Vô Tình Sinh Ra Ở Những Năm 60 - Chương 202
Cập nhật lúc: 2026-01-14 12:12:46
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AUniPXQN9I
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thấy ba đến một ánh mắt cũng thèm cho , Hy Tố Mỹ tủi tức giận, cảm thấy chắc chắn là Lăng Tú Lam lưng . Hy Trường Ba tổng cộng hai trai, một chị gái và một em gái. Trong chị em, Hy Trường Ba là tướng mạo nhất, cử chỉ lời cũng quy củ giáo dưỡng, từ nhỏ Hy Tố Mỹ thích bám lấy , dù một trai thu hút ánh như , ít cô gái cùng lứa đều ôm ý định "gần quan ban lộc" mà nịnh bợ cô , khiến Hy Tố Mỹ cảm thấy thể diện.
Mà đối với Hy Trường Ba, thích ở cùng trai chị gái hơn, bất kể năng việc đều bàn bạc, thiết nhưng giữ một mức độ khách sáo, lúc khó khăn cũng thể giúp đỡ lẫn , còn Hy Tố Mỹ lẽ là dị loại trong gia đình , là đứa con nhỏ nhất, lúc nhỏ chị đều khá nhường nhịn cô , nhưng đến lúc nên hiểu chuyện, nhường nhịn thì cô chịu, chỉ khác với , nhưng chuyện gì cũng cân nhắc cho khác. Gia đình phát hiện thói của cô cũng mù quáng bảo vệ, dạy bảo dẫn dắt thiếu thứ gì, nhưng quản thế nào cũng đều là bộ dạng "nước đổ đầu vịt", lúc đó Hy Trường Ba còn trẻ cũng thấy lạ, mấy em đều lớn lên như , em gái hiểu chuyện thế nhỉ.
Đợi đến khi Hy Tố Mỹ mười tám, mười chín tuổi, Hy Trường Ba ngoài hai mươi, tướng mạo ngời ngời, khí vũ phi phàm. Hy Tố Mỹ hễ việc gì là thích sán gần Hy Trường Ba, còn thường xuyên dẫn mấy cô bạn về nhà khoe khoang trai hào hoa phong nhã, mượn đó để nâng cao địa vị của trong đám bạn, Hy Trường Ba ngoài hai mươi , liếc mắt một cái là thấu mấy trò vặt của cô , một hai còn nể mặt, đợi đến khi quá nhiều thì cơ bản thấy cô là vòng đường khác.
Lúc Lăng Tú Lam xuất hiện trong tầm mắt Hy Trường Ba, Hy Trường Ba gặp yêu bà, bắt đầu theo đuổi điên cuồng. Bạn học của Hy Tố Mỹ đến nhà mấy đều gặp Hy Trường Ba nên đều vui, Hy Tố Mỹ cảm thấy mất mặt, đợi tối Hy Trường Ba về nhà liền lóc om sòm với , bắt cuối tuần dạo phố cùng bạn học của .
Hy Trường Ba nổi trận lôi đình, mắng Hy Tố Mỹ một trận té tát, ngay cả cha thấy động động tĩnh cũng đều khiển trách cô một phen. Mà đó vài ngày, bạn học của Hy Tố Mỹ thấy bóng dáng Hy Trường Ba và Lăng Tú Lam trong công viên, về nhà thêm mắm dặm muối kể một tràng, Hy Tố Mỹ liền hận Lăng Tú Lam, cô cho rằng trai để ý đến , bạn học xa lánh đều là do bà gây .
Lý do qua là suy nghĩ của thiếu nữ não tàn, Lăng Tú Lam đầu tiên đến nhà họ Hy thấy cô gái nhỏ đang lóc om sòm mặt , liền xếp cô loại não bình thường. Hy Trường Ba Hy Tố Mỹ quấy rầy đến phiền chịu nổi, cũng chuẩn kết hôn với Lăng Tú Lam, dứt khoát sắm sửa nhà riêng dọn ngoài ở.
Lúc tổ chức đám cưới, Hy Tố Mỹ một nữa phá đám, trực tiếp chị bịt miệng khiêng ngoài, khi kết hôn, Hy Trường Ba và Lăng Tú Lam ở riêng, vài tháng Hy Trường Ba cử Pháp công tác, lúc mới coi là tránh xa Hy Tố Mỹ.
