Xuất Giá Giải Nguy - Chương 78

Cập nhật lúc: 2025-06-07 10:33:56
Lượt xem: 53

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mèo con nhảy xuống đất chạy tới ngửi ngửi chỗ mỳ rơi, nó "meo meo" một tiếng định thè lưỡi liếm, Tiểu Kiều cúi một tay bế nó lên, nhanh chóng thả ngoài.

Tiểu Kiều ngẩng đầu lướt qua biểu cảm của Khương bà bà đang chờ ở hành lang, đó im lặng xoay , phòng.

Trong phòng bỗng im lìm trở .

Chu thị một đống mỳ vương vãi trong chiếc chén vỡ nát đất, sắc mặt khó coi đến cực điểm. Đột nhiên bà ngước mắt lên, tức tối Tiểu Kiều như nổi cơn điên, nhưng cuối cùng đành cố gắng nhẫn nhịn, Chung bà bà kìm nén nghi hoặc trong lòng , vội vàng tiến lên phía hòa giải: "Con mèo nghịch ngợm chiều quá nên hư, ôm tay cũng chui qua chui , còn thấy mà nháy mắt bay nhảy lung tung, đổ cả khay thức ăn. Phu nhân đừng trách nhé."

Từ phu nhân liếc Tiểu Kiều. Thấy khuôn mặt nàng vẫn thản nhiên như cũ, điềm nhiên như việc gì, cũng chẳng thèm giải thích với Chu thị lấy một câu, trong lòng bà cảm thấy khá thắc mắc vì phản ứng quá đỗi kì lạ . bà cũng nghĩ quá nhiều. Đến lúc thấy sắc mặt khó coi của Chu thị, như nổi điên mà dám tỏ vẻ, chắc là bởi vì đang ở mặt , bà âm thầm thở dài một , thầm nghĩ, "Vẫn còn hẹp hòi lắm", đó Từ phu nhân mở lời: "Bỏ , dù cũng chỉ là một con mèo nghịch ngợm, đổ cũng đổ rồi, nhận tấm lòng cô là . Nếu ăn, sẽ bảo cô nấu mang sang! Sáng nay cũng thấy mệt , cô về ."

Trong lòng Chu thị thầm oán hận Tiểu Kiều, bà nghi chính nàng cố tình thả mèo đổ khay của , bà tận hiếu mặt Từ phu nhân. Nghe xem mấy câu Từ phu nhân ý thiên vị nó rõ ràng, khiến bà càng thêm tức giận. Ngoài mặt cố gắng nhẫn nhịn, Chu thị lên tiếng cáo từ vội vã ngoài, Khương bà bà ngừng ngoái .

Chung bà bà gọi v.ú già phòng thu dọn đống mỳ thừa và nước canh đổ mặt đất. Bản bà thì tới hầu hạ Từ phu nhân xuống giường.

Tiểu Kiều một bên quan sát, đợi tới khi v.ú già nọ dọn xong, nàng mới với Chung bà bà: "Nhũ mẫu có thể chuyện với một lúc ?"

Chung bà bà nàng đồng ý. Nói qua một tiếng với Từ phu nhân, hai nhanh chóng khỏi phòng.

Vừa ngoài, Tiểu Kiều lệnh cho v.ú già mới dọn dẹp lúc nãy cùng theo . Chung bà bà nghi ngờ nhưng vẫn dám hỏi, theo Tiểu Kiều đến một bãi đất trống trong đình viện. Tiểu Kiều bảo bà v.ú già nọ để bát mỳ xuống đất . Đợi tới khi bốn bề vắng lặng, nàng mới : "Có lẽ nãy nhũ mẫu cũng nhận , thật cố ý thả con mèo, đụng tay phu nhân để đổ đồ ăn."

Đương nhiên Chung bà bà cũng thấy điều đó. Mặc dù lúc ngạc nhiên nhưng bà vẫn mặt giảng hòa. Thấy nàng chủ động nhắc tới, nhân đó bà mới hỏi: "Vì Nữ quân ?"

Tiểu Kiều thẳng: "Ta nghi ngờ trong tô mỳ thứ gì ."

Chung bà bà hoảng hốt về phía Tiểu Kiều: "Nữ quân như nghĩa là ?"

Tiểu Kiều mới thở dài một , tiếp: "Ta hiểu chứ. Không dám giấu nhũ mẫu, cũng hề chắc chắn về điều đó. nếu trong lòng nghi ngờ, là chuyện liên quan đến an nguy của Tổ mẫu, mặc dù thế thỏa đáng, nhưng bất đắc dĩ cũng đành ."

