Xuyên không thành nữ phụ pháo hôi thì phải sống cho ngông. - Chương 136: Tuyết Tai Ập Đến

Cập nhật lúc: 2026-03-10 22:13:01
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/15ULINsYj

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Sau Tết Trung Thu, vụ án Đổng gia nhanh ch.óng kết thúc. Phụ t.ử Đổng Thăng và những kẻ tâm phúc c.h.é.m đầu, nữ quyến cùng các tộc nhân khác lưu đày.

 

Có kẻ điều, tưởng Hoàng thượng đối phó với Đoan Vương, liền dâng tấu liên lụy đến Đoan Vương, rằng Đổng Thăng là em vợ của Đoan Vương, việc Đổng Thăng tự ý khai thác mỏ sắt chắc chắn là do Đoan Vương chỉ thị.

 

Hoàng thượng xong vô cùng giận dữ, triều sớm nghiêm khắc quở trách kẻ dâng tấu, và kiên quyết : "Trẫm tin rằng Hoàng sẽ chuyện phản quốc như ! Sau , kẻ nào dám vô cớ suy đoán về Đoan Vương, Trẫm tuyệt đối tha!"

 

Kể từ đó, còn ai dám chuyện điều tra Đoan Vương nữa, nhưng các lão thần đầu óc ngầm bắt đầu theo dõi Đoan Vương.

 

Vị trí Chỉ huy sứ Binh Mã Ty kinh thành khi các bên đấu đá, cuối cùng rơi tay Tôn gia.

 

Điều càng khiến kinh ngạc hơn là, đề nghị Tôn gia nhậm chức chính là Tứ hoàng t.ử.

 

Lý do Tứ hoàng t.ử đưa là: "Phụ t.ử Tôn gia đều là quan tài, những năm nay vẫn luôn nhậm chức ở ngoài kinh. Xét công trạng của phụ t.ử Tôn gia, năm nào cũng đ.á.n.h giá cao, nhưng luôn thể điều về kinh vì chức vụ trống. Chức Chỉ huy sứ Binh Mã Ty phù hợp với Tôn gia.

 

Bổn vương tin rằng, Tôn Vô Tiếu thể quản lý Binh Mã Ty mà gặp trở ngại nào. Đương nhiên, những vị quý vị tiến cử cũng tài năng hơn , nhưng đối với việc đảm nhiệm chức Chỉ huy sứ Binh Mã Ty, Bổn vương vẫn coi trọng Tôn Vô Tiếu hơn."

 

Hoàng thượng cân nhắc xong, cũng thấy trưởng t.ử Tôn gia là Tôn Vô Tiếu thích hợp, liền lập tức hạ chỉ tuyên Tôn gia kinh. Tôn lão gia ban cho chức Tứ phẩm nhàn rỗi để dưỡng lão, và trưởng t.ử Tôn Vô Tiếu nhậm chức Chỉ huy sứ Binh Mã Ty.

 

Sau khi tan triều, Sở Cảnh Hoài mặt đầy vẻ cảm kích kéo Sở Cảnh Dung : "Tứ , Nhị ca cảm ơn ! Tôn gia gây dựng mấy chục năm, Nhị ca và mẫu phi âm thầm sức, nhưng vẫn thể điều Tôn gia kinh. Lần Tôn gia thể kinh, nhờ Tứ lời chính nghĩa."

Mèo Dịch Truyện

 

Sở Cảnh Dung rút tay về, nhíu mày. Nhị hoàng , nào cũng thích kéo ống tay áo .

 

Sở Cảnh Dung chút ghét bỏ tay Sở Cảnh Hoài, tùy ý sửa ống tay áo. Khi ngẩng đầu lên, ánh mắt đầy vẻ ôn hòa, nhưng trong lòng hừ lạnh: "Muốn cảm ơn thì cứ cảm ơn nhiều . Dám tơ tưởng đến tiểu hồ ly, sẽ dùng d.a.o của chính ngươi mà róc từng miếng thịt của ngươi!"

 

"Nhị hoàng khách khí , Tôn đại nhân là nhân tài hiếm , chỉ việc công bằng mà thôi!" Sở Cảnh Dung đáp .

