Vợ Cẩm Lý Của Tân Thủ Phụ - Chương 824: Dốc Hết Toàn Lực
Cập nhật lúc: 2026-03-28 14:57:54
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tô Cửu Nguyệt cau mày đáp lễ, vẻ mặt nghiêm trọng hỏi: "Tống đại nhân đang bệnh nặng, hiện giờ ngài ở ?"
Tống Thanh Viễn cung kính dẫn nàng về phía gian phòng: "Phụ bệnh nặng liệt giường, hiện đang ở nội thất, mời Tô đại nhân theo ."
Những khác trong gia tộc họ Tống ngoài sân, Tô Cửu Nguyệt theo Tống Thanh Viễn bước nhà, cũng chỉ còn cầu Phật Tổ phù hộ, coi như còn nước còn tát.
Vừa bước phòng, một mùi t.h.u.ố.c nồng nặc xộc thẳng mũi Tô Cửu Nguyệt.
Điều cho thấy vị Tống đại nhân khi mời nàng đến nhiều đại phu chữa trị, nhưng vẻ chẳng mang hiệu quả gì.
Việc cũng gián tiếp chứng tỏ Tống đại nhân quả thực bệnh nặng.
Trong lòng Tô Cửu Nguyệt chùng xuống, theo Tống Thanh Viễn đến bên giường bệnh, thấy Tống đại nhân đang giường.
Tống đại nhân nhắm nghiền hai mắt, hốc mắt trũng sâu, má lốm đốm đồi mồi, chòm râu hoa râm bên khóe môi khẽ động, tình hình vẻ .
Nàng vội vàng xắn tay áo, bước đến cạnh Tống đại nhân, vươn những ngón tay thon dài đặt lên cổ tay ngài.
Tống Thanh Viễn bên cạnh theo dõi từng cử động của nàng, trong lòng cũng vô cùng căng thẳng, chỉ sợ vị Tô đại nhân thốt câu bảo họ chuẩn hậu sự.
Tô Cửu Nguyệt bắt mạch lâu, nàng nghiêm túc hơn bao giờ hết, chỉ sợ bản sơ ý bỏ qua chi tiết nào đó, khiến vị lão mất mạng.
Rất lâu nàng mới thu tay , nhưng vẫn giữ nguyên tư thế , hề nhúc nhích.
Nàng đang lục lọi trong ký ức những cuốn y thư mà sư phụ từng truyền .
Tống Thanh Viễn thấy nàng động tĩnh gì tiếp theo, cũng lên tiếng, dám mở miệng quấy rầy.
Đợi thêm một lúc, Tô Cửu Nguyệt mới hồn, nữ y tá bên cạnh: "Thải Liên tỷ tỷ, lấy kim châm cho ."
Thải Liên lời, động tác vô cùng nhanh nhẹn đặt hòm t.h.u.ố.c xuống, lấy bộ kim châm cuộn tròn bên trong.
Tống Thanh Viễn lúc mới vội vàng hỏi: "Tô đại nhân, phụ còn cứu ?"
Tô Cửu Nguyệt thở dài: "Các đến muộn, bỏ lỡ mất một thời gian.
Hiện tại bệnh tình của Tống đại nhân vô cùng nghiêm trọng, cũng chỉ thể là sẽ dốc hết sức."
Tống Thanh Viễn lời nàng cũng chút hối hận.
Giá như lúc đầu vì quá coi trọng thể diện mà trực tiếp mời Tô đại nhân, lẽ phụ ông chịu những đau đớn .
"Tô đại nhân, ngài nắm chắc mấy phần?" Ông hỏi thêm một câu.
"Năm phần."
Từ mạch tượng của Tống đại nhân, thể thấy nguyên nhân là do sốt cao kéo dài hạ, dẫn đến viêm phổi.
Người lớn tuổi, một khi hô hấp gặp vấn đề, chẳng là nguy hiểm đến tính mạng ?
Nàng dùng kim châm lượt đ.â.m các huyệt Đại Chùy, Thiên Đột...
của Tống đại nhân, đó dặn Tống Thanh Viễn chuẩn bồn tắm và rượu trắng.
Đợi Tống Thanh Viễn phân phó xong, nàng nhấc b.út hai đơn t.h.u.ố.c.
"Bốc t.h.u.ố.c theo hai đơn , càng nhanh càng !"
Không lâu , bồn tắm và rượu trắng nàng yêu cầu đưa đến.
"Tô đại nhân, những thứ ngài cần mang đến đầy đủ, tiếp theo chúng gì?" Tống Thanh Viễn hỏi.
"Thuốc bảo các bốc ?"
"Đã bốc , chắc đợi thêm một lát nữa."
Tô Cửu Nguyệt gật đầu, mở một hũ rượu trắng, tẩm ướt khăn tay đắp lên trán Tống đại nhân, và dặn nữ y tá khăn thường xuyên.
