Vô Tình Sinh Ra Ở Những Năm 60 - Chương 183
Cập nhật lúc: 2026-01-14 12:07:10
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/4VWVGFfrJj
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hi Trường Ba định , Lý Mộc Võ bồi thêm một câu: "Con gái còn câu cá nữa! Con trai bản lĩnh gì?"
Hi Trường Ba thản nhiên sang: "Cô gái con trai thích khá là bản lĩnh."
Lý Mộc Võ: "..." Thật là hổ mà!!
Ban đầu Trăn Trăn dự định cả ba con vịt đều mang nướng, một con tặng cho Hi Niệm Kiệt coi như quà cảm ơn, một con cả nhà cùng ăn, con còn mang đến trường mời các bạn cùng phòng. hiện giờ cả nhà Hi Niệm Kiệt đều đến nhà khách, thì cần nướng nhiều vịt như nữa.
Trăn Trăn đến bên lò nướng đang cháy hừng hực, tranh thủ lúc cả Minh Tây và Minh Bắc đều mặt, cô nhanh ch.óng lấy hai con vịt sơ chế sẵn, phết mật ong và rượu mai quế lộ năm sấy khô từ trong gian thế, trực tiếp cho lò nướng, con còn thì đem nấu canh vịt tẩm bổ.
Còn về con gà trống lớn mua từ chợ, Trăn Trăn dùng nấm hương khô và miến của quê nhà để món gà hầm nấm, rau tươi trong vườn thì đủ loại, Tạ Nhã Nam và Vương Tân Văn mỗi loại đều hái ít, bên cạnh vòi nước rửa từng thứ một.
Trăn Trăn một vòng quanh bếp, thấy mấy con cá chép câu hôm qua nuôi trong chậu vẫn còn quẫy đạp tưng bừng. Do dự một hồi, Trăn Trăn vẫn quyết định từ bỏ ý định cá chép, dù thịt cá chép cũng bình thường nhiều xương, tuy kích thước lớn nhưng thực sự ngon. Trăn Trăn nhờ hai chị dâu trông giúp nồi canh vịt và gà hầm đang đun bếp, còn thì xách túi lưới và cần câu chạy vườn.
Vừa chạy vài bước, Trăn Trăn thấy Hi Niệm Kiệt hớt hải chạy theo Minh Bắc tới, nhất thời phì : "Cậu cũng ngoài ?"
" ." Hi Niệm Kiệt nhớ biểu cảm của lớn hai nhà , chút áy náy Trăn Trăn: "Dường như gây rắc rối cho ."
"Có gì mà rắc rối chứ." Trăn Trăn ngớt: "Chẳng qua chỉ là cùng ngoài chạy bộ luyện tiếng Pháp thôi, đây là chuyện giao lưu giữa các bạn học hết sức bình thường mà."
Nghe Trăn Trăn như , Hi Niệm Kiệt chút hụt hẫng, nhưng cảm xúc đó nhanh ch.óng thế bởi niềm vui vì gây rắc rối cho Trăn Trăn, cô, ánh mắt ngập tràn sự dịu dàng: "Chỉ cần là ."
Trăn Trăn Hi Niệm Kiệt, lắc lắc túi lưới và cần câu trong tay: "Trưa nay định một món tôm, ao cùng bắt ?"
"Được." Hi Niệm Kiệt vội vàng đồng ý, tiến lên đón lấy túi lưới và cần câu từ tay Trăn Trăn, vườn nghiêng đầu cô: "Ao nhà nhiều cá tôm lắm ?"
"Nhiều lắm, hơn nữa chủng loại cũng ít." Trăn Trăn nhớ tới kỹ năng câu cá của Lý Mộc Võ, mấy ngày liền câu nổi một con cá ở hồ bên ngoài, liền trêu chọc : "Mình thấy nếu bố câu ở ao trong nhà thì một ngày kiểu gì cũng câu một con cá."
Hi Niệm Kiệt nhớ tới việc hôm qua bố bảo câu cá để lấy thể diện, nhất thời vẫn còn sợ hãi : "Bố còn bảo tập câu cá cho , cố gắng sớm ngày vượt qua ."