 

Sở Cảnh Hoài cảm thán vỗ vai Sở Cảnh Dung, vẻ mặt chân thành : "Lão Tứ, đối với Nhị ca chân thành, Nhị ca sẽ ghi nhớ trong lòng, ... Nhị ca tuyệt đối bạc đãi !"

 

"Đa tạ Nhị hoàng !" Sở Cảnh Dung đáp lời cảm ơn Sở Cảnh Hoài một cách đầy ẩn ý.

 

Gió lạnh nổi lên, kinh thành ngày càng lạnh. Hạ Vân Lam tuyết dày đặc trong sân, nội tâm vô cùng lo lắng.

 

Năm nay Liêu Bắc gặp nạn châu chấu. Sau trận tuyết lớn , kinh thành sẽ tràn ngập dân tị nạn. Những , sự dụ dỗ của kẻ tâm, cuối cùng sẽ biến thành bạo dân. Bọn họ đập phá thương xá, xông nhà dân thường, đốt phá cướp bóc, cuối cùng Long Ảnh Vệ tiêu diệt.

 

Và điều trở thành vết nhơ của Hoàng thượng. Rất nhiều nho sinh lên án Hoàng thượng, Hoàng thượng vô đức, trời giáng đại họa. Hoàng thượng thể đối đãi với nạn dân, đó là bất nhân!

 

Dân gian thậm chí còn đồn đại Hoàng thượng g.i.ế.c cha, g.i.ế.c vua để cướp ngôi, dần dần lan truyền tin đồn Hoàng thượng kế vị chính danh.

 

Mượn những lời đồn đại , Liêu Bắc thậm chí còn xảy vài cuộc nổi dậy khởi binh tạo phản.

 

Cuộc nổi dậy nhanh ch.óng trấn áp, nhưng cũng gây cái c.h.ế.t của dân thường vô tội.

 

Ngõa Thích nắm bắt thời cơ, nhân cơ hội tấn công biên giới, chiếm đoạt hai tòa thành của Đại Sở. Ngõa Thích thực hiện cuộc t.h.ả.m sát (đồ thành) ở những thành trì chiếm. Tiểu thuyết kể rằng, lúc đó, m.á.u chảy khỏi cánh cổng thành đóng kín, tràn tận bên ngoài.

 

Khương Đồng, tham tướng quân Liêu Bắc, thấy đồng bào tàn sát, vô cùng đau thương. Ông để một bức thư tuyệt mệnh, dẫn theo hai ngàn tướng sĩ quyền, liều c.h.ế.t cướp thành trì.

 

Khi cổng thành mở , x.á.c c.h.ế.t chất đống khắp nơi. May mắn là đang mùa đông, nếu trong thành chắc chắn sẽ bùng phát một trận đại dịch.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-khong-thanh-nu-phu-phao-hoi-thi-phai-song-cho-ngong/chuong-136-tuyet-tai-ap-den.html.]

Mà Khương Đồng và hai ngàn tướng sĩ, một ai còn sống sót. Khương Đồng đồng quy vu tận với tiên phong tướng quân của Ngõa Thích. Khi c.h.ế.t, hai mắt ông chứa đựng sự phẫn nộ và hối hận.

 

Phẫn nộ vì đồng bào la liệt khắp nơi, hối hận vì họ thể giữ vững thành trì, để bách tính c.h.ế.t t.h.ả.m.

 

Thế nhưng Khương Đồng còn Đại tướng quân Liêu Bắc là Tào Hiên dâng tấu đàn hặc, Khương Đồng tự ý xuất binh, hại hai ngàn tướng sĩ. Khương Đồng khi c.h.ế.t còn giáng chức, mang tiếng hai năm, mãi đến khi Sở Cảnh Dung lên ngôi mới minh oan.

 

Mà gia đình Khương Đồng, trong hai năm đó chịu đựng sự khinh miệt và sỉ nhục. Vợ ông chịu nổi sự sỉ nhục và mắng nhiếc, gieo xuống sông tự vẫn.

