Xuất Dương Thần - Chương 877: Ngươi vẫn cho rằng mình lập công rồi sao?

Cập nhật lúc: 2025-08-02 16:38:17
Lượt xem: 13

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/AA6sdG3Unh

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Ánh mắt Đào Chí cũng lộ rõ vẻ kinh ngạc ít.

nhiều, cũng để lộ bất kỳ biểu cảm nào khác. Lão Cung quả thật bản lĩnh, thậm chí còn chuẩn cả kế hoạch dự phòng.

Võ Lăng thực sự chuyện của nhà họ Từ.

Giờ đây, Từ Noãn chết, và trong thời gian , sự ám thị ngấm ngầm của Hà Ưu Thiên, Lão Cung và , tất cả đều quy tội lên đầu Mao Hữu Tam.

Điều càng cho thấy rõ, đằng nhà họ Từ, trong bóng tối còn một .

Và càng khẳng định, đó liên quan đến Võ Lăng.

Liệu khả năng, đó thực sự là Mao Hữu Tam ? Kẻ thu lấy hồn phách của Từ Phương Niên, Từ Noãn và Khúc ?

Trong lúc , tìm câu trả lời, nhưng kết quả mắt cũng quá tệ.

Ngụm m.á.u cuối cùng của Võ Lăng chắc chắn tổn thương tâm mạch.

Vân Vũ

Đối với một , điều ý nghĩa gì, nhưng đối với tu đạo, khi uất kết dồn nén đến mức thổ huyết, nó sẽ dẫn đến sự sinh sôi của tâm ma.

Tâm ma chỉ đáng sợ khi đối mặt với Tam Thi trùng, mà ngay cả trong quá trình tu luyện hàng ngày, sự lớn mạnh của tâm ma cũng khiến thể tiến xa.

Thập Nhị và Thập Tam trưởng lão tiến lên thu dọn da xác và âm thai, dùng vải bọc kín . Đào Chí thì đến bên Nhị trưởng lão, giúp đỡ cùng dìu Võ Lăng.

"Hiển Thần sư , chúng lên núi thôi." Tư Yên đột nhiên lên tiếng.

Ánh mắt nàng lướt qua Võ Lăng, vẻ chán ghét càng lộ rõ, hề che giấu.

Tư Yên điều gì đó mà cố ý , đơn giản là trong lòng cảm thấy ghê tởm.

Biểu cảm khiến Nhị trưởng lão mặt mày khó xử, Thập Nhị và Thập Tam trưởng lão cũng cảm thấy thoải mái.

"Tư Yên, chuyện Võ Lăng thực sự gì. Việc giữa phụ nữ là ngoài ý . Đợi khi Võ Lăng tỉnh , chắc chắn sẽ cho ngươi một câu trả lời." Nhị trưởng lão trầm giọng .

"Nhị trưởng lão quá lời . Tư Yên cần bất kỳ câu trả lời nào. Bản và Võ Lăng vốn dĩ quan hệ gì, chỉ là cảm thấy, những lời và những việc trái ngược, khiến cảm thấy khinh bỉ. sẽ lừa gạt, và cũng các sư sư tỷ khác trong môn phái lừa. Mong các trưởng lão đừng thiên vị trong chuyện ." Giọng Tư Yên lạnh lùng, chút cảm xúc.

"Đây..." Sự khó chịu của Thập Nhị và Thập Tam trưởng lão cuối cùng cũng biến thành bối rối và bất lực.

________________________________________

Trước khi lên núi xảy một chút trục trặc nhỏ. Từ Cấm nhận điện thoại thông báo rằng Minh Phường sắp đến.

Hai ngày Tứ Quy Sơn, chúng đuổi theo các Lạt Ma hơn nửa ngày, giao đấu và dọn dẹp mất nửa đêm, về mất một ngày, cộng thêm thời gian Võ Lăng và Nhị trưởng lão tiêu tốn trong tư dinh, tổng cộng bảy ngày trôi qua gần hết. Người Minh Phường đến sớm hơn một chút cũng là điều quá bất ngờ.

Nhị trưởng lão lập tức trở nên phấn khích. Hắn bảo Thập Nhị và Thập Tam trưởng lão sắp xếp tử khiêng Võ Lăng lên núi , Đào Chí cùng. Họ sẽ cùng và Võ Lăng đón những t.h.i t.h.ể đạo sĩ, đó mới lên núi.

tiện gì thêm.

Tư Yên vẫn , tiếp tục bên cạnh .

Dĩ nhiên, theo gợi ý của Từ Cấm, chúng để một lượng tử đáng kể, chỉ những khiêng Võ Lăng rời .

Một đoàn đợi ở cổng trấn hai tiếng, đó một đoàn xe dài xuất hiện.

Những bước xuống vài gương mặt quen thuộc, nhưng nhớ gặp họ ở trong Minh Phường.

Mỗi chiếc xe đều chở những t.h.i t.h.ể bọc kín trong vải trắng.

Từ Cấm trao đổi với họ, họ đưa một danh sách, kiểm tra từng t.h.i t.h.ể một, để tử Tứ Quy Sơn đến nhận.

Cuối cùng, lượng t.h.i t.h.ể là 39, vẫn còn một thu hồi .

Đủ để thấy rằng, bố năm xưa đào ít mộ, và một t.h.i t.h.ể thậm chí lấy từ khu vực gần Tứ Quy Sơn. Điều khiến sắc mặt Thập Nhị và Thập Tam trưởng lão lúc âm u, lúc dịu xuống. Dĩ nhiên, họ thể nổi giận với .

