Các chủ nhân của Tạ gia đều sống ở những sân viện khác , tập trung một chỗ. Sân của Tạ Tầm Chi ở vị trí xa nhất, cần bộ mười lăm phút mới tới.
Đôi bốt da cá sấu gót nhọn của Dịch Tư Linh nện xuống con đường rải sỏi, phát tiếng lộc cộc giòn tan. Xung quanh yên tĩnh như tờ, khiến âm thanh càng trở nên vang vọng.
Ban ngày ánh mặt trời rực rỡ, khu vườn như thơ như họa, nhưng khi màn đêm buông xuống, vạn vật chìm tĩnh lặng, lộ chút âm u. Thi thoảng tiếng chim kêu ríu rít, gió lạnh thổi qua bóng cây lay động. Khắp nơi trong đình viện đều thắp đèn, đỉnh hành lang mưa gió treo vô đèn l.ồ.ng đỏ khắc chữ Hỷ và hình uyên ương.
Ánh sáng đỏ mờ ảo, vàng ấm hiu hắt, chẳng những thể chiếu sáng cả khu vườn mà còn phủ lên nó một tầng màu sắc quỷ dị.
Dịch công quán buổi tối luôn đèn đuốc sáng trưng, kim thúy huy hoàng.
Còn buổi tối ở Tạ Viên chút trầm mặc, nặng nề. Huống chi, đêm mùa đông ở Kinh Thành tự mang theo một loại tư vị tiêu điều, túc sát.
Nếu bên cạnh , Dịch Tư Linh tuyệt đối dám một dạo trong vườn buổi tối thế . Trong lòng cô sợ hãi, cơ thể theo bản năng nép sát Tạ Tầm Chi, suýt chút nữa là dán c.h.ặ.t lên .
Chillllllll girl !
Tạ Tầm Chi dường như cũng nhận tâm tư của cô, chỉ hỏi cô lạnh .
“Không lạnh.” Dịch Tư Linh ngăn động tác cởi áo khoác của , chỉ hỏi: “Phòng ngủ của còn tới ?”
Tạ Tầm Chi chỉ về phía một cửa động hình hoa hải đường ở đằng xa: “Qua khỏi cửa Nguyệt Lượng , thêm ba phút nữa là đến.”
Dịch Tư Linh thở hắt : “Xa quá! Không thể xe ?” Thật cô bộ, mà là cô sợ.
Chú Mai lúc mới tiếp lời: “Thiếu nãi nãi, đường trong vườn xe . Lần sẽ kiếm một chiếc xe điện ngắm cảnh loại nhỏ để ngài , như sẽ cần bộ nữa.”
Ô tô sẽ hỏng nền gạch hoa và đá lát đường.
Dịch Tư Linh cạn lời: “Được .”
Cô cứ thế như hình với bóng theo Tạ Tầm Chi, ngón tay lén lút nắm lấy vạt áo khoác của . Rốt cuộc cũng tới sân viện của . Vào trong , chú Mai bật đèn sảnh chính lên.
Dịch Tư Linh thở phào nhẹ nhõm, nhanh ch.óng buông vạt áo nào đó , giả vờ như chuyện gì xảy .
Đèn trong sảnh sáng, bốn phía còn âm u như , Dịch Tư Linh xua nỗi sợ hãi trong lòng, bước lên bậc thềm.
Tạ Tầm Chi lịch sự bậc thềm, theo , chỉ sĩ hỏi: “Buổi tối cần ở với em ?”
Dịch Tư Linh liếc một cái: “Mẹ , nơi về là phòng ngủ của em, em cho thì . Huống hồ em mới cần ở cùng.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuan-trieu-khong-ngu/chuong-139-dem-dau-tien-tai-ta-vien.html.]
Đuôi lông mày Tạ Tầm Chi khẽ nhướng lên, bật một tiếng rõ ý vị: “Được, sang phòng bên cạnh ngủ. Nếu em ở cùng, thể gọi điện cho , buổi tối sẽ tắt máy.”
Dịch Tư Linh hiểu nụ của là ý gì, chỉ cảm thấy chút lạnh gáy.
“Em mới sẽ gọi điện cho .” Cô khơi dậy lòng hiếu thắng.
Có ý gì chứ, như cô cần ở cùng lắm ? Lại trẻ con, đêm đầu tiên ở nhà chồng còn cần chồng dỗ ngủ ? Nực .
Tạ Tầm Chi trong bóng đêm, hình cao lớn, giọng cũng u trầm như màn đêm: “Vậy ngủ ngon, Tạ thái thái.”
“……”
Ngày đầu tiên nhậm chức Tạ thái thái, cô cứ thế trơ mắt Tạ Tầm Chi xoay , về phía căn phòng nghiêng đối diện, cách phòng ngủ chính nửa cái sân.
Cô cứ cảm thấy đàn ông đang nghẹn chiêu trò gì đó, cảm giác sóng ngầm mãnh liệt khiến cô mất tự nhiên, giống như treo lơ lửng .
Vào phòng ngủ của Tạ Tầm Chi, chú Mai đơn giản hướng dẫn Dịch Tư Linh chỗ để ấm đun nước, tủ lạnh, nước khoáng, cách điều chỉnh nhiệt độ nước trong phòng tắm, và cách sử dụng bồn tắm massage. Sau đó chúc thiếu nãi nãi đêm đầu tiên ở nhà mới vui vẻ lễ phép rời .
Dịch Tư Linh há hốc mồm.
Trong phòng ai, chỉ còn một phòng đầy đồ cổ chuyện. Nơi u trầm, cổ kính, ngay cả mùi hương trong khí cũng là mùi trầm hương nặng nề.
Dịch Tư Linh vô cớ nuốt nước bọt, quanh quất.
Phong cách Trung Hoa cực kỳ cũ kỹ, bộ tường ốp gỗ, đồ nội thất bằng gỗ t.ử đàn đồng bộ, chiếc bàn thấp chính giữa đặt một lư hương đồng mạ vàng, chậu trúc bonsai ở cửa trong, bộ cụ màu mộc mạc, tường treo mấy bức tranh cổ và một bức thư pháp hai chữ “Truy Nguyên”.
“Cái tên lão cổ hủ ……”
Dịch Tư Linh nên đ.á.n.h giá gian phòng ngủ thế nào.
Cô thật sự thất vọng, phong cách cô thích. Thảo nào Dương Xu Hoa tiêm phòng cho cô, bảo thích thì sửa.
Cô thích sự phức tạp, hoa lệ, tinh mỹ của Baroque và Rococo, t.h.ả.m thủ công Ba Tư đắt tiền, những bức tường mang thở văn nghệ lộng lẫy, đèn chùm pha lê cổ điển kiểu Pháp, phối với đủ loại hoa hòe lòe loẹt, và chắc chắn thể thiếu những đóa hồng Freud kiều diễm.