 

Hạ Vân Lam tuyết trắng xóa, mắt ngừng hiện lên một màn m.á.u đỏ, lòng nàng đau thắt .

 

"Tiểu thư, lâu quá . Bên ngoài trời lạnh, trong nhà sưởi ấm ạ!"

 

Thanh Liễu đặt một chiếc lò sưởi tay lòng bàn tay Hạ Vân Lam, bảo nàng mau nhà sưởi ấm.

 

Hạ Vân Lam khẽ đầu Thanh Liễu trong vô thức, thoáng chút thất thần, dường như nàng đang ở .

 

May mắn , Thanh Liễu khẽ kéo tay nàng, Hạ Vân Lam mới lấy tinh thần. Ngón tay lạnh lẽo chạm lò sưởi, ấm dịu dàng xua hình ảnh màu đỏ m.á.u trong tâm trí nàng.

 

Nhìn bầu trời xám xịt, Hạ Vân Lam với Thanh Liễu: "Ngươi bảo Tiểu Hỉ chuẩn xe ngựa, với Thập Thất một tiếng, đến Trân Tu Lâu."

 

Thanh Liễu cứ ngỡ nàng hẹn Sở Cảnh Dung, liền khuyên can với giọng đồng tình: "Tiểu thư! Tháng tròn mười sáu tuổi , mấy ngày nay Hầu gia theo dõi c.h.ặ.t. Nếu Hầu gia Trân Tu Lâu, nhất định sẽ vui ."

 

Hạ Vân Lam bật . Sau hai tháng mềm nắn rắn buông, hôn sự của Đại ca và Dư Như Ý cuối cùng cũng định đoạt.

 

Kỳ thực, đây là thủ đoạn do Hạ Dụ dùng. Ông chuốc say Dư Thượng Thư, khiến Dư Thượng Thư đồng ý hôn sự, còn tìm Nghiêm Thượng Thư chứng giám.

 

Dư Thượng Thư tỉnh rượu nuốt lời, Hạ Dụ chịu, liền trực tiếp tìm đến Dư phu nhân, rằng Dư Thượng Thư đồng ý hôn sự hai nhà.

 

Dư Thượng Thư hôm đó suýt Dư phu nhân đ.á.n.h cho một trận. Cuối cùng, khi hỏi ý kiến Dư Như Ý, nàng chỉ mặt đỏ bừng, một câu: "Toàn do phụ mẫu quyết định!" chạy mất.

 

Vợ chồng Dư Thượng Thư , tâm trạng chùng xuống, rõ ràng là con gái lớn thể giữ nữa .

 

Hạ Nguyên Tu đính hôn với Dư Như Ý, cả như tỏa màu hồng phấn. Rảnh rỗi là mang đồ ăn ngon đến cho Dư Như Ý.

 

Hạ Vân Lam hiểu, hỏi học theo Mộc Lâm, tặng vài món đồ chơi nhỏ lạ mắt chẳng hạn.

 

Hạ Nguyên Tu ngây ngô hỏi ngược : "Ta thấy Tứ hoàng t.ử dùng đồ ăn mua chuộc, còn tưởng rằng các cô nương đều thích những món mới lạ để ăn chứ!"

 

Hạ Vân Lam tức đến mức giậm chân lên chân Hạ Nguyên Tu một cái, thèm để ý đến nữa.

 

Hạ Dụ dùng chiêu trò để định một mối hôn sự cho con trai, đắc ý một thời gian, bắt đầu lo lắng, bởi vì con gái rượu của cũng đến tuổi xuất giá.

 

Hiện giờ, chỉ cần Hạ Vân Lam khỏi cửa là ông căng thẳng thôi, chỉ sợ con gái Tứ hoàng t.ử gian manh cướp mất.

 

Hạ Vân Lam xua tay với Thanh Liễu: "Ta chính sự. Chỗ Phụ , sẽ rõ ràng."

 

Thanh Liễu cũng Hạ Vân Lam quyết thì sẽ đổi ý, đành bất lực tiền viện tìm Tiểu Hỉ chuẩn xe ngựa.

 

 

Loading...