Vệ Trăn đối mặt với , hề cúi mắt: "Hài nhi mạo một lời, hài nhi Đại Vương lập thái tử, chọn giữa Thất Điện hạ và Cửu Điện hạ, gả hài nhi cho một trong hai . hai một hôn ước, một trong lòng, hài nhi thể cố chấp chen hôn sự của họ, hơn nữa cũng tự trong lòng hai đó, địa vị e rằng thể sánh bằng Công Tôn tiểu thư và Nguỵ Công chúa, nếu thực sự gả , e rằng tình cảnh sẽ vô cùng khó xử."
Chúc cả nhà một ngày tốt lành ❤️ Tui là Tiệm Tạp Hoá Lông Gà trên MonkeyD ❤️ Tớ có kênh audio riêng, nên nếu các cậu thấy bản này ở đâu ngoài Monkey và kênh audio của tớ thì hãy báo cho tớ để tớ vác gậy đi gõ nha. Vui lòng không tự ý re-up, re-post ở các trang khác ạ.
Tấn Vương lạnh lùng mặt .
"Hài nhi vì Đại Vương nổi giận, là vì hài nhi chạm đến giới hạn của Đại Vương, nhưng hài nhi một lòng vì Đại Vương, tấm lòng giả dối."
Nàng quỳ gối tiến gần một bước, ngẩng đầu , đôi mắt sáng trong, một chút tạp chất.
"Hài nhi cũng Tổ phụ, những ngày hài nhi ở bên cạnh Đại Vương, học nhiều từ Đại Vương, Đại Vương tự tay dạy hài nhi chuyện triều chính, hài nhi khắc ghi trong lòng, đối đãi với Đại Vương thực sự như Tổ phụ , hài nhi nhớ, ở bên cạnh Đại Vương, vì quá mệt mỏi mà gục xuống bàn, khi tỉnh dậy thấy Đại Vương đắp chăn cho hài nhi, Đại Vương tuy bề ngoài lạnh lùng nhưng mềm lòng."
Nàng dừng : "Vì hài nhi nguyện ý ở Tấn cung, mãi mãi ở bên cạnh Đại Vương, từng đổi ý định. Từ khi gả đến Tấn quốc hạ quyết tâm ."
Tấn Vương mặt , vẻ mặt lạnh lùng hề giãn .
Vệ Trăn quỳ lạy: "Chuyện giữa hài nhi và thiếu tướng quân là vượt quá giới hạn, chuyện truyền ngoài, e rằng mấy vị Điện hạ cũng sẽ còn chấp nhận hài nhi nữa. khi liên hôn ban đầu, sứ thần Công chúa hòa sẽ gả cho trong hoàng tộc, thiếu tướng quân cũng là trong hoàng tộc Tấn quốc. Mà hai nước Sở và Tấn liên hôn, chính là để duy trì mối quan hệ định giữa hai nước, hài nhi vẫn nguyện ý ở bên cạnh Đại Vương, việc cho Đại Vương. Đây chẳng là mục đích của việc liên hôn ?"
Những lời vô cùng chu đáo, cũng thực sự phân tích điều Tấn Vương đang vướng mắc.
"Vậy nên, mong Đại vương thành cho con và Thiếu tướng quân. Hài nhi bướng bỉnh, nhưng đây thực sự là yêu cầu duy nhất của con." Tiếng nàng vang vọng khắp đại điện.
Hồng Thạc bên cạnh mà lòng yên, thầm than đúng là Sở Công chúa, quá hiểu Tấn vương. Tấn vương những lời chắc chắn thể rung động.
Tấn vương từ đầu đến cuối tức giận chỉ vì kẻ dám thách thức quyền uy của ngài, còn Vệ Trăn giờ đây mặt ngài tỏ hết mực lời, điều nghi ngờ gì xoa dịu đáng kể cơn giận trong lòng Tấn vương.
Chỉ là Tấn vương chỉ vài lời là thể lay chuyển ?
Bất kể thế nào, hiện tại họ chạm vảy ngược của Tấn vương, tức là chọc giận ngài, nhất định chịu trừng phạt.
Tấn vương Kỳ Yến bên : "Quả nhân thấy các ngươi liền cảm thấy ghê tởm, hãy cút ngoài ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/xuan-son-tu-mong/chuong-231.html.]
Ánh mắt lạnh lùng của ngài chuyển sang Vệ Trăn: "Nghe rõ ?"
Vệ Trăn khi nào nên , khi nào nên nhượng bộ. Hôm nay nàng đủ nhiều, Tấn vương hẳn là thể lọt tai.
Nàng khẽ : "Hài nhi xin cáo lui."
Nàng dậy, vì đau mà chân mềm nhũn. Tấn vương thấy nhưng gì.
Dưới điện, Kỳ Yến từ từ ngẩng đầu lên, ánh mắt vẫn sắc bén như , như thể lúc là mang tội, mà vẫn là tân quý quyền tướng Tấn vương trọng dụng. Hắn từ từ : "Thần đến Tấn quốc, là để tìm minh quân, để giúp Đại vương trở thành bá chủ thiên hạ. Thần và Công chúa tình đầu ý hợp, nhưng tấm lòng của thần đối với Đại vương bao giờ đổi dù chỉ một ngày."
Kỳ Yến từ mặt đất dậy, hai tay dâng trúc giản lên.
Hồng Thạc tiến lên nhận lấy, đưa đến mặt Tấn vương.
Đợi hai cùng rời , bóng dáng khuất điện, Tấn vương : "Đây là danh sách ám tuyến của cài cắm ở Sở quốc ?"
"Dạ , tướng quân đều giao cho Đại vương."
Tấn vương về hướng Kỳ Yến rời : "Hôm nay đến gặp quả nhân, nhưng về chuyện đêm qua một lời. Vậy là giải thích, vẫn cho rằng sai, ?"
Tấn vương dậy, rút thanh kiếm giá bên cạnh, xoay ném xuống.
Thanh kiếm dài ba thước rơi án kỷ, phát tiếng va chạm sắc nhọn.
Ngài trầm giọng: "Ngươi , bảo Vệ Trăn lập tức rời vương cung, theo Kỳ Yến!"
Hồng Thạc kinh ngạc : "Đại vương?"
Ánh mắt Tấn vương sắc như chim ưng: "Nếu nàng thật sự dám , thì dùng thanh kiếm , c.h.ặ.t đ.ầ.u hai bọn họ…"