Vài năm , khi Hy Trường Ba buộc từ chức về nước, Hy Tố Mỹ kết hôn từ lâu và theo chồng cải tạo, đợi phong trào kết thúc, Hy Tố Mỹ cuối cùng cũng theo chồng từ biên cương trở về đế đô, nhiều năm mài giũa những khiến tâm tính cô trưởng thành hơn, mà ngược càng thêm chua ngoa khắc nghiệt, thích đ.â.m ngõ cụt. Khi cô thấy căn nhà Lăng Tú Lam ở là tứ hợp viện, mắt ghen tị đến sắp nhỏ m.á.u, luôn cảm thấy tiền trai kiếm đều để Lăng Tú Lam hưởng lợi. Ý tứ trong lời đó đại khái là đưa nhà cho cô ở mới xứng đáng với cô , bộ dạng chua lè chua loét đó trực tiếp khiến Lăng Tú Lam thèm đếm xỉa đến cô .
Nửa tháng , Hy Tố Mỹ đột nhiên đổi thái độ dẫn con gái đến cửa, là dạo phố ghé qua nghỉ chân, nghĩ thọ thần của bà cụ sắp đến, Lăng Tú Lam cũng nỡ đuổi cô ngoài. Ai ngờ cô một lát cũng giở trò gì mà dứt khoát rời , điều con gái cô là Thượng Thanh Nhiễm nũng nịu đòi ở , qua giống hệt Hy Tố Mỹ lúc nhỏ.
Đứa trẻ mười sáu mười bảy tuổi, Lăng Tú Lam cũng quá nhiều lòng phòng , khi ăn tối xong đưa cô bé đến thêu lâu trong vườn về. Nghĩ đến tám chậu hoa đông lạnh đến héo rũ, cô gái vẻ ngây thơ bên cạnh Hy Tố Mỹ, Lăng Tú Lam cảm thấy sợ hãi, nửa đêm một cô gái nhỏ thể ngoài việc trong bóng tối, sáng ngủ dậy hề thần sắc gì khác thường, tâm cơ còn mạnh hơn cô bé nhiều.
Thượng Thanh Nhiễm chú ý tới ánh mắt của , theo hướng của Hy Tố Mỹ đối mắt với Lăng Tú Lam. Cô bé thấy Lăng Tú Lam nhíu mày , chỉ mỉm nhạt nhẽo đầu , biểu cảm đó như : Ồ, thì bà đoán . Trên mặt hề thấy chút áy náy hối nào, thậm chí một chút cảm xúc sợ hãi cũng .
Lăng Tú Lam trong lòng lạnh lẽo, nắm tay Hy Trường Ba cũng dần siết c.h.ặ.t, nhận thấy tâm trạng vợ , Hy Trường Ba đầu theo ánh mắt Lăng Tú Lam Thượng Thanh Nhiễm một cái, Hy Trường Ba tuy ôn văn nhĩ nhã, nhưng dù bao nhiêu năm từng trải ở đây, chỉ một ánh mắt bình thản thấu khiến Thượng Thanh Nhiễm chút chột , đầu chạy về phía bà cụ Hy.
Hy Trường Ba cũng chậu mẫu đơn của vợ xảy vấn đề liên quan đến em gái và cháu ngoại , điều loại chuyện bằng chứng thể đưa ngoài ánh sáng, nếu gia đình sẽ lép vế. Nhấn tay Lăng Tú Lam , Hy Trường Ba khẽ bên tai bà: "Không , đây, lát nữa sẽ bảo cô bước chân nhà nữa."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vo-tinh-sinh-ra-o-nhung-nam-60/chuong-202.html.]
Có chồng thể yên tâm dựa dẫm, Lăng Tú Lam cũng thở phào nhẹ nhõm, bà còn nghĩ ngợi chuyện cô em chồng nữa, định nhân lúc bây giờ nhiều lặng lẽ với bà cụ chuyện của Trăn Trăn.
