Tống Ly chút do dự đặt tiền lòng bàn tay đội trưởng Cố, mỉm : "Con tin rằng với trách nhiệm của bố đối với thôn, thôn giàu lên là chuyện sớm muộn thôi."
Cố Trường Phong nghiến c.h.ặ.t răng, chẳng dám ngẩng mắt con trai, biểu cảm nghiêm nghị: "Được! Vậy bố lập tức lên xưởng xi măng thị trấn liên hệ chuyện sửa đường, A Dã, con chịu trách nhiệm chọn vài thanh niên khỏe mạnh trong thôn để san lấp đường , cha con phân công hợp tác, là ngay, chậm một giây là sợ chuyện biến ."
Tiền sính lễ đưa cho vợ nhỏ chớp mắt tay bố đẻ, ánh mắt Cố Dã tối , gật đầu, thuận miệng : "Để gác việc đồng áng một chút, con đoán chừng chỉ hai ba ngày là thể xong con đường từ đầu thôn đến đập nhà họ Lý. Sau khi đường xong, con và Cố Khuê sẽ đến mỏ than, nửa tháng, những việc còn bố tự vận động."
Chu Tuệ Lan thở phào nhẹ nhõm trợn tròn mắt: "Cái gì? Mỏ than, thím hai con chẳng bảo con giúp khuyên thằng Khuê ? Sao con tự dính thế, đồng ý."
"Trong nhà nhiều chỗ cần tiêu tiền, , con chừng mực mà."
Chu Tuệ Lan kín đáo thoáng qua bụng Tống Ly, ý định tranh cãi ban nãy lập tức tắt ngóm: "Mẹ lười quản con."
"Được, cha con chia quân hai ngả, là !"
Những năm đội trưởng Cố từng đến mỏ than giúp một thời gian, vị phó đội canh giữ núi Tiểu Cương đó vẫn là em họ xa của ông, chuyện ăn ở chiếu cố ông.
Nếu khoản tiền của Tống Ly, vốn dĩ ông cũng dự định dắt con trai ở mỏ than.
Nhìn thấy đội trưởng Cố và Cố Dã vội vã cửa, trái tim Chu Tuệ Lan nơm nớp lo sợ, bà nặn một nụ gượng gạo: "A Ly, buổi trưa nấu ít mì ăn tạm, buổi tối hầm canh gà cho con nhé? Dưới lá thông núi mọc ít nấm dại, dùng để hầm canh là hợp nhất."
Thịt gà còn một nửa, cha con Cố Dã ở bên ngoài việc nặng, nên tẩm bổ một chút.
"Mẹ, con hái nấm cùng ."
Hái nấm trong núi lớn, thôi thấy thư giãn, hình như cũng tốn sức lắm.
Đáng để thử.
...
Tất cả những đang việc núi đều gọi về.
Con đường từ trong thôn đến đập nhà họ Lý đều san bằng, rải đá vụn, dùng xi măng cán phẳng.
Khối lượng công trình lớn.
Dân làng việc liên quan đến vấn đề phân phối xe kéo năm , ai nấy đều như tiêm m.á.u gà, vác cuốc việc hăng say.
Liêu Thúy Thúy tạm thời dám công bố chuyện giả mang thai, già yếu và phụ nữ trẻ con trong thôn thể tránh công việc , nhưng thanh niên tri thức bọn họ mỗi nhất cử nhất động đều là hình mẫu của dân làng. Cô đen mặt lưng Tần Ngộ, thấp giọng oán trách: "Sửa đường cái gì chứ! Có tiền mà tiêu cho hết , cái làng nghèo nàn mà còn chia xe kéo, thấy khó lắm!"
Tần Ngộ khom lưng, san phẳng những cục đất nhỏ nhô lên mặt đất, xúc mẹt hất sang một bên.
Công việc của Liêu Thúy Thúy chỉ là giúp giữ mẹt, vô cùng nhẹ nhàng.
Đinh Tư Minh và Lưu Khánh cùng những khác phân công vác xỉ than ở đầu thôn, đó mới thực sự là công việc thể lực nặng nhọc, ngay cả Tề Mẫn cũng coi như nửa đàn ông, rải đá vụn mặt đất nhẵn nhụi.