Số lượng tử ở trấn Tứ Quy đủ nhiều, nên Từ Cấm chỉ huy Minh Phường giúp khiêng t.h.i t.h.ể lên núi. Quá trình cần nhắc .

Đến trưa hôm , chúng mới trở về trong sơn môn.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuat-duong-than/chuong-877-nguoi-van-cho-rang-minh-lap-cong-roi-sao.html.]

Thập Nhị và Thập Tam trưởng lão sắp xếp tử khiêng t.h.i t.h.ể lên Thượng Thanh điện, đó bảo Nhị trưởng lão đến Linh Quan điện, họ sẽ đến .

Nhị trưởng lão ho một tiếng, : "Không cần các ngươi cùng, tự đến Linh Quan điện nghỉ ngơi là . Tính toán thời gian, trong một hai ngày tới, các đạo quán sẽ đến. Phải dưỡng sức cho đủ mới thể tiếp đón họ."

"Nhị sư , ngươi... vẫn đang giả vờ ngây ngô ? là Tư Yên và những khác trở về an , đúng là hai tên Lạt Ma chết, đúng là ngươi lập công, nhưng công và tội thực sự thể bù trừ ? Trấn Tứ Quy c.h.ế.t bao nhiêu ? Sơn môn c.h.ế.t bao nhiêu tử?" Thập Nhị trưởng lão sâu Nhị trưởng lão, lắc đầu : "Ngươi... nhất nên trực tiếp đến gặp đại sư . Hắn đang đợi ngươi ở Linh Quan điện. Tiểu sư , các ngươi cũng theo ."

"Ngươi!" Nhị trưởng lão trợn mắt, chằm chằm Thập Nhị trưởng lão.

Thập Tam trưởng lão thì im lặng .

thở phào nhẹ nhõm.

Từ nhiều chi tiết thể thấy, Nhị trưởng lão điên cuồng tìm cách xóa bỏ sự việc Tứ Quy Sơn gặp nạn. Hắn nhiều việc để chống chế, và thực sự kéo dài thời gian cho đến khi các đạo sĩ từ các đạo quán sắp đến.

Bản cũng nghĩ rằng điều sẽ khiến Hà Ưu Thiên khó xử.

ngờ, thái độ của Hà Ưu Thiên kiên quyết đến !

Ba bốn ngày , hề mềm lòng cảm thấy khó khăn!

Thần sắc Nhị trưởng lão dần trở nên âm u, thẳng tiến về hướng Linh Quan điện.

Thập Nhị và Thập Tam trưởng lão theo Từ Cấm và những khác.

và Tư Yên lưng Nhị trưởng lão.

Không đến quá gần, vì tâm trạng Nhị trưởng lão còn bình tĩnh như , mà đầy những d.a.o động. sợ sẽ cùng đường liều mạng.

Không lâu , chúng đến Linh Quan điện.

Vốn dĩ bên ngoài Linh Quan điện một rừng cây xanh .

lúc , những cây đó quấn đầy băng trắng, tràn ngập khí ngột ngạt và c.h.ế.t chóc.

Bên ngoài Linh Quan điện, mặt đất chất đầy thi thể.

Thực từ nhỏ đến lớn, thấy ít thi thể, nhưng thấy t.h.i t.h.ể của các tử Tứ Quy Sơn vẫn khiến lòng đau nhói, ngột ngạt khó tả.

Hà Ưu Thiên lưng với tất cả , đang quỳ gối.

Hắn quỳ hướng về phía tượng thần trong Linh Quan điện.

Bên cạnh còn nhiều trưởng lão khác, cũng đang quỳ sát đất, dậy.

Trong sân nhiều tử, họ đó bao lâu, nhưng sắc mặt ai nấy đều trắng bệch, mệt mỏi vô cùng.

Số lượng t.h.i t.h.ể hai mươi bảy, hai mươi tám. Phía nhất là t.h.i t.h.ể của các Lạt Ma.

Những tên Lạt Ma chúng mang về đó đưa đến đây .

Sắc mặt Nhị trưởng lão biến đổi, căng thẳng khác thường, mí mắt giật liên hồi, ánh mắt đầy hoang mang và bất an.

"Sao... thể như ? Chẳng lẽ sơn môn còn gặp ngoại địch? Chẳng lẽ còn Lạt Ma ẩn náu? Rõ ràng... chỉ nên bảy tám tử tử vong, nhiều nhất là mười mấy , nhiều đến thế?!"

"Đây... thể nào!"

Giọng Nhị trưởng lão đầy hoài nghi và run rẩy. Hắn lắc đầu mạnh mẽ, như thể cho rằng đang thấy ảo ảnh.

Tư Yên bật .

nhắm mắt, "bịch" một tiếng, quỳ sụp xuống đất!

Hà Ưu Thiên dậy, , nhưng chỉ chằm chằm Nhị trưởng lão, một lời, biểu cảm chỉ lạnh lùng và c.h.ế.t chóc.

"Ngươi rõ tổn thất của sơn môn, nhưng ngươi nghĩ rằng những tử thương sẽ qua khỏi, những tên Lạt Ma còn phát tán một lượng lớn thi độc."

"Nhị sư , tử lên núi , ngươi cho rằng lập công ? Phải ?" Hà Ưu Thiên chút ngữ điệu, hỏi.

Loading...