thoang thoảng mùi hương ngải cứu nhàn nhạt, Tống Ly ngửa giường, vùng bụng dấu hiệu nhô lên rõ rệt.
Bên trong đang t.h.a.i nghén giọt m.á.u của nhà họ Cố .
Ánh mắt Cố Dã tối sầm vài phần, bàn tay nóng hổi của phủ lên bụng Tống Ly, thấp giọng khuyên nhủ: "Cảnh tượng như hôm nay, em nên đến."
Chuyện vui buồn hiếu hỉ đều nên kiêng kỵ.
Bàn tay mát lạnh của Tống Ly nắm lấy cổ tay , thẳng thắn hỏi: "Thẩm Vọng c.h.ế.t như thế nào?"
Lần đối phương mập mờ cho qua, nhưng cô cảm thấy chuyện hề đơn giản.
Lông mi Cố Dã khẽ run, thuận thế xuống bên giường, ánh mắt vượt qua khung cửa sổ, im lặng lâu.
Lâu đến mức Tống Ly sắp ngủ , giọng trầm thấp của mới chậm rãi vang lên trong phòng.
"Đó là đầu mùa hè năm 73, nhà họ Thẩm truyền tin tức nhận Thẩm Vọng con kế, theo bọn chuẩn rời quê xuống phía nam, ngay đó nhà họ Thẩm ở chi khác hãm hại.
Hai nắm đ.ấ.m địch bốn tay, huống hồ những đó là chuẩn mà đến, Thẩm Vọng gần như đ.á.n.h đến mất nửa cái mạng, đưa chạy trốn theo con đường nhỏ bên cạnh núi , ở đó một con đường tắt dẫn thẳng lên thị trấn.
Anh giấu trong một căn nhà nhỏ nát bấy, dẫn dụ đám vong mạng đó , khi thì thế nào cũng tìm thấy nữa..."
Giọng điệu Cố Dã thản nhiên như đang kể chuyện nhà khác.
Tống Ly mà vô cớ thấy tim đập nhanh, cô đột ngột hỏi: "Vậy các chắc chắn là Thẩm Vọng c.h.ế.t?"
"Nhị Nha tận mắt thấy trượt chân ngã xuống sông, lúc đó sông Hoài đang lũ lớn, xương sườn đ.á.n.h gãy, gần như khả năng sống sót."
"Nước sông trong chớp mắt thể nuốt chửng thứ, xem Thẩm Vọng liệu còn thể sống ?"