Chung bà bà nàng một lúc, vẻ mặt dần thả lỏng, bà gật đầu : "Nữ quân đúng. Một khi nghi ngờ thì dù , cũng nên đưa cho lão phu quân dùng nó. Ngày thường Nữ quân luôn giữ đúng quy tắc. Cho nên những chuyện xảy ngày hôm nay chắc hẳn nguyên nhân của . Mời Nữ quân cứ ."

Tiểu Kiều đáp : "Nhũ mẫu cũng , từ khi nhà đến nay bà mẫu vẫn hề thích , còn cả Khương bà bà lúc nào cũng xúi giục bà mẫu nhằm . Không giấu gì nhũ mẫu, bản vốn là Kiều gia, hai nhà Kiều Ngụy hiềm khích từ đó, vì cũng thể đề phòng. Đó là lý do để nhũ mẫu của quen với Hoàng bà bà ở bên phía Đông phòng, sai bà thường xuyên chú ý đến hành động của Khương bà bà bên . Nếu gì khác lạ thì báo ngay để còn nhanh chuẩn . Mấy ngày , Hoàng bà bà báo với , là Khương bà bà lén lút từ cửa , chạy tới phủ Hương Hầu họ Lý ở thành Tây, điều bà chọn cửa bên mà chui lủi đến cửa , chỉ trong thời gian một chén nhanh chóng, hành tung quỷ dị. Ta xong thì nghĩ, ngày thường bà mẫu cũng thường xuyên qua với vị Hương Hầu phu nhân . Cho nên mới nhờ để ý đến vị phu nhân . Đột nhiên sáng nay, nhận tin tức, trong tay Hương Hầu phu nhân giấu một loại độc xà hiếm đến từ Độc quốc, chỉ một giọt là thể mất mạng. Ta đoán lẽ Khương bà bà giấu giếm phu nhân lén lút qua với vị Hương Hầu , lòng thấy bất an nên vội vàng . lúc thấy Khương bà bà đang lập lò ngoài cửa, bà mẫu thì dâng đồ ăn cho Tổ mẫu, chỉ sợ nhỡ chuyện , trong tình thế cấp bách đó cũng kịp nghĩ nhiều, vì mới thả mèo con để nó đổ khay."

Theo lời Tiểu Kiều , sắc mặt Chung bà bà dần trở nên nặng nề.

Tiểu Kiều tiếp: "Nhũ mẫu, lúc nãy cũng . Ta chắc Khương bà bà tới phủ Hương Hầu để lấy độc xà về , mà dù lấy chăng nữa, bà hạ độc nào, cũng . Tất cả những chuyện chỉ là trực giác của mà thôi! Cho nên mới dám thẳng ở mặt Tổ mẫu, chỉ gọi nhũ mẫu đây chuyện. Cho dù bát mỳ thuốc độc , nhất định nhũ mẫu để ý bà cho thật kỹ!"

Chung bà bà chằm chằm đống mỳ cái khay đất, bỗng nhiên bà cầm nó lên, bước nhanh đến cái vạc cá vàng trong đình viện, đổ cả mỳ và nước canh xuống .

Tiểu Kiều cũng bước sang, nín thở cùng quan sát với Chung bà bà.

Cá vàng trong vạc thấy đồ ăn ném xuống thì tranh bơi tới, một lát , chúng bơi càng ngày càng chậm, đó nữa nữa, một con, hai con, năm sáu con cá vàng lớn nuôi nhiều năm dần dần ngửa bụng nổi lên mặt nước.

Tiểu Kiều thoáng qua Chung bà bà.

Hai mắt bà cũng đang dán chặt lũ cá, sắc mặt bỗng trở nên tái nhợt, ánh mắt như bốc hỏa, bà đột ngột xoay , chạy vội về phòng Từ phu nhân.

...

Khương bà bà theo Chu thị trở Đông phòng, trong lòng cứ thấp thỏm yên.

Sao bà ngờ , tô mỳ sắp đến tay Từ phu nhân một con mèo lao vỡ mất.

Nhớ lúc Kiều Nữ thả mèo , ánh mắt nàng lúc đó khiến cho cả bà bất giác bỗng trở nên căng thẳng.

Kiều Nữ thể nào trong tô mỳ chứa gì .

tại trùng hợp đến , đúng thời điểm đó, con mèo nàng ôm trong n.g.ự.c bỗng nhảy ngoài, lúc phá hỏng chuyện lớn mà bà dày công chuẩn ?