Đứng dậy đến bên cạnh bà cụ Hy đang ngắm hoa: "Mẹ, mệt ? Con pha cho cốc nước mật ong nhé?"
"Mẹ mệt." Bà cụ Hy hì hì : "Mẹ cho con , thấy hoa thế ăn uống trong lòng cũng ngọt lịm. Tú Lam con mà khéo thế, giữa mùa đông mà thể nuôi hoa thế , đúng là dụng tâm ."
Lăng Tú Lam lập tức nở một nụ khổ: "Mẹ đừng nhắc chuyện nữa, con suýt chút nữa còn mặt mũi nào ."
"Làm thế ?" Ánh mắt bà cụ dời khỏi hoa, Lăng Tú Lam một cái.
Lăng Tú Lam đưa cho bà cụ một cốc nước mật ong, : "Nửa tháng chậu mẫu đơn mắt thấy mọc ít nụ , ai ngờ chỉ qua một đêm gặp tai họa gì, nụ hoa héo rũ đen sì, qua là nuôi sống nổi nữa. Vẫn là đối tượng của Tuấn Kiệt nghiên cứu về hoa, cô bé mang tám chậu hoa về nhà, tận tâm chăm sóc mười mấy ngày, lúc mới mọc mẫu đơn thế . Không giấu gì hoa tối qua con mới chuyển về, chỉ sợ ở nhà con xảy chuyện gì."
Vừa thấy đối tượng của Hy Tuấn Kiệt, sự chú ý của đều chuyển từ hoa mẫu đơn sang, mấy chị em dâu của Lăng Tú Lam xong nhao nhao ngạc nhiên hỏi: "Tuấn Kiệt đối tượng ? Con cái nhà ai thế?" "Thằng bé vốn mắt cao hơn đầu, cô gái nó thích rốt cuộc là thế nào nhỉ?" "Cô bé đó trông thế nào? Hôm nay đến ?"
Vừa nhớ đến Trăn Trăn, Lăng Tú Lam lập tức tươi rạng rỡ : "Là bạn học của Tuấn Kiệt, Tuấn Kiệt tự chọn, em cũng đặc biệt thích cô bé đó, lát nữa bọn nó sẽ qua đây."
"Là bạn học với Tuấn Kiệt ? Vậy địa phương ?" Hy Tố Mỹ thấy đứa cháu trai khôi ngô nhất của bạn gái, tâm trạng giống hệt lúc Hy Trường Ba và Lăng Tú Lam yêu , đặc biệt khó chịu. Nhất là ý của Lăng Tú Lam, chậu hoa mắt thấy sắp c.h.ế.t đó là do cô gái cứu sống, lập tức mặt Hy Tố Mỹ xẹt qua một tia biểu cảm chán ghét.
Lăng Tú Lam vốn để ý đến cô , nhưng thấy bà cụ Hy cũng vẻ mặt tò mò, đành một câu: "Quê ở một thị trấn nhỏ ven rừng tỉnh Hắc, điều bác của cô bé ở đế đô, cô bé đỗ đại học xong cả nhà cũng đều chuyển qua đây..."
Lời còn dứt, Hy Tố Mỹ che miệng cường điệu: " còn tưởng là tiên nữ phương nào, hóa là đồ nhà quê từ xó xỉnh nào tới. Ôi trời chị dâu ba , năm đó tìm đối tượng hồ đồ thì cũng thôi , nhưng Tuấn Kiệt là đứa trẻ tiền đồ nhất nhà họ Hy chúng , thể giống mà mắt như thế ."
Một câu khiến sắc mặt cả nhà đều đổi, Hy Tố Mỹ vốn định châm chọc Lăng Tú Lam một chút, nhưng cô chẳng não, một câu đắc tội cả nhà. Đặc biệt là hai chị dâu của Lăng Tú Lam vì câu của Hy Tố Mỹ hạ thấp con cái nhà , ánh mắt cô như sắp bốc hỏa. Mấy họ của Hy Tuấn Kiệt bỏ lỡ thời gian vàng để học hành, họ tuy đỗ đại học nhưng việc ở các ngành nghề cũng xuất sắc, câu của Hy Tố Mỹ coi như đắc tội hết mấy chị dâu .