XUYÊN KHÔNG CHẠY NẠN, MANG THEO KHÔNG GIAN NUÔI CON - Chương 44 Phản Kích

Cập nhật lúc: 2026-02-21 02:39:13
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

[Vương Ninh Nhi lén lút theo tên Lâm Hữu Chính, suốt dọc đường theo đến Kinh đô, đến Triều Khánh sòng bạc. Thấy Lâm Hữu Chính sòng bạc, nàng liền canh chừng ở một quán cách sòng bạc xa.

Chờ mãi đến tối, Lâm Hữu Chính mới của sòng bạc mắng mỏ đuổi ngoài. Hóa Lâm Hữu Chính lấy bạc trong nhà, những trả nợ sòng bạc mà còn đ.á.n.h thêm một trận, thua sạch bạc .

Lâm Hữu Chính thua sạch bạc liền về hướng Lâm Gia thôn, nửa đường thì Vương Ninh Nhi dùng gậy điện giật cho hôn mê.

Nàng dùng dây thừng trói Lâm Hữu Chính thật c.h.ặ.t, quăng xuống một gầm cầu kín đáo. Nơi khó phát hiện, nàng ném thêm một chút nước và thức ăn, để thể dùng miệng c.ắ.n mà ăn, thể để c.h.ế.t đói thật .

Vương Ninh Nhi xé một mảnh y phục , rạch ngón tay nhỏ m.á.u lên, dùng sức vò nát, tạo thành dáng vẻ một chiếc áo dính m.á.u.

Nàng về nhà , tìm một bộ y phục của Lý Kế mặc , vấn tóc thành b.úi, bôi đen mặt bịt kín, giả dạng thành một nam t.ử.

Nàng phi nhanh tới Lâm Gia thôn, gõ cửa nhà Lâm bà t.ử. Người mở cửa là thê t.ử của Lâm Hữu Chính.

"Ngươi là ai?"

"Ta là của Hoắc nương t.ử, chuyện với ngươi." Vương Ninh Nhi cố ý đè thấp giọng .

thê t.ử Lâm Hữu Chính đối phương là của Hoắc nương t.ử, vội vàng xung quanh, mới để Vương Ninh Nhi bước .

"Ta . Đến đây là để cho ngươi , Lâm Hữu Chính hôm nay đ.á.n.h bạc thua sạch tiền, còn đến tìm Hoắc nương t.ử nhà đòi bạc. Nương t.ử giận dữ, cho rằng lòng tham đáy, nên sai đ.á.n.h c.h.ế.t . Ta thấy đáng thương, trong nhà còn già trẻ nhỏ, đặc biệt đến thông báo, mong ngươi bớt đau lòng."

Nói xong, Vương Ninh Nhi vứt chiếc áo dính m.á.u, đầu bỏ hề ngoảnh .

Lâm nương t.ử chiếc áo dính m.á.u đất, nhận kỹ càng, chính là chiếc mà trượng phu nàng mặc hôm nay, liền rống lên t.h.ả.m thiết.

Lâm bà t.ử trong nhà vội vàng chạy xem, thấy tức phụ lóc như mưa, hỏi chuyện gì xảy . Nghe tức phụ Lâm Hữu Chính Hoắc nương t.ử đ.á.n.h c.h.ế.t, nàng sợ đến ngất xỉu.

Sáng hôm Lâm bà t.ử tỉnh , còn kịp hồn. Chủ nợ của sòng bạc đến tìm lang nhi Lâm Hữu Chính. tức phụ sợ hãi thẳng Lâm Hữu Chính c.h.ế.t, nàng cũng ở Lâm gia nữa, mang theo lang nhi bỏ trốn.

Chủ nợ Lâm Hữu Chính c.h.ế.t, nhà nghèo xơ xác thế , đoán chừng cũng trả nợ, liền lục soát lấy địa khế của Lâm gia, may còn bù đắp một phần.

Lâm bà t.ử mất lang nhi, mất tức phụ, chủ nợ đuổi ngoài, lóc thở nổi, trong lòng hận c.h.ế.t Hoắc bà t.ử và Hoắc nương t.ử .

Gà Mái Leo Núi

Lau nước mắt, Lâm bà t.ử vội vã tới nha môn ở Đế Đô. Đến nha môn, nàng liền tự thú với quan sai.

Vương Ninh Nhi đợi ở nhà cả buổi sáng, thì thấy tiếng gõ cửa. Hóa là quan sai đến bảo Vương Ninh Nhi đến nha môn xử án, Lâm bà t.ử tự thú .

Lâm bà t.ử và Lý Kế quỳ công đường, ngoài hai họ, còn Hoắc bà t.ử đang sợ hãi run rẩy ở một bên.

Vương lý chính và Lý đại bá bọn họ cũng đến, chen chúc trong đám đông vây xem xét xử.

Vương Ninh Nhi thấy vết m.á.u Lý Kế đóng vảy, sắc mặt tái nhợt nhưng vẫn còn tinh thần. Trong lòng bạc bỏ là xứng đáng, để chịu thêm thương tích nặng hơn.

Lý Kế thấy Vương Ninh Nhi, và gật đầu với nàng. Ta thật vô dụng, để thê t.ử lo lắng.