Cô "bộp" một tiếng đập xẻng lên đá, gắt gỏng : "Liêu Thúy Thúy cô im miệng ? Có tin báo cáo với đội trưởng là cô lười biếng , cái thói tư bản chủ nghĩa, đều là thanh niên tri thức xuống nông thôn hỗ trợ xây dựng, để cô bình hoa mà cô còn bằng lòng nữa là !"
Dân làng ở cách đó mười mét thấy động tĩnh liền ngoảnh , Liêu Thúy Thúy đỏ hoe mắt, khẽ c.ắ.n môi : " cảm vẫn khỏi, Tần giúp phần việc của , lười biếng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-khong-tn70-trong-sinh-trang-tay-xuyen-ve-nam-70-ga-cho-han-tu-tho-kech-nuoi-banh-bao-nho/chuong-104.html.]
Nhắc mới nhớ, chị họ đến nhỉ? Có chị khỏe , chuyện thế mà chị vắng mặt."
Một câu nhẹ bẫng của cô .
Đã đẩy Tống Ly lên giàn hỏa thiêu.
Chương 88 Nấm dại, cua núi, thích ăn loại nào thì ăn loại đó.
Tề Mẫn còn kịp phản bác.
Đã thấy Lý Quế Hoa ở phía xắn tay áo lên mắng lớn: " là dùng d.a.o nhỏ đ.â.m m.ô.n.g, coi như mở mang tầm mắt, thanh niên tri thức Liêu, thấy mấy sọt xỉ than ? Thấy rõ con đường từ thôn đến đập nhà họ Lý ?
Số tiền , là do vợ chồng Cố Dã bỏ , trắng ai cũng đó là tiền sính lễ của thanh niên tri thức Tống, cô một lòng một đều là vì thôn Rừng Đa của chúng , cái loại như cô thể dùng ba câu hai lời mà bôi nhọ ."
Bà quăng xẻng xuống, bộ xông qua, những phụ nữ bên cạnh vội vàng kéo bà : "Được , ai chẳng hai chị em họ thù với , cái tâm địa nhỏ hơn cả lỗ kim, đừng để nó thù dai cô."
" sợ cái b.úa gì nó!"
Mẹ của Lý Quế Hoa năm đó bán trứng thị trấn ngày mưa, kết quả là ngã một cú.
Trứng mất, cũng mất.
Đội trưởng Cố thể hạ quyết tâm sửa con đường nát , Lý Quế Hoa mừng hơn bất cứ ai, ai mà lời mỉa mai, bà thể xông lên liều mạng.
Tần Ngộ thuận thế chắn mặt Liêu Thúy Thúy, may mà đối phương thực sự xông qua.
Liêu Thúy Thúy kéo tay áo Tần Ngộ, nhỏ giọng : "Đầu óc chị họ lừa đá ? Trước chân đuổi khỏi nhà, chân bắt đầu vung tiền như rác, điên ..."
Lời cô còn dứt, Tần Ngộ "pạch" một tiếng ném cái mẹt xuống đất.
"Câm mồm!"
"Sao... thế? Anh Tần..." Trong mắt Liêu Thúy Thúy lăn dài những giọt nước mắt, vẫn là cái thói quen đó.
Tần Ngộ hít sâu một , xoay bỏ .
"Không gì, trong lòng thấy bí bách quá, bờ sông dạo một lát, cua hôm qua chẳng thơm ? Anh bắt thêm ít nữa."
Liêu Thúy Thúy đang mang thai, thể cãi với đối phương.
việc Tống Ly bất chấp tất cả gả nhà họ Cố, còn dùng tiền sính lễ để trợ cấp cho họ, cứ nghĩ đến đây là Tần Ngộ tức giận đến nổ đom đóm mắt.
Anh dẹp luôn ý định sửa đường, hùng hổ về phía bờ sông.
...
Trải qua một trận mưa lớn, trong rừng trúc bóng cây loang lổ đầy lá khô cành mục, những nơi ẩm ướt là nơi dễ sinh sôi nấm nhất.
Chu Tuệ Lan nhặt một cành cây nhỏ đưa cho Tống Ly, : "A Dã con hái nấm theo thì trong lòng sốt sắng lắm, A Ly, con cứ , chơi một chút là ."