Vợ Góa Của Gã Chăn Lợn - Chương 23

Cập nhật lúc: 2025-11-21 13:32:10
Lượt xem: 4

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/BM51iBiBc

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Không quan tâm đến lời lải nhải vô nghĩa của nam nhân bên ngoài cửa, Hứa Nghiên nhà, đặt trứng gà và khoai lang góc nhà chính, để tránh khi giẫm . Sau đó, nàng nhà bếp tạm để đun một bát nước sôi uống, nước còn kịp sôi thì tuyết bắt đầu rơi, nàng nghiêng tai lắng , ngoài cửa còn tiếng , nghĩ thầm để ý đến thì sẽ tự động rời .

Mang nước phòng, đóng cánh cửa đang tuyết lất phất, nàng bên cửa sổ, tận dụng ánh sáng lọt qua lớp giấy cửa sổ để khóa viền cho chiếc khăn tay. Đây là một công việc tinh xảo, mà ánh sáng kém, đầy một khắc mắt nàng vì quá chăm chú mà mờ , cổ cũng đau nhức, ngay cả chân cũng lạnh buốt. nghĩ đến chiếc túi tiền trống rỗng, nàng đành lên vài bước tiếp tục thêu khăn, khăn tay của nàng bán giá cao hơn một chút, vì khăn của khác chủ yếu thêu hoa cỏ chim muông côn trùng, còn nàng thêu chữ hoa, chấp nhận thêu các chữ hoặc từ do khác chỉ định.

Hoặc là thêu khăn lau mồ hôi cho nam nhân, nhưng sách trong trấn nhiều, lượng khăn lau mồ hôi thêu chữ bán lớn, song chỉ cần thêu , giá bán cũng cao. Thái Nhị Nương, nhận đơn hàng cho nàng, là một nữ nhân thông minh, ép giá cũng thách. Khi còn ở Trần gia, nàng nhờ bà t.ử giúp việc mang khăn bán, cứ mỗi nửa tháng, Thái Nhị Nương một tờ đơn báo giá đưa , giờ đây nàng rời Trần gia, việc bán khăn thêu cũng trực tiếp bán cho Thái Nhị Nương, mặc cho nàng giá.

Mỗi bước mỗi xa

Đến giữa trưa, gió tuyết ngớt, trong nhà ô, Hứa Nghiên đội gió tuyết ngoài, đành đun nước luộc một củ khoai lang cùng hai quả trứng gà, lấp đầy bụng trèo lên giường , nghĩ đến những lời của Đồ Đại Ngưu sáng nay, nàng chỉ cảm thấy buồn .

Sáu năm , mười chín tuổi, đúng tuổi cưới tức phụ, quá hai mươi mà thành hôn thì mỗi năm nộp bạc phạt cho quan nha, khi đó còn vội thành thôn, ít cô nương công khai lẫn ám chỉ mà vẫn tỏ vẻ ghét bỏ. Sáu năm gặp mặt, giờ đây gặp nàng hấp dẫn ư? E rằng vấn vương nàng, vì những cô nương bày tỏ tấm lòng với chắc chắn chỉ một nàng, vẫn độc sáu năm, chỉ thể là giờ đây thị trường của còn nên vội vã thành hôn, hoặc là cái túi da của nàng cho ngây .

Nghĩ đến trong hai gặp gỡ , ánh mắt của quét từ xuống , Hứa Nghiên cảm thấy khả năng thứ hai cao hơn, trong lòng khỏi bực bội, ttrở và thầm mắng một câu: "Nam nhân ch.ó má", chỉ chằm chằm m.ô.n.g và n.g.ự.c nữ nhân mà động dục.

Đầu vùi trong chăn dần trở nên mơ màng, Hứa Nghiên vẫn quên lẩm bẩm rằng tránh xa tên nam nhân ch.ó má đó, là kẻ đèn cạn dầu tí nào.