Theo như kế hoạch bàn từ , một đang chờ ngoài cửa ngóng đợi tin tức từ bà .

Khương bà bà yên, phía lưng như luồng gió lạnh. Bà đang định chạy ngoài đưa tin, mà Chu thị cứ luyên thuyên dứt, mắng mỏ Kiều Nữ rắp tâm hiểm ác đến thế nào, Từ phu nhân đối xử với bà còn bằng một nửa.

Khương bà bà nhẫn nại khuyên bảo một lúc lâu, cuối cùng mới trấn an Chu thị một chút, bà đưa Chu thị về phòng. Lúc vội vàng định đến cửa , bỗng tiếng bước chân vang lên trong nội viện, bà ngẩng đầu lên, lúc thấy Chung bà bà đang dẫn theo bảy tám bà tử đây.

Chung bà bà đó, ánh mắt buốt lạnh như chứa đầy gai nhọn, lạnh lùng liếc một lượt từ đầu xuống đến chân. Còn kịp gì, hai v.ú già phía nhanh chóng lên, dễ dàng bắt lấy Khương bà bà đang sững sờ cửa.

Chu thị ngẩn ở trong phòng một lúc, bỗng thấy tiếng bước chân ồn ào trong nội viện, hình như ít tới đây, trong lòng bà yên định dậy ngoài quát nạt. Đột nhiên cửa phòng ngoài đẩy , Chung bà bà xuất hiện ngay cửa.

Chu thị sững sờ: "Ngươi tới gì?"

Chung bà bà chằm chằm Chu thị, : "Lão phu nhân bảo tới đây mời qua việc đang cần hỏi."

Chu thị mù mờ khó hiểu. Bà cảm thấy hình như một chuyện gì đó bất lợi xảy với . Đột nhiên nhớ tới tượng phù phép đang giấu ở trong phòng, tim bà càng nhảy lên thình thịch. nghĩ , bà che giấu chuyện kĩ mà, thể ai . Cuối cùng mới gắng bình tĩnh , Chu thị từ từ dậy, : "Không chuyện gì?"

TBC

Chung bà bà thản nhiên trả lời: "Phu nhân cứ tới là thôi."

Chu thị thấp thỏm tới Bắc phòng thêm nữa, rời khỏi, Chung bà bà quanh phòng một lượt sai bảo : "Kiểm tra bộ căn phòng . Tìm cho kĩ đấy, một góc cũng bỏ qua."

"Phải giữ kín tuyệt đối." Cuối cùng còn dặn thêm câu nữa.

...

Chu thị đến Bắc phòng nhưng phép bước trong phòng chính.

v.ú già dẫn tới gian phòng khác. Đợi một lúc lâu đến mức thể nhịn nữa. Mấy Chu thị dậy định ngoài, v.ú già cửa đều bước ngăn .

Lần thứ ba ngăn cản, rốt cuộc Chu thị cũng nổi điên: "To gan! Chẳng lẽ con Nam quân trong Ngụy phủ ? Ngươi dám cư xử vô lễ với như hả?"

"Mời phu nhân ." Một v.ú già hầu hạ bên cạnh Từ phu nhân bỗng nhiên tới .

Chu thị oán hận chằm chằm v.ú già còn ngăn ngoài, bước vội tới chính phòng.

Lúc bà , trong phòng chỉ mỗi Từ phu nhân đang nhắm mắt thiền ở giường.

Chu thị bên cạnh một chiếc bàn dài cách bà chừng mấy bước, Từ phu nhân một lúc mà dám gì. Đợi thêm một lát nữa, rốt cuộc bà cũng nhịn , dè chừng hỏi: "Không bà mẫu gọi con đến chuyện gì ạ?"

Từ phu nhân từ từ mở mắt, chằm chằm Chu thị, im lặng một lời

Chu thị hãi hùng khiếp vía.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuat-gia-giai-nguy/chuong-78.html.]

"Nếu cô , để lão già đây cho cô hiểu rõ. Chung bà bà, mang mấy thứ đó đây cho nàng xem thử." Từ phu nhân lạnh lùng lệnh.

Chung bà bà lập tức phòng, bày biện một đống đồ mặt của Chu thị.

Bên trái là một cái chậu đựng cá chết, bên là tượng . Ở giữa mi tâm tượng một giọt m.á.u phai màu, trông kì lạ u ám.

