Dịch Tư Linh chọc chọc mu bàn tay Tạ Tầm Chi.
Tạ Tầm Chi trở tay nhéo cô một cái, cô nhanh ch.óng rụt về, , cứ như , cũng tìm ghế , gác quyển lookbook lên tay vịn sô pha, cong eo, nhàn nhã lật vài trang.
“Cái , cái cũng , còn cái , và cái nữa.” Tạ Tầm Chi chỉ bốn bộ lễ phục, về phía phụ trách, “Thêm hết .”
“Vâng, Tạ .” Người phụ trách nhanh ch.óng ghi mã máy tính.
Dịch Tư Linh c.ắ.n môi, lườm một cái: “Anh thì cái gì a. Đừng chọn bừa, quần áo em thêm một cái cũng thèm .”
Tạ Tầm Chi : “Quần áo đến mặc lên em, cũng là hóa mục nát thành thần kỳ.”
Dịch Tư Linh: “……”
Tạ Ôn Ninh ở bên cạnh nổi da gà , Dương Xu Hoa như con trai , những khác yên lặng việc, yên lặng ăn "cơm ch.ó".
Dịch Tư Linh hổ cực kỳ, , mấy lời âu yếm sến súa động một chút là tuôn , c.h.ế.t a. Cô dời tầm mắt, chỉ quả bóng trong tay Tạ Tầm Chi: “Đây là cái gì?”
Tạ Tầm Chi rũ mắt, quả bóng trong tay: “Bóng may mắn.”
Dịch Tư Linh nhíu mày, chuyện kỳ quái thế nhỉ: “Bóng may mắn gì chứ… Anh c.á đ.ộ bóng đá ?”
Tạ Tầm Chi bật : “Chiều nay bồi đ.á.n.h golf, đ.á.n.h một cú Albatross ở lỗ Par 4.”
“Chiến lợi phẩm của , tặng em.”
Anh nắm lấy tay Dịch Tư Linh, quả bóng lơ lửng phía lòng bàn tay cô vài centimet. Anh dừng vài giây, đó nhẹ nhàng buông tay, quả bóng rơi lòng bàn tay cô.
Giống như một viên đá nhỏ, ái ném mặt hồ tâm tư.
Dịch Tư Linh phản xạ điều kiện nắm lấy quả bóng : “Chim hải âu mày đen? Albatross!? Anh chắc chắn chứ?”
Dịch Khôn Sơn hồi còn hai mươi mấy tuổi từng ăn may đ.á.n.h một cú Albatross, chuyện ông khoe khoang suốt mấy chục năm.
Dương Xu Hoa hiểu golf, cũng hiểu danh từ chuyên môn, nhưng Tạ Ôn Ninh hiểu một ít, bởi vì hiểu nên mới cảm thấy khả năng: “Thật giả?! Không thể nào!”
Tạ Tầm Chi thở dài: “Thật. Chắc chắn.”
“Vận khí của cũng quá ……” Dịch Tư Linh nhỏ giọng lầm bầm. Thảo nào lấy bóng trêu chọc mặt cô, hóa là khoe khoang cú Albatross của .
Tạ Tầm Chi nhếch môi, úp mở một chút mới : “Bởi vì nữ thần may mắn chiếu cố. Đương nhiên vận khí .”
Dịch Tư Linh hừ nhẹ: “Ai là nữ thần may mắn của chứ.”
Tạ Tầm Chi chạm nhẹ mặt cô: “Tự nhiên là Chiêu Chiêu .”
Tên mụ gọi thật nhẹ, thật thấp, là cúi dựa sát tai cô mà , gần như thì thầm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuan-trieu-khong-ngu/chuong-157-ngu-rieng.html.]
Cho dù là Tạ Ôn Ninh gần nhất cũng rõ lắm.
Đầu lưỡi khẽ đẩy, chống lên hàm , luồng thoát , trong căn phòng náo nhiệt , ái đến kinh tâm.
Nói xong, Tạ Tầm Chi thẳng , thần sắc vẫn ôn trầm, bình tĩnh, đắn như thế.
Dịch Tư Linh nắm c.h.ặ.t quả bóng may mắn trong tay, cho tim đập gia tốc. Cô ngẩn ngơ đàn ông mắt, vẫn là đàn ông việc năng hành xử đều khuôn phép nề nếp .
dường như chỗ nào đó đổi.
Cô rõ, chỉ cảm thấy ánh mắt cô, sâu, nóng.
---
Tạ Viên khi đêm, vẫn toát lên một vẻ âm trầm tĩnh mịch. Những món đồ kiểu Trung Quốc hoa mỹ điển nhã , sự nhuộm đẫm của bóng đêm, thêm một tia khí quỷ dị k.h.ủ.n.g b.ố.
Phảng phất tùy thời tùy chỗ thể bay một nữ quỷ thời Thanh mặc sườn xám trắng, tóc dài đen nhánh, lưỡi dài thòng lòng.
Dịch Tư Linh vẫn sợ, nơi ban ngày cô thích bao nhiêu, thì đêm xuống cô sợ hãi bấy nhiêu.
Không Tạ Tầm Chi - công cụ , cô lập tức dẹp đường hồi phủ về Dịch công quán.
Tạ Tầm Chi tắm rửa xong, trở phòng ngủ thì phát hiện Dịch Tư Linh đang co rúm giường, e là lúc tắm rửa nửa chừng cô cũng dám xuống giường hoạt động, bất đắc dĩ hỏi: “Đêm nay còn sợ ?”
Dịch Tư Linh u oán , c.ắ.n môi.
Tạ Tầm Chi lấy khăn lông lau khô ngọn tóc, chút để ý dò hỏi: “Vậy đêm nay vẫn bồi em ngủ?”
Dịch Tư Linh mân mê hình thêu thủ công chăn đơn, hừ lạnh: “Anh chẳng lẽ còn a?”
Chillllllll girl !
Lúc những lời , cô rụt chân đang lộ ngoài chăn trong, ý tứ là, thể cho tên lão biến thái thấy.
Tạ Tầm Chi liếc mắt thoáng một mạt trắng nõn , bỗng chốc trốn lớp chăn đệm đỏ rực, suýt chút nữa thì bật vì tức.
vẫn định tâm thần, mỉm về phía cô: “Được.”
Dịch Tư Linh bĩu môi, chỉ chỉ bên trái giường, đang định chuyện thì Tạ Tầm Chi mở miệng:
“Để tỏ vẻ xin , đêm nay ngủ đất, em thể yên tâm ngủ ngon đến sáng.”
Tạ Tầm Chi chỉ trống trải rộng rãi kéo dài từ chân giường , đủ để một ngủ.
Dịch Tư Linh hé môi, điều cô kỳ thực là: Anh đêm nay ngủ ở một góc nhỏ , vượt tuyến.