Khoảng thời gian uống xong một tuần , bốc t.h.u.ố.c mới trở về.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vo-cam-ly-cua-tan-thu-phu/chuong-824-doc-het-toan-luc.html.]
Tô Cửu Nguyệt đổ một thang t.h.u.ố.c bồn tắm, đưa thang t.h.u.ố.c : "Mau sai sắc t.h.u.ố.c!"
Nói xong, nàng quan tâm đến họ nữa, sang chỉ đạo những hầu khác trong phòng đổ rượu trắng bồn tắm.
Đợi khi mùi t.h.u.ố.c trong phòng dần mùi rượu lấn át, Tô Cửu Nguyệt mới hạ mệnh lệnh cuối cùng: "Cởi bỏ y phục của Tống đại nhân, ngâm bồn tắm, cứ ngâm một canh giờ tính tiếp."
Nói xong, nàng thu dọn đồ đạc, bước ngoài.
Tống Thanh Viễn nhờ xem qua đơn t.h.u.ố.c nàng , quả thực là để trị viêm, hạ sốt.
Chỉ là ai ngờ nàng dùng một đơn t.h.u.ố.c để ngâm rượu.
Ông chỉ do dự một giây, tự tay giúp phụ cởi bỏ y phục, bế ngài bồn tắm.
Tô Cửu Nguyệt chiếc ghế đá ngoài sân, màng đến những ánh mắt thỉnh thoảng liếc của những khác trong viện.
Nàng chỉ cau mày suy nghĩ xem quá trình điều trị liệu sơ sót gì .
Một lát , hầu của Tống phủ bưng đến cho nàng một chén , nàng mới thu dòng suy nghĩ, bưng chén lên nhấp một ngụm, thấm giọng.
Hôm nay là đầu tiên kể từ khi hành nghề y, nàng gặp một ca bệnh nặng như .
Sơn Tam
Nàng cũng chỉ theo những gì sư phụ ghi chép trong y thư, hy vọng thể cứu sống vị lão đại nhân .
Nàng dốc hết lực, phần còn chỉ đành phó mặc cho ý trời.
Một nén nhang , hầu của Tống phủ bưng bát t.h.u.ố.c sắc xong, vội vã bước viện.
Chẳng mấy chốc, Tô Cửu Nguyệt thấy tiếng "kẽo kẹt", nàng vội vàng thì thấy hầu của Tống phủ bưng bát t.h.u.ố.c, cẩn thận bước qua bậu cửa .
Chắc hẳn vị Tống đại nhân uống t.h.u.ố.c .
Tô Cửu Nguyệt khẽ thở phào nhẹ nhõm, còn nuốt là tình hình đến mức quá tồi tệ.
Một lát , Tống Thanh Viễn cũng từ trong phòng bước .
Vừa ngoài, ông hành lễ với Tô Cửu Nguyệt.
Nàng cũng vội vàng hỏi: "Tống đại nhân tình hình ?"
Trên mặt Tống Thanh Viễn hiếm hoi nở một nụ : "Đa tạ Tô đại nhân quan tâm, lúc nãy ngoài, phụ hạ sốt một chút."
Tô Cửu Nguyệt khẽ gật đầu: "Đợi ngâm đủ một canh giờ tính tiếp."
Nói , nàng bảo Thải Liên lấy giấy b.út, một đơn t.h.u.ố.c đưa cho Tống Thanh Viễn: "Ngài sai bốc t.h.u.ố.c theo đơn , một canh giờ cho Tống đại nhân uống thang t.h.u.ố.c ."
Ban đầu Tống Thanh Viễn còn đôi chút hoài nghi về năng lực của nàng, nhưng giờ thấy nàng việc đấy, ông cảm thấy nàng đáng tin cậy hơn hẳn.
Quả hổ danh là phụ nữ Hoàng thượng phá lệ phong Thái Y Thừa, quả nhiên bản lĩnh.
Ông nhận lấy đơn t.h.u.ố.c, lời cảm tạ mới tiếp lời: "Ta sai chuẩn bữa trưa, Tô đại nhân dùng một chút nhé?"
Tô Cửu Nguyệt cũng khách sáo.
Hôm nay chắc ở đây cả ngày, nếu bỏ bữa trưa, chiều đói bụng tìm đồ ăn ở .
"Vậy phiền ngài ."
Bữa cơm trưa do chính Tống Thanh Viễn tiếp đãi.
Trong bữa ăn, ông hỏi han cặn kẽ về tình trạng sức khỏe của phụ , Tô Cửu Nguyệt đều giải đáp tường tận.
Thậm chí nàng còn chẩn đoán phụ ông hồi nhỏ từng mắc một trận ốm thập t.ử nhất sinh, tổn thương đến căn cơ.
Tống Thanh Viễn thực lòng khâm phục nàng, một nữ nhân mà thể đến mức quả thực dễ dàng gì.
Chỉ tiếc là... nàng gả cho ...