Lý Lão Thái ngóng cổ hai đứa nắm tay với chạy ngoài, kìm mà cảm thán: "Trẻ tuổi thật , Trăn Trăn nhà vui kìa."
Vương Tố Phân nhịn nhắc nhở bà nội: "Mẹ ơi, hai đứa nó nắm tay ."
Lý Lão Thái khựng một chút, chép miệng: "Mẹ thấy , là Trăn Trăn chủ động nắm tay , nhà chịu thiệt."
Vương Tố Phân: "..."
Dù cũng là lấy danh nghĩa sang xem hoa cho Lăng Tú Lam, hai vẫn đến nhà kính của Lăng Gia .
Nơi nguyên là vườn hoa của vương phủ, khi nhà họ Hy dọn , Lăng Tú Lam thu dọn để tiếp tục trồng hoa.
Cô Lăng là một yêu hoa, trong vườn tới cả trăm chậu đủ loại, trong đó thiếu những giống quý tộc đỏng đảnh, chăm sóc cẩn thận cả ngày mới .
Hy Tuấn Kiệt mở cửa nhà kính, Trăn Trăn bước chào: "Cô Lăng ạ."
Lăng Tú Lam thấy đó mỉm , tháo găng tay, vén lọn tóc ướt mồ hôi trán tai, vẫy tay gọi Trăn Trăn: "Ở nhà chơi gì thế con?
Mấy hôm nay thấy con qua."
Trăn Trăn bảo: "Mấy hôm con hiệu sách mua vài cuốn, đang ở nhà sách ạ." Cô đến cạnh Lăng Tú Lam, thấy một chậu mẫu đơn đang nụ héo rũ mặt đất, ngạc nhiên hỏi: "Khóm hoa mấy hôm vẫn lắm mà cô?"
Còn nửa tháng nữa là đến sinh nhật bà nội của Hy Tuấn Kiệt, Lão Thái Thái sở thích gì khác, chỉ mê hoa mẫu đơn.
Lăng Tú Lam thử nghiệm ươm mẫu đơn trong nhà kính từ một tháng .
Trăn Trăn mỗi tuần về nhà đều sang vườn hoa nhà họ Hy xem qua, dựa trạng thái của hoa mà giúp điều chỉnh nhiệt độ nhà kính.
Hiện tại nụ hoa đến kỳ nụ bằng, theo lý mà chỉ cần nhiệt độ nhà kính đột ngột giảm mạnh thì tỉ lệ nở hoa cơ bản ảnh hưởng.
Gương mặt Lăng Tú Lam lộ vẻ u sầu: "Cô cũng đang thấy lạ đây.
Sắp tới sinh nhật bà cụ , vốn tính toán kỹ để hoa nở đúng ngày, mà giờ cứu nổi ." Cô thấy Trăn Trăn cúi đầu quan sát khóm mẫu đơn liền sáng mắt lên, vội dậy nhường chỗ: " , Trăn Trăn mát tay trồng hoa nhất, con xem giúp cô xem rốt cuộc là sai ở .
Cô tưới nước bón phân còn suýt thì đặt cả báo thức, nó héo thế ?"
Trăn Trăn xuống sờ cánh hoa, dùng ý thức bao bọc lấy tám khóm mẫu đơn đang nụ: "Lạnh...
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vo-tinh-sinh-vao-thap-nien-60/chuong-347.html.]
lạnh...
lạnh quá...
khó chịu quá..."
Ý thức của hoa mẫu đơn truyền não bộ Trăn Trăn, cô ngạc nhiên nhiệt kế đặt cạnh đó.
Đây là thiết kế đặc biệt mà Lăng Tú Lam nhờ mua từ viện nghiên cứu, vô cùng chính xác.
Đáy nước in sâu một bóng vàng
Ngỡ ngàng tay với, mộng dở dang
Trong tan theo sóng, người ngơ ngác
Ôm lấy hư vô... lệ ướt hàng.
"Hai mươi mốt độ rưỡi, nhiệt độ mà, chúng thấy lạnh nhỉ?" Trăn Trăn kỳ lạ nghiêng đầu, chút hiểu nổi.
"Lạnh ?" Vì trong nhà kính quá nóng, Lăng Tú Lam chỉ mặc một chiếc áo sơ mi mỏng, cô lập tức tìm tờ giấy ghi chú dán giá hoa, đó chi chít các mục cần lưu ý.
Đưa mắt quét nhanh từ xuống , cô nhanh ch.óng tìm thấy dòng chữ cần: "Kỳ nụ bằng nhiệt độ ban ngày giữ từ 20 đến 22 độ, ban đêm từ 16 đến 18 độ..." Cô Trăn Trăn vội : " mà, mấy ngày nay vẫn giữ nhiệt độ , tối nào khi ngủ cô cũng điều chỉnh lò sưởi, nhiệt độ d.a.o động quá một độ ."
Ánh mắt Trăn Trăn rơi khóm mẫu đơn gần nhất, cô trực tiếp hòa nhập ý thức của với hoa.
Sau một phút, Trăn Trăn buông tay dậy: "Đêm qua, khóm hoa rét ba tiếng đồng hồ."
Lăng Tú Lam tuy Trăn Trăn thể hoa rét mà còn chính xác đến cả ngày giờ, nhưng quả thực từ sáng nay cô mới thấy hoa bắt đầu héo rũ.
Cô tỉ mỉ hồi tưởng chuyện hôm qua: "Trưa qua cô nhà kính xem, lúc đó tám khóm mẫu đơn vẫn khỏe mạnh.
Đến chiều em chồng của cô và con gái cô tới chơi nên cô đây nữa, nhưng cô dẫn họ vườn hoa ." Nghắc tới cô em chồng, biểu cảm mặt Lăng Tú Lam rõ ràng mấy , nhưng mặt con dâu tương lai, cô cũng quá nhiều chuyện phiền lòng trong nhà.
Trăn Trăn vốn ít truyện đấu đá gia tộc kiếp , lập tức não bộ tự vẽ vô tình tiết.
Cô mắt sáng rực Lăng Tú Lam: "Bình thường quan hệ giữa cô và họ ạ?"
Lăng Tú Lam lắc đầu: "Cô của Tuấn Kiệt từ nhỏ hợp với cô.
Lúc cô và Trường Ba kết hôn, cô còn lóc om sòm, thậm chí kéo cả một cô gái thầm mến Trường Ba về nhà để phá đám." Nghĩ đến chuyện năm xưa, Lăng Tú Lam vẫn còn thấy bực : "Sau đó cô chú sang Pháp, nhiều năm liên lạc.
Đến khi về nước thì tình hình , chồng cô đả kích dữ dội, cả nhà họ đưa Tây Bắc cải tạo, mãi đến năm ngoái mới sắp xếp về." Suy nghĩ một chút về cách đối đãi với cô em chồng, Lăng Tú Lam đúc kết: "Bây giờ chỉ là bằng mặt bằng lòng, dù mỗi tháng chỉ gặp một khi về nhà cũ, mặt già thì vẻ hòa thuận thôi."