Xuân Triều Không Ngủ - Chương 127: Thế Giới Của Công Chúa

Cập nhật lúc: 2026-01-20 13:46:28
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Dịch Tư Linh: “………”

Lại say rượu càn ( nũng) đúng !

Cô bóc phắt miếng mặt nạ nhăn nhúm , mặt nạ còn ít tinh chất, ướt át. Một khuôn mặt nhỏ nhắn nước nóng xông qua, mặt nạ tẩm bổ, phiếm ánh sáng oánh nhuận. Cô bước nhanh đến cửa, mở khóa, đẩy . Bờ vai cao lớn và dày rộng của đàn ông như một bức tường thành kiên cố, cứ thế sừng sững mặt cô.

Tạ Tầm Chi rũ mắt xuống, khuôn mặt chút men say nào, ngay cả cúc áo chiếc áo dệt kim hở cổ cũng cài đến tận nút cùng, giống vẻ gợi cảm suy sụp của đêm say rượu hôm đó.

Anh mỉm : “Giờ nhớ là ai ? Thưa tiểu thư Dịch Tư Linh.”

Giọng tuy vẫn một tia men say, khàn khàn.

Đầu tim Dịch Tư Linh như gảy nhẹ một cái, cô trấn định , già mồm: “Sorry, mới nhớ .”

“Tìm gì, đêm hôm khuya khoắt, để ngủ .” Cô khoanh tay, tìm một tư thế thoải mái, lười biếng dựa nghiêng khung cửa.

Tạ Tầm Chi bật bất đắc dĩ, như thể bó tay với cô: “Muốn hỏi em hành lý soạn xong , Kinh Thành gần đây nhiệt độ thấp, em mang nhiều quần áo chống lạnh một chút.” Nghĩ nghĩ, , “Qua bên mua cũng , cần mang quá nhiều, đỡ em thấy phiền.”

Dịch Tư Linh: “Hả??”

Lúc cô mới phản ứng , nhiệt độ ở Kinh Thành và Cảng Thành giống . Cô mang theo những gì? Giày xăng đan, giày cao gót, váy ngắn, đầm dây……

Tạ Tầm Chi liền cô là một cô nàng lơ đễnh: “Hành lý em để ở ? Em tủ quần áo lấy vài món đồ dày, giúp em xếp , còn tới bên mua.”

Dịch Tư Linh lúc với chuyện chuyển phòng để quần áo, dứt khoát : “Anh theo em, em việc thương lượng với .”

Tạ Tầm Chi gì, cũng hỏi nhiều, chỉ theo bóng lưng cô.

Xuyên qua phòng ngủ của Dịch Tư Linh, một khu vực khác, Tạ Tầm Chi lúc mới phát hiện, hóa hai bên phòng ngủ của Dịch Tư Linh đều đập thông. Bên trái nối liền với phòng chiếu phim và gian phòng khách đang ở, phía bên nối liền với cái gì tạm thời , nhưng cánh cửa đơn giản là cửa trượt khóa, mà là cửa mật mã bằng thép tinh luyện, chắc chắn, chống đạn.

“Đây là?” Tạ Tầm Chi hỏi.

Dịch Tư Linh đắc ý nhướng mày với , nũng: “Chờ xem là liền, hỏi nhiều sợ em chê 'thổ' .” Khuôn mặt ướt át của cô ánh đèn màu ấm trông thật rạng rỡ, vũ mị.

Tạ Tầm Chi cả đời từng ai chê là "thổ", Dịch Tư Linh là đầu tiên, và chắc chắn là duy nhất.

Ngay khi Dịch Tư Linh định quét mống mắt mở khóa, Tạ Tầm Chi âm thầm giữ c.h.ặ.t cổ tay cô.

“Làm gì đấy!” Dịch Tư Linh nhíu mày.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuan-trieu-khong-ngu/chuong-127-the-gioi-cua-cong-chua.html.]

“Trong mắt em, 'thổ' ?” Ánh mắt Tạ Tầm Chi cảm xúc, thẳng đáy mắt cô, một luồng màu đen đình trệ, chậm rãi lưu động.

Chillllllll girl !

Đây là thứ hai cô như .

Dịch Tư Linh ngẩn trong giây lát, còn tưởng chuyện gì to tát, cô buồn liếc , ồm ồm ừ một tiếng, ngữ điệu cao lên, rơi tai giống trào phúng, đảo giống như đang tán tỉnh.

“Thổ ở chỗ nào?” Tạ Tầm Chi cô, “Ăn mặc, hành vi, sở thích, cách chuyện, là…”

Con .

Đều kiểu em thích.

Tạ Tầm Chi khi say rượu thường suy nghĩ nhiều, thình lình nhớ tới những lời gào thét của tên yêu cũ phế vật của Dịch Tư Linh. Anh tại để ý những lời hoang đường vô lý đó, cũng dễ dăm ba câu lay động cảm xúc.

Anh chỉ , để ý hình tượng của trong lòng Dịch Tư Linh.

Không đàn ông nào, chồng nào thể chịu đựng việc vợ cho rằng … quê mùa, cổ lỗ sĩ.

Nếu để bụng, thì mới là bình thường.

“Ai nha ai nha, thổ thổ. Sao còn nghiêm túc thế chứ.” Dịch Tư Linh mới cùng rối rắm mấy chuyện , cô chẳng qua chỉ thuận miệng đùa mà thôi.

Cô hiện tại một lòng một chỉ triển lãm phòng để quần áo của .

Tạ Tầm Chi cô vài giây, yết hầu lăn lộn. Ngôn ngữ ngả ngớn của cô, thái độ ngả ngớn của cô chút phẫn nộ vô cớ.

Trêu chọc , nhạo sự nghiêm túc của .

Không ai bắt nạt khác như cô.

Tạ Tầm Chi rốt cuộc buông tay . Bị cô dẫn dắt chệch hướng bản ý của .

Cánh cửa mật mã dày nặng tự động mở ngay mắt, lột bỏ lớp vỏ ngoài, lộ một thế giới rực rỡ, ngợp trong vàng son.

Tạ Tầm Chi ngước mắt lên.

Dịch Tư Linh đôi dép lê thấp đính lông đà điểu, bước ưu nhã dạo bước. Trên cô khoác chiếc áo ngủ màu đỏ thêu thùa rộng thùng thình, thắt lưng buộc hờ, phác họa một đoạn đường cong thướt tha. Ánh mắt đến , nơi đó là các loại giày dép, quần áo, túi xách, mũ nón, trang sức hoa lệ đắt tiền... Các loại đồ cao định (Haute Couture), hàng xa xỉ phẩm. Đèn chùm pha lê kiểu Pháp cổ điển rực rỡ muôn màu treo đỉnh đầu, hoa hồng Freud nở rộ khắp nơi.

 

 

Loading...