Vừa Xuyên Không Đã Bị Lưu Đày, Ta Cùng Tàn Vương Đông Sơn Tái Khởi - Chương 26: Mượn lương thất bại, bị trách mắng
Cập nhật lúc: 2026-03-28 10:30:00
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Khương Nhược Yên thì thầm vài câu tai Hoa Tịch, Hoa Tịch trở trong nhà.
Lúc Lý Chính Triệu An mới về phía Khương Nhược Yên: "Nha đầu , thấy hai mươi thế nào?"
Khương Nhược Yên nhanh ch.óng quét mắt một vòng: "Triệu gia gia, tin tưởng năng lực của gia gia, những đều . Ngày mai liền khởi công."
"Ừm, thì ."
Sau đó, Lý Chính Triệu An ánh mắt sắc bén quét về phía ba con Thẩm Thanh Thanh đang xem trò vui và kiếm chuyện, trầm giọng : "Đã trễ thế , các ngươi còn chôn chân ở đây gì? Trong nhà nhàn rỗi việc gì ?"
Mọi , trong lòng chút ngại ngùng, cũng chút sợ Lý Chính nổi giận, đang định cất bước rời .
Giọng thanh lạnh của Khương Nhược Yên vang lên: "Các vị phụ lão hương , đến , xin tặng các vị một món đồ."
Mọi vô cùng nghi hoặc: "Món đồ gì ?"
"Lát nữa sẽ ."
Sau đó, Hoa Tịch mang hai bọc đồ . Khương Nhược Yên : "Hoa Tịch, những mặt ở đây, trừ ba con Thẩm thị, mỗi chia hai miếng."
"Vâng, tiểu thư."
Sau đó, Thu Nhi và Hoa Tịch mỗi khoác một bọc, lấy những viên kẹo vuông gói bằng giấy dầu bên trong. Đó là kẹo mè và kẹo đậu phộng, từng viên nhỏ hình vuông vức.
Bách tính thấy , liên tục từ chối. Vừa còn nàng , giờ dám nhận lễ vật quý giá như . Đường đắt lắm đó, ngày thường họ còn nỡ mua ăn, chỉ khi năm mới mới mua một hai miếng cho con cái trong nhà. Không ngờ gia đình hào phóng đến thế.
Ếch Ngồi Đáy Nồi
Khương Nhược Yên : "Không , các vị cứ cầm lấy . Nhiều như cũng ăn hết . Chúng là hàng xóm láng giềng mà, mong chiếu cố nhiều hơn, cùng giúp đỡ nhé."
Mọi lập tức độ thiện cảm với Khương Nhược Yên tăng vọt, càng ba con càng thấy chướng mắt.
"Được , đa tạ Khương tiểu thư nha!"
"Đa tạ nha, !"
"Món đường thật thơm!"
Chẳng mấy chốc, Hoa Tịch và Thu Nhi phát xong. Cùng với hai mươi lao động mà Lý Chính Triệu An tìm đến, tổng cộng cũng chỉ hơn ba mươi .
Nàng vốn định dùng kẹo đồ ăn vặt, khi xây nhà sẽ phát cho ăn. thấy nhiều đến , nàng liền phát cho tất cả, cũng để tăng cường giao tình với bách tính.
Lý Chính Triệu An cũng chia hai miếng, trong lòng vui vẻ, định mang về cho tôn t.ử tôn nữ của ăn.
Bách tính vây xem đều vui vẻ vẫy tay từ biệt Khương Nhược Yên. Ba con Thẩm Thanh Thanh thấy phần của thì tức đến lửa giận bốc cao, vô cùng hổ.
Thấy tất cả bách tính hết, mà ba con vẫn chịu , Lý Chính Triệu An chút tức giận: "Các ngươi gì ? Còn bám riết ?"
Khương Uyển : "Lý Chính, chúng chỉ mượn một ít lương thực thôi."