Trăn Trăn nháy mắt với Hi Niệm Kiệt: "Mình thấy chuyện khó thực hiện đấy."
Cái nháy mắt của Trăn Trăn chỉ vô cùng tinh nghịch đáng yêu mà còn mang theo vài phần linh khí, Hi Niệm Kiệt nhất thời ngẩn ngơ, vác cần câu mà quên cả cách đường, suýt chút nữa thì tự vấp ngã.
Lảo đảo một cái, Hi Niệm Kiệt vội vàng vững, vội đầu Trăn Trăn, mặt lộ vẻ ngượng ngùng. Trăn Trăn sớm đầu ngay khi Hi Niệm Kiệt sắp vấp ngã, giả vờ như thấy gì. Hi Niệm Kiệt thấy Trăn Trăn phát hiện trò , mới từ từ thở phào nhẹ nhõm, con trai ở độ tuổi là lúc coi trọng thể diện nhất, huống hồ là mặt cô gái thích, chỉ thể hiện khía cạnh hảo nhất của .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vo-tinh-sinh-ra-o-nhung-nam-60/chuong-183.html.]
Hai tới vườn, Hi Niệm Kiệt lập tức sự tràn đầy sức sống ở nơi thu hút. Trong vườn hoa nhà Trăn Trăn chỉ một con đường gạch đá hẹp, t.h.ả.m cỏ xanh mướt xung quanh dường như cắt tỉa một nửa, tuy ngắn nhưng vô cùng tươi , dù cách lớp giày cũng thể cảm nhận sự mềm mại của nó, tựa như trải một tấm t.h.ả.m len màu xanh lá cây .
Khu vườn lấy ao nước ranh giới chia hai phần, một bên là những khóm hoa đua khoe sắc, mười mấy loại hoa phân bố ở các góc khác , những mang cảm giác lộn xộn mà trái còn mang một vẻ hài hòa tự nhiên; bên là vườn rau do Lý lão thái và Vương Tố Phân chăm sóc, từng chùm cà chua đỏ mọng, từng trái dưa chuột xanh ngắt, từng luống rau xanh mướt, từng trái cà tím lịm, còn những bắp ngô mọng nước đang trổ bông vàng óng, một cảnh tượng mùa màng bội thu.
Từng con gà mái thong dong mổ thức ăn cỏ, để chuồng gà phá hỏng cảnh của khu vườn, Trăn Trăn còn đặc biệt dựng một ngôi nhà gỗ nhỏ tinh xảo cho đám gà đẻ trứng của gia đình, trông khá giống ngôi nhà của các tiên tộc trong thần thoại châu Âu.
Hi Niệm Kiệt cảnh tượng hưng thịnh trong vườn, khỏi khen ngợi: "Khu vườn nhà thực sự đặc biệt."
"Cũng là quá lộn xộn." Trăn Trăn thản nhiên : " mỗi thứ ở đây đều thể tận dụng ." Trăn Trăn chỉ khóm hoa : "Phần lớn các loài hoa đều thể ăn , thể bánh hoa tươi, cũng thể mứt hoa tươi, bánh kếp nấu ăn cũng ." Lại chỉ dãy hoa lan với đủ các dáng vẻ khác : "Những thứ tuy ăn , nhưng nếu mang ngoài bán ước chừng cũng ít đến hỏi giá."
Hi Niệm Kiệt hiểu ý mỉm : "Hoa lan từ xưa đến nay là biểu tượng của phẩm cách cao thượng, nhiều yêu thích."
Đi tới một gian chòi nhỏ ở giữa ao, bên trong một chiếc xô nước và một chiếc hộp nhỏ đựng mồi cá, dường như thường xuyên câu cá ở đây. Trăn Trăn đón lấy cần câu từ tay Hi Niệm Kiệt, móc một ít mồi câu chuyên dụng , chẳng mấy chốc câu bảy tám con cá diếc dài hơn bàn tay đàn ông một chút.
