Lắp xong thì mùa đông cần đốt than đốt giường sưởi mà trong phòng vẫn ấm sực.
Có điều nhà nhiều phòng, e là tiền sưởi cũng lục tốn đấy."
Lý Lão Thái còn đang phân vân thì Trăn Trăn dứt khoát đồng ý ngay: "Lắp ạ, phòng nào cũng lắp hết, cần bao nhiêu tiền bác nhỉ?"
"Lắp đặt đường ống thì cần cá nhân bỏ tiền, nhưng tiền sưởi định kỳ thì tự đóng." Lý Mộc Văn : "Tiền mua nhà vẫn còn dư một ít, lát nữa bác đưa cho cháu."
Cả nhà dạo một vòng từ đầu chí cuối ngôi đại trạch.
Đến khi Trăn Trăn thấy hòn non bộ bằng đá Thái Hồ trong vườn vẫn còn vẹn nguyên sứt mẻ, cô sướng đến nỗi thốt nên lời: "Bác ơi, bác mua cái chỉ là một căn tứ hợp viện, đây rõ ràng là một tòa biệt phủ hào hoa mà!"
Lý Mộc Văn Trăn Trăn chọc : "Dù lúc đó căn còn nhất cũng chỉ căn , cháu cũng là gặp đúng thời điểm thôi."
Khi rời khỏi căn nhà, Lý Lão Thái nóng lòng dọn đến ở ngay, bà vội hỏi Lý Mộc Văn: "Ở đây thợ mộc nào đóng đồ đạc con, loại mà cần phiếu ?"
Lý Mộc Văn mới đến Kinh Đô hai năm, mảng cũng rành lắm.
Anh sang hỏi lính cần vụ, lắc đầu: "Mọi mua ở trung tâm thương mại hoặc hợp tác xã thôi ạ." Nghe câu , lòng Lý Lão Thái lạnh ngắt một nửa, hai nơi đó mà thiếu phiếu thì chẳng ăn gì .
Trăn Trăn đảo mắt một vòng, bên cạnh Lý Lão Thái thương lượng: "Để con loanh quanh xem , xem chợ đồ cũ nào bán nội thất cũ ."
Lý Lão Thái liền giữ c.h.ặ.t t.a.y cô: "Không , con mới đến Kinh Đô đầu, ngoài lỡ lạc đường thì thế nào."
"Nội , con là sinh viên đại học , còn học một nữa mà.
Sẵn đây con quen đường xá Kinh Đô luôn, còn dẫn chơi nữa chứ." Trăn Trăn hì hì: "Hơn nữa nhà bác cả thì ai mà chẳng , con lạc ."
Lý Mộc Văn liền dặn dò mấy lính cần vụ vài câu.
Mấy lính và cảnh vệ lượt rút từ túi mấy tờ mười tệ đưa cho Lý Mộc Văn.
Anh đếm sơ qua thấy năm trăm tệ trực tiếp đưa cho Trăn Trăn: "Cháu cũng lớn , còn là Thủ khoa đại học của tỉnh Hắc Long, bác tin cháu.
Cháu cứ dạo xem , coi như là một cách rèn luyện.
Nếu thực sự mua , bác sẽ nghĩ cách khác ."
Trăn Trăn ngạc nhiên xen lẫn vui mừng đón lấy tiền, tinh nghịch giơ tay chào kiểu quân đội với Lý Mộc Văn: "Đảm bảo thành nhiệm vụ!" Lý Mộc Văn mỉm , để một lính cần vụ dẫn đường cho Trăn Trăn dẫn những khác .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vo-tinh-sinh-vao-thap-nien-60/chuong-268.html.]
Tiễn đoàn của Lý Mộc Văn xa , Trăn Trăn mới bắt đầu tính toán việc bày biện cho căn nhà.
Một ngôi cổ trạch đúng nghĩa kèm với nội thất cổ mới xứng tầm.
nghĩ nhà gia thế bình dân, nếu đột nhiên bê những bộ bàn ghế gỗ hoàng hoa lý, gỗ nam, gỗ t.ử đàn mỹ trong gian thì quá lộ liễu.
Chi bằng cứ mua một ít từ trạm thu mua phế liệu , những thứ khác tính .
Ý thức của Trăn Trăn quét qua vài trạm phế liệu, quả nhiên phát hiện mấy chỗ đồ nội thất.
Cô giả vờ như , hỏi lính cần vụ bên cạnh: "Trạm thu mua phế liệu gần đây nhất là ở ?"
Cậu lính thật thà chỉ về một hướng, đúng ngay chỗ Trăn Trăn nhắm tới.
Cả hai mất cả ngày trời quét sạch các trạm phế liệu quanh vùng.
Vì ôn thi đại học mà Trăn Trăn hai năm lùng sục ở Kinh Đô, ngờ phát hiện ít đồ .
Sau một ngày, Trăn Trăn mua năm chiếc ghế gãy chân, cái bằng gỗ nam, cái bằng gỗ hoàng hoa lý.
Lại thêm một ít mẩu gỗ t.ử đàn, gỗ nam trông như rụng từ đó, cô cũng mua sạch mang về.
Cứ tưởng chỉ tìm bấy nhiêu thôi, nào ngờ điều khiến Trăn Trăn kinh ngạc và vui sướng nhất là cô tìm thấy trong đống củi khô một chiếc lư hương bằng đồng màu tím sẫm.
Dù màu sắc, triện ở đáy chi tiết chạm khắc, trông nó đều giống hệt Lư Hương Tuyên Đức.
Trong bộ sưu tập của Bạch Gia mà Trăn Trăn mua ở Băng Thành cũng một chiếc Lư Hương Tuyên Đức, nhưng cái đó màu nâu đen, còn cái là màu tím sẫm.
Cô cẩn thận dùng tay áo lau lớp bụi bẩn bên , đôi mắt sáng rực như phát quang: "Anh đồng chí ơi, chọn xong ."
Chạy đôn chạy đáo khắp phố phường cả ngày, buổi tối lính cần vụ đưa Trăn Trăn về Lý Gia lên báo cáo với Lý Mộc Văn: "Cô chỉ mua mấy cái bàn gãy ghế nát với một đống đồng nát vô dụng thôi ạ."
"Đồng nát vô dụng ?" Lý Mộc Văn tựa lưng ghế: "Kiểu đồ như thế nào?"
Đáy nước in sâu một bóng vàng
Ngỡ ngàng tay với, mộng dở dang
Trong tan theo sóng, người ngơ ngác
Ôm lấy hư vô... lệ ướt hàng.
"Một cái lư hương đồng bẩn thỉu, mấy khúc gỗ vụn, mấy cái ấn chương, nghiên mực linh tinh.