Vương Ninh Nhi vội vàng quỳ xuống bên cạnh Lý Kế, dùng thể đỡ lấy .

Tri phủ thấy những liên quan đến vụ án mặt đông đủ, liền bắt đầu xét hỏi.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuyen-khong-chay-nan-mang-theo-khong-gian-nuoi-con/chuong-44-phan-kich.html.]

Người đầu tiên xét hỏi là Lâm bà t.ử. Lâm bà t.ử liếc xéo Hoắc bà t.ử một cái đầy căm hận, bắt đầu khai nhận.

Hóa Lâm bà t.ử là biểu của Hoắc bà t.ử. lang nhi trong nhà ham mê c.ờ b.ạ.c, nợ ít tiền, đến nỗi sắp còn gì để ăn.

lúc Lâm bà t.ử đang lo lắng như lửa đốt, Hoắc bà t.ử tìm đến, bảo nàng uống một chút độc d.ư.ợ.c , đến tiệm điểm tâm Lý Ký ăn điểm tâm. Chờ khi độc d.ư.ợ.c phát tác, sẽ vu oan cho tiệm điểm tâm Lý Ký.

"Sau khi việc thành, Hoắc bà t.ử đưa cho hai mươi lạng bạc. Nào ngờ lang nhi vô dụng của đem tiền đ.á.n.h bạc. Thua hết tiền, nó liền tìm con gái của Hoắc bà t.ử là Hoắc nương t.ử đòi tiền, kết quả Hoắc nương t.ử đ.á.n.h c.h.ế.t."

Hoắc bà t.ử thấy Lâm bà t.ử khai nhận hết chuyện, sợ đến mật xanh mật vàng. Vừa dập đầu : "Không chủ ý của , đại nhân, lão bà như , là con gái Hoắc Liên, là nó sai khiến ."

Tri phủ đại nhân vội hỏi Hoắc Liên ở . Khi Hoắc Liên là sủng của Ngụy đại nhân, ông liền do dự.

Vương Ninh Nhi thấy liền chuyện , vội vàng nháy mắt với Lý Sinh cùng những khác trong đám đông.

"Đại nhân ơi, Thanh Thiên đại lão gia ơi! Ngài chủ cho chúng ! Ta nghĩ Ngụy đại nhân yêu dân như con, chắc chắn sẽ bao che cho sủng của ."

Trong đám đông nhanh ch.óng hùa theo, bắt Hoắc Liên. Lý Sinh và những khác hô to nhất, các bách tính khác cũng kéo theo cùng hô.

Tri phủ thấy đều yêu cầu bắt Hoắc Liên, bất đắc dĩ phái quan sai đến phủ Ngụy đại nhân truyền Hoắc Liên đến.

Chờ quan sai đến Ngụy phủ, rõ sự tình với quản sự, liền mời đại sảnh chờ.

Ngụy lão phu nhân quản gia bẩm báo, khóe môi hiện lên một nụ lạnh. Hoắc Liên chẳng qua chỉ là một món đồ chơi, ngày thường lão gia sủng ái, liền đắc ý lên trời. Nay gây họa lớn thế , quả là tự tìm đường c.h.ế.t.

"Mau, cho quan sai mang ." Ngụy phu nhân dặn dò nhà đưa Hoắc Liên , bảo bà t.ử bên cạnh tìm một nha xinh hơn đưa đến cho Ngụy đại nhân.

Hoắc Liên quan sai đưa lên công đường, Vương Ninh Nhi và Lý Kế, nhưng hề tỏ hoảng loạn.

"Người công đường Hoắc Liên ?"

"Nô gia chính là Hoắc Liên."

"Mẫu ngươi Hoắc bà t.ử ngươi sai khiến nàng hãm hại chưởng quầy tiệm Lý Ký, thật ?"

"Đại nhân, nô gia oan uổng! Ngài đừng nàng bậy, nô gia và Lý chưởng quầy thù oán, cớ gì hạ độc hại ."

Hoắc bà t.ử con gái thừa nhận, vội vàng tiếp.

"Khải bẩm đại nhân, đứa con gái bất hiếu của đây lòng Lý Kế, một lòng gả cho . Lý Kế thê nhi, nên từ chối con gái . Nàng liền ôm hận trong lòng, nghĩ phương pháp độc ác ."

Mọi phen chấn động lớn, ngờ sủng của Ngụy đại nhân vì yêu sinh hận, báo thù Lý Kế, mà bày độc kế .

Hoắc Liên và Hoắc bà t.ử đổ cho , Tri phủ liền cho hai họ ngục giam, vài ngày sẽ thẩm vấn .

Nạn nhân Lâm bà t.ử khai rõ chuyện, Lý Kế đích xác hãm hại, nên lập tức hạ lệnh thả .

Lý Sinh vội vàng cõng Lý Kế lên, những khác giúp đưa Lý Kế đến y quán chữa trị.

Lão đại phu Lý Kế vấn đề gì lớn, chỉ là vết thương lưng chút viêm nhiễm. Lấy nước t.h.u.ố.c thảo d.ư.ợ.c rửa sạch vết thương lưng cho , kê thêm một ít t.h.u.ố.c an thần, dặn Lý Kế về nhà tĩnh dưỡng cho .

 

Loading...