Chu thị thấy tượng thì mặt trắng bệch.

"Mấy con cá nuôi dưỡng trong vạc ở nội viện mấy năm nay. Vừa tỳ đổ tô mỳ râu rồng mang đến sáng nay trong vạc, ngờ cá c.h.ế.t bộ."

"Còn tượng vu cổ tìm thấy trong phòng của phu nhân, phía là ngày sinh tháng đẻ của lão phu nhân!"

"Không ngờ dám mưu hại lão phu nhân. Lòng hiểm ác thể tưởng tượng nổi!"

Giọng Chung bà bà lạnh buốt như băng, gằn lên từng chữ một.

Chu thị trợn tròn mắt, ánh mắt chuyển từ mấy con cá ngửa bụng c.h.ế.t queo sang tượng , từ tượng sang cá chết, cứ lặp lặp như thế nhiều , cả bà bắt đầu run rẩy, thậm chí càng ngày càng mãnh liệt, cũng nổi. Chu thị bỗng bật tu tu, quỳ mạnh xuống đất.

"Không con! Bà mẫu! Mỳ con đưa tới thể độc c.h.ế.t cá vàng ? Nhất định nhầm lẫn ! Ngày sinh tháng đẻ hình nhân là con hãm hại! Không con nhắm bà mẫu ! Làm con dám chuyện đó! Con bao giờ nghĩ đến chuyện hại đến bà mẫu, bà mẫu tin con-- " Chu thị gào ngừng.

mặt Từ phu nhân hề giận dữ, bà bình tĩnh lặng Chu thị như phần thương xót.

"Không con nấu mỳ đó ! Cũng con hạ độc trong mỳ! Là do Khương bà bà bảo con mang mỳ đến cho bà mẫu ăn!"

Dường như bỗng nghĩ điều gì, bà cuống quít thanh minh, "Mau gọi Khương bà bà đến đây! Bà bộ mà! Có thể chứng cho con !"

Chung bà bà trả lời: "Vừa nãy Khương bà bà khai hết cả , bà là do phu nhân sai bà tới phủ Hương Hầu mang chất độc về bỏ bát mỳ, ý đồ mưu hại lão phu nhân. Khương bà bà còn khai, sợ nhỡ , cho nên còn bảo chất nữ của đến chỗ Đại Vu xin con rối hạ chú về! Phu nhân gì nữa ?"

Sắc mặt Chu thị trắng bệch giống như sét đánh, đến thở bà cũng thở nổi, cắm đầu xuống đất. Sau khi bình tĩnh , Chu thị mỉa mai hai tiếng, khàn giọng : "Bà già dám đổ tội cho , xé xác bà ! Dám hại đến thế nữa ! Là bà khuyên con bưng mỳ mang tới cho bà mẫu! Con vẫn còn nhớ rõ, bức tượng là ngày sinh tháng đẻ của Kiều Nữ! Không của bà mẫu mà! Là bà già hại con!"

Chu thị như hiểu rõ điều, bà trở bò dậy từ đất.

"Vốn con cũng định thế với Kiều Nữ, nhưng mà bà cứ xúi giục con! Sao con dám hại tới bà mẫu chứ! Bà mẫu tra xét giúp con, thể để con gánh chịu tội danh ..."

Lúc Từ phu nhân hãm hại Kiều Nữ, ánh mắt lóe lên nét âm u.

Từ phu nhân phất tay về phía cửa.

Chung bà bà hiểu ý. Hai v.ú già nhanh chóng bước trong, lôi Chu thị vẫn còn lăn lộn mặt đất ngừng kêu oan kêu uổng ngoài.

lôi , nhưng dư âm từ tiếng kêu gào của Chu thị vẫn quanh quẩn trong phòng, vang vang mãi thôi

Từ phu nhân yên thêm một lời. Bỗng bà nhắm mắt , cơ thể chao đảo.

Chung bà bà vẫn luôn quan sát Từ phu nhân, thấy thế thì cuống quít lên, một tay đỡ lấy bà.

"Tỳ đỡ xuống! Cho mời Nhạc Lăng y đến!"

...

Ban đêm, thoạt Ngụy phủ vẫn an bình như .

Nhạc Lăng y tới từ sáng sớm.

Sau khi Từ phu nhân tỉnh ngủ, Chung bà bà hầu hạ bà uống nước. Tinh thần vẻ bình tĩnh ít nhiều.

Con mèo nhỏ vẫn cuộn tròn cạnh mép giường, nhắm mắt ngủ say.