"Hừ, loại tâm địa bất chính như các ngươi, còn cho mượn lương thực !"
Khương Nhược Yên : "Dù cho ai mượn nữa, cũng sẽ cho ba kẻ lòng rắn rết như các ngươi mượn ."
Ba đến mặt đỏ bừng, trong lòng tức giận nhưng cũng dám phát tác nữa. Giờ mà gây mâu thuẫn với Khương Nhược Yên thì chẳng lợi lộc gì, cuối cùng gặp họa vẫn là . Bây giờ chỉ thể nhẫn nhịn, đợi khi về kinh thành, xem các nàng sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t Khương Nhược Yên và Bạch Sơ Vy thế nào.
Ba lủi thủi bỏ .
Còn Lý Chính Triệu An, cùng hai nhi t.ử của ông là Triệu Hải và Triệu Minh.
"Nha đầu , chúng cũng đây!" Lý Chính Triệu An tủm tỉm .
Khương Nhược Yên : "Triệu gia gia, còn hai vị Triệu thúc, các vị vẫn dùng bữa tối ? Không bằng cùng chúng dùng bữa ?"
Khương Nhược Yên chỉ lớn hơn nhi nữ của Triệu Hải và Triệu Minh một hai tuổi mà thôi, gọi hai họ là Triệu thúc là đúng .
"Hì hì, cần , cần . Lão bà ở nhà nấu cơm xong đang đợi ."
" , chúng phiền nữa."
"Ừm, . Triệu gia gia, các vị thong thả nhé!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vua-xuyen-khong-da-bi-luu-day-ta-cung-tan-vuong-dong-son-tai-khoi/chuong-26-muon-luong-that-bai-bi-trach-mang.html.]
"Được thôi!"
Tiễn ba rời , mấy mới trở trong nhà.
Chẳng mấy chốc, thức ăn nấu xong, bốn món ăn, một canh, cùng với cơm trắng thơm lừng.
Thanh Minh và Lưu Vân mang bàn ăn và ghế sân. Đây là do chủ t.ử phân phó, rằng y quen dùng bữa trong bếp.
Hai tiểu nha bày biện bốn món ăn và một canh lên bàn ăn.
Mọi đều xuống. Thanh Minh cũng ôm Diệp Cảnh Thần đặt lên ghế cho y . Bốn còn thì thẳng tắp. Hoa Tịch và Thu Nhi cũng dám ăn cùng bàn với chủ t.ử.
Khương Nhược Yên : "Bốn vị cứ xuống . Ở đây đều bình đẳng, phân biệt sang hèn. Mỗi đều là một sinh mệnh độc nhất vô nhị, chỉ đến thế gian một chuyến để trải nghiệm trăm vị nhân sinh mà thôi."
Lời của nàng khiến kinh ngạc, khó tin nàng. Những lời thật sự quá mức ngỗ ngược. Nếu để Hoàng thượng , chẳng sẽ định tội khinh thường hoàng uy, phá hoại quy tắc tổ tông đặt ? Đây là tội c.h.é.m đầu đó!
cũng lý.
Diệp Cảnh Thần nhàn nhạt : "Nghe lời nàng, tất cả xuống ."
"Vâng, chủ t.ử."
Bốn nơm nớp lo sợ xuống. Thu Nhi và Hoa Tịch cũng xuống.
Bàn cũng đủ rộng, hai chiếc bàn hình vuông ghép với .
Sau bữa tối, Tùng Thanh và Hoa Tịch cưỡi hai con ngựa cũng ăn no uống say thúc ngựa rời .
Khương Nhược Yên cùng Hoa Tịch dạo ngoài sân cho tiêu cơm, nàng ăn no căng bụng .
Hai nhà họ Khương và họ Thẩm ở đầu thôn đói đến hoa mắt ch.óng mặt . Bữa trưa chỉ ăn một ít trái cây dại mà chịu đựng đến bây giờ, vẫn luôn trông mong ba con Thẩm Thanh Thanh thể mượn lương thực từ Khương Nhược Yên.