Hi Niệm Kiệt ở bên cạnh đến ngây , nhớ sự khổ sở của việc nửa ngày trời cá c.ắ.n câu hôm qua, bắt đầu nghi ngờ cuộc đời: "Cá dễ câu đến thế ?"
Trăn Trăn đưa chiếc cần câu móc xong mồi cho : "Cậu câu thử xem."
Hiện giờ Trăn Trăn câu cá sớm dùng đến dị năng nữa , nhưng nhờ thể chất thiên bẩm, cô dù là câu cá bắt tôm đều nhẹ nhàng hơn khác một chút.
Thấy Hi Niệm Kiệt ngay ngắn chiếc ghế tròn nhỏ, chăm chú chằm chằm cần câu, Trăn Trăn lắc đầu thả túi lưới bắt tôm xuống nước, tĩnh lặng chờ đợi đám tôm nhỏ trong nước nhảy l.ồ.ng tôm. Qua chừng mười phút, Hi Niệm Kiệt thấy dây câu vốn nhúc nhích đột nhiên rung lên một cái, mặt nước cũng gợn lên từng lớp sóng lăn tăn. Đây là cá c.ắ.n câu , Hi Niệm Kiệt lập tức nôn nóng nhấc cần câu lên một cái, ai ngờ kéo một con cá khỏi mặt nước, liền thấy con cá đó dùng sức vùng vẫy một cái, nhanh thoát khỏi lưỡi câu và rơi xuống nước.
Hi Niệm Kiệt khó nén sự thất vọng mà thở dài một tiếng, Trăn Trăn lắc đầu: "Cậu cũng nôn nóng quá đấy." Cô đưa hộp mồi cá cho Hi Niệm Kiệt, hướng dẫn móc mồi giảng giải từ việc loại cá nào thích ăn mồi gì, tỉ mỉ cho những điểm mấu chốt khi câu cá.
Trong nhà, Lý Mộc Võ Hi Trường Ba cho nghẹn lời, suýt chút nữa thì tức c.h.ế.t.
Lý Mộc Võ và Hi Trường Ba hai bình thường cũng đấu khẩu, nhưng luận về tài ăn thì hai quả là một trời một vực, Hi Trường Ba từng ngoại giao nhiều năm, dù là mười Lý Mộc Võ cũng một Hi Trường Ba. Cơ bản Lý Mộc Võ thắng Hi Trường Ba thì dựa việc khoe con gái, nhưng ai mà ngờ hôm nay khoe con gái những thắng mà còn cho nghẹn lời, Lý Mộc Võ nhất thời tức đến mức chẳng thèm để ý đến Hi Trường Ba nữa.
Lý lão thái dáng vẻ đáng thương của Lý Mộc Võ, bực buồn vỗ một cái: "Bao nhiêu tuổi đầu , đến mức thực sự tức giận , thấy hai đứa trẻ đều , cứ để chúng thuận theo tự nhiên ."
Lý Mộc Võ thở dài thườn thượt mà lắc đầu: "Con gái con vẫn còn là một đứa trẻ mà, nó chẳng hiểu gì cả." Không hài lòng lườm Hi Trường Ba một cái, Lý Mộc Võ lo âu hỏi Lý lão thái: "Mẹ, Trăn Trăn nhà liệu con trai nhà ông cho uống bùa mê t.h.u.ố.c lú gì ?"
Lý lão thái hờ hững liếc một cái: "Trăn Trăn nhà từ đến nay đều chủ kiến, nếu bản con bé ưng, thì dù cho nó uống t.h.u.ố.c độc cũng vô dụng." Nhìn thấy Lý Mộc Võ bộ dạng chán đời, Lý lão thái giúp với Hi Trường Ba và Lăng Tú Lam: "Đừng để ý đến nó, tính khí thất thường, những lời khiến chê thôi." Ngừng một lát, Lý lão thái tìm cách gỡ gạc hình tượng cho Lý Mộc Võ: "Nó chính là nỡ xa con gái, dù cũng chỉ mỗi một mụn con gái ."