Từ phu nhân đưa tay vuốt ve chú mèo con, hỏi Chung bà bà bên cạnh: "Trước khi Khương bà bà sợ tội tự sát vẫn một mực chắc chắn là Chu thị sai bảo ?"

Chung bà bà : "Tỳ sử dụng đại hình. Chỉ điều bà cứ khăng khăng là chịu sự sai bảo của phu nhân. Tỳ cũng phái giam giữ Trịnh Sở Ngọc, chính nàng cũng khai là phu nhân sai tìm Đại Vu để thực hiện phù chú."

"Là tỳ sơ sẩy. Không ngờ Khương bà bà lao đầu tường mà tự sát." Chung bà bà tự trách.

Tay Từ phu nhân đang vuốt ve lưng con mèo nhỏ bỗng dừng , đột nhiên bà : "Bà xem, với lá gan của Chu thị, nàng dám hại chứ?"

Chung bà bà chần chờ đáp : "Mặc dù Khương bà bà khai rằng, phu nhân sai bà lấy lọ độc xà từ Hương Hầu phu nhân. mà tỳ Nữ quân , hình như Khương bà bà lợi dụng đùa giỡn phu nhân ở trong lòng bàn tay." Thấy Từ phu nhân qua, bà tiếp, "Lúc sáng, tỳ phái bắt giữ phụ nhân Hương Hầu họ Lý , ngờ đó tỳ mới biếp, sáng nay thấy phu nhân dậy, v.ú già trong nhà cứ tưởng bà còn ngủ, tới khi phòng mới thấy hai mắt bà mở to, tinh thần minh mẫn nhưng chân tay tê liệt, miệng cũng thể giống như mắc bệnh phong. Bà vội vàng mời thầy thuốc tới xem. Đến thầy thuốc cũng bó tay gì, bây giờ cứ để cho yên như ".

Từ phu nhân nhíu mày: "Có chuyện trùng hợp đến ?"

"Tỳ cũng thấy chuyện quá trùng hợp, nên sai Ngư Dương lệnh điều tra thử ."

Từ phu nhân tiếp tục vuốt ve con mèo nhỏ. Mèo con tỉnh thì duỗi lưng, tung nhảy xuống giường, chạy khỏi phòng.

Bà đưa mắt theo bóng lưng nó, ánh mắt hiện lên nét nhu hòa.

"Cháu dâu ?" Bà bỗng hỏi.

Chung bà bà đáp: "Chạng vạng tối, khi lão phu nhân uống thuốc xong ngủ, Nữ quân còn một mực ở bên. Tỳ khuyên mãi Nữ quân mới chịu về phòng, còn sớm mai nàng đến."

"Nếu sáng nay con bé nhanh trí và cẩn thận, chỉ e lúc mất mạng trong tay đứa con dâu hung ác và ngu !" Từ phu nhân xuất thần một lát.

"Lão phu nhân nghĩ thoáng mới , đừng tức giận ảnh hưởng đến bản ."

Từ phu nhân chậm rãi lắc đầu: "Bà , nào tức giận gì ? Mặc dù con cháu đều mất, gia môn bất hạnh, nhưng lúc về già, những bây giờ Thiệu Nhi mà còn cả cháu dâu là Kiều Nữ. Có mất tất , trời đất luân hồi. Ta cũng thấy đủ thỏa mãn lắm ."

...

Từ sáng sớm hôm nay xảy liên tiếp quá nhiều chuyện.

Tiểu Kiều kéo lê đôi chân mệt mỏi trở về phòng, khi tắm rửa xong, nàng nhào lên giường nhắm mắt .

Cửa sinh tử kiếp của Tổ mẫu cuối cùng cũng vượt qua .

Trải qua kiếp , nhất định Tổ mẫu và Chung bà bà sẽ cảnh giác nhiều hơn. Còn bàn tay xa nhắm Ngụy gia đó, nếu tay một nữa, chỉ e dễ dàng như .

Cho dù kết quả vẫn còn tiếc nuối, nhưng ít nhất, nàng cần nơm nớp lo sợ sẽ sát hại tổ mẫu thêm nữa. Nhiêu đó Tiểu Kiều cũng thấy hài lòng.

Nàng nhắm mắt , nhanh chóng chìm giấc ngủ.

Tác giả suy nghĩ của : là nô lệ của mèo, nỡ để mèo con hi sinh oanh liệt, nên chỉ thể hi sinh cá vàng thôi...

Loading...