Nửa canh giờ , ba mới đến đầu thôn. Biết sẽ thành thế , các nàng . Khoảng cách quá xa, đường trong thôn gập ghềnh, khúc khuỷu khó , khiến chân cả ba đều mài rách.
Kéo lê thể mệt mỏi, Thẩm Thanh Thanh đẩy cánh cửa gỗ mục nát bước , nàng liền nhận lời trách mắng xối xả của Khương Xuyên, cùng với sự bất mãn của Thẩm Thanh Thanh.
Thẩm Thanh Thanh thất vọng vô cùng, nàng quá đỗi mệt mỏi , mà phu quân của nàng còn đối xử như , hề lấy một lời an ủi. Nàng hiện tại vô cùng hối hận vì gả cho . Nếu gả cho kẻ bạc tình bạc nghĩa , thì giờ đây cũng sẽ xảy những chuyện như .
Thẩm Thanh Thanh mắt đỏ hoe, trừng trừng Khương Xuyên, giọng nàng gần như gầm lên: "Khương Xuyên, mệt mỏi đến nhường nào ? Từ đây đến cuối thôn về về mất nửa canh giờ, chân mài rách cả ! Lại còn chịu Khương Nhược Yên sỉ nhục, cùng với lời chỉ trích của đám tiện dân ! Thiếp bao giờ chịu khổ sở như thế , tất cả đều là vì !"
Khương Uyển và Khương Tuyết chút ngây , nương còn từng bất kính với phụ như . Xem , nương thực sự nguội lạnh tâm can.
Thẩm Thanh Thanh như phát điên, nàng giật phăng đôi giày cũ nát dơ bẩn chân, để lộ bàn chân sưng phồng, sưng rộp đặt mặt Khương Xuyên, nước mắt tuôn như suối: "Chàng tự xem, ? Cả ngày chỉ ru rú trong nhà, chẳng việc gì!"
Khương Xuyên thấy đôi chân nàng đen kịt, móng chân dài cũng cắt tỉa, kẽ móng còn dính đầy bùn đất đen sì. Khương Xuyên lộ rõ vẻ ghê tởm mặt, cố nén cơn buồn nôn.
Chàng nghiến răng nghiến lợi : "Mau ch.óng xỏ giày ! Hôm nay nàng dám đối xử bất kính với như ! Thôi , thôi , mượn lương thực thì thôi . Vậy nàng tìm vài quả dại mà ăn cho đỡ đói!"
Thẩm Thanh Thanh uất ức : "Ít cũng để nghỉ ngơi một chút chứ, mới về mà."
"Ừm ừm."
Thẩm Thanh Thanh nhặt giày lên, ba nương t.ử trong nhà.
Thẩm Tình và Thẩm Nhu, những kẻ đang lén lút trộm ngoài bức tường viện đổ nát, thấy , lập tức hiểu là chẳng mượn gì cả. Hai liền báo tin cho tổ phụ và phụ .
Khương Uyển cũng cởi giày tất : "Đau c.h.ế.t , nương ."
Khương Tuyết tủi : "Nương , chân của con cũng đau, còn nổi đầy nốt phỏng nước ."
Thẩm Thanh Thanh các nữ nhi của , còn vẻ động lòng như nữa. Giờ đây da dẻ thô ráp, tối màu, ngả màu lúa mì, hệt như những thôn phụ ở nông thôn. Trong lòng nàng cũng dễ chịu.
"Đau cũng vô dụng thôi. Ở đây đại phu, chỉ ở trấn mới , chúng cũng tiền mời đại phu."
"Haizz, chịu đựng đến bao giờ mới thể về kinh thành. Một ngày ở đây cũng chịu nổi nữa ," Khương Uyển lộ vẻ chán nản.
Ba lập tức im lặng, ai một lời nào.