Sáng ngày hôm rời giường, nàng thấy tuyết ngừng rơi, trong sân cùng mái ngói đều phủ một lớp tuyết trắng dày, sân viện trống , trong nhà cũng xẻng cuốc gì. Hứa Nghiên dứt khoát quan tâm, dọc theo mái hiên xuống nhà bếp tạm, giẫm lên lớp tuyết mỏng rơi mái hiên, phát tiếng sàn sạt giòn tan. Nước đọng đáy nồi đêm qua sạch kết thành băng đá, khi dùng tuyết để đun nước rửa mặt, trong lòng nàng còn thấy vui sướng, các nhã sĩ cầu kỳ thường trữ tuyết để pha , còn nàng dùng nước tuyết để rửa mặt súc miệng, coi như là lời .

Chống gậy ngoài dùng cơm, nàng thấy tuyết cửa nhà khác dọn sạch, mà cửa nhà vẫn còn trắng xóa, cuối cùng vẫn là giữ thể diện, đành cứng rắn gõ cửa nhà hàng xóm.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vo-goa-cua-ga-chan-lon/chuong-23.html.]

Mở cửa là một nam nhân trẻ tuổi, Hứa Nghiên hù giật , lùi một bước do dự hỏi: "Vị đại ca , mới chuyển đến, ở ngay bên nhà của , ca ca của quên mua xẻng sắt cho , thể mượn xẻng nhà để xúc tuyết ?"

"Xẻng sắt, , ngươi đợi một lát, lấy cho ngươi." đóng cửa, trực tiếp .

Hứa Nghiên lưng , thăm dò trong nhà , tiếng bước chân gần , nàng mới đầu để nhận xẻng, nam nhân đưa xẻng cho nàng, nàng : "Ngươi xúc nổi ? Hay để giúp ngươi?"

"Không cần, cần, sẽ xúc tuyết, nhà , ngoài cửa gió khá lạnh, xúc xong sẽ gõ cửa trả ."

Xách xẻng về đến cửa nhà , ban đầu động tác còn lóng ngóng, xúc vài xẻng thì tìm cảm giác, mấy năm nay nuôi dưỡng , tay nàng cũng sức lực, cánh tay ngừng vung lên,nam nhân bên cạnh cũng còn cơ hội giúp đỡ, cho đến khi nhận xẻng cũng thêm mấy câu.

Hứa Nghiên dùng bữa sáng xong, dọc theo các cửa hàng về phía , hễ thấy cửa nào mở là nàng hỏi trẻ nhỏ trong nhà cần nữ phu t.ử , mấy chưởng quầy cửa hàng đều nàng chăm chăm, là kinh ngạc là từ chối: "Bọn đây thuê cho , thể cho đứa trẻ sách học chữ , ngươi nơi khác mà hỏi xem ."

Mãi đến tiệm vải của Thái Nhị Nương, nàng vẫn thu hoạch gì, nàng chào hỏi, nhân tiện hỏi nàng quen gia đình nào mời nữ phu t.ử .

Trong tiệm của Thái Nhị Nương, ngoài nàng chỉ một đứa chất tử, thời điểm đông khách, nàng còn thời gian nghỉ chân. Đường hôm nay khó , đến mua đồ ít nên nàng cũng thời gian trò chuyện với Hứa Nghiên. Nàng suy nghĩ một lúc, "Hình như từng nhà nào mời nữ phu tử, sách học chữ thì đa phần là bé trai, đến tuổi thì gửi tư thục, nữ nhân chữ cũng chỉ vài , nếu thì khăn thêu của ngươi cũng bán giá cao như ."

Hứa Nghiên cũng chuyện dễ dàng, hơn nữa nàng cũng hiểu rõ về các hộ giàu trong trấn, ngay cả manh mối cũng , nhưng nàng cũng nản lòng, đây mới là ngày đầu tiên. Thật sự còn cách nào, nàng sẽ đến cửa quan nha, xem quan thái thái cần mời dạy cho tiểu thư khuê phòng sách .

 

Loading...