Vét Sạch Gia Sản, Mang Theo Ngàn Tỷ Gả Cho Sĩ Quan Dũng Mãnh Nhất - Chương 238: Bữa Tiệc Hồng Môn
Cập nhật lúc: 2026-01-26 04:25:41
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Câu "tuyên chiến" lời của Bạch Truật, bề mặt thì sóng yên biển lặng, nhưng nước là sóng ngầm cuộn trào.
ngoài dự đoán của , nhà họ Hoắc lập tức phát động phản công thương mại.
Chiều ngày thứ ba, một chiếc Rolls-Royce màu đen tuyền lặng lẽ dừng cửa khách sạn Bán Đảo, một quản gia già mặc áo dài đối khâm, hình gầy gò bước xuống xe.
Ông kinh động bất kỳ ai, thẳng lên phòng suite tầng cao nhất, đưa một tấm thiệp mời mạ vàng bằng b.út lông chữ tiểu khải, kính cẩn trao cho Nhất Nguyệt.
Trên thiệp mời chỉ vài dòng ngắn gọn:
"Kính mời Đổng tiểu thư Bạch Truật, bảy giờ tối nay, tại phủ họ Hoắc ở vịnh Thiển Thủy, dự một bữa tiệc nhỏ. — Hoắc Lăng"
Hai chữ "Hoắc Lăng" ở cuối, b.út pháp mạnh mẽ, lực xuyên qua giấy, như một con hổ già đang ẩn , để lộ móng vuốt mài sáng bóng.
Đổng Tồn Sơn thấy cái tên trong điện thoại, giọng cũng đổi: "Hoắc Lăng? Lão thái gia mặt của nhà họ Hoắc? Trời ơi! Bạch tiểu thư, ! Lão già mới là cây kim định hải thần châm thực sự của nhà họ Hoắc, là kẻ ăn tươi nuốt sống! Ông đích gửi thiệp, đây tuyệt đối là tiệc Hồng Môn!"
Lục Cảnh Diễm cầm thiệp mời, mặt mày lạnh như nước, chỉ ba chữ: "Không ."
Trên thiệp mời còn đặc biệt ghi rõ, Bạch Truật dự tiệc "một ".
Ý đồ , là lòng Tư Mã Chiêu, qua đường đều .
"Em ."
Giọng Tô Vãn Đường nhẹ, nhưng mang theo một sự quyết đoán thể nghi ngờ. Cô rút tấm thiệp mời từ tay Lục Cảnh Diễm, ánh mắt dừng cái tên đó.
"Hoắc Khải Sơn chỉ là con cờ ngoài sáng, Hoắc Lăng , mới là cầm cờ. Bây giờ ông yên nữa, đích mời em cuộc, điều cho thấy nước cờ của chúng , đúng."
Cô đến mặt Lục Cảnh Diễm, đưa tay vuốt phẳng đôi mày nhíu c.h.ặ.t của , hiếm khi dịu giọng: "Em là nguy hiểm. đây cũng là cơ hội duy nhất để chúng tiếp xúc với cốt lõi của nhà họ Hoắc, tìm Tô Ngọc Đình, thậm chí là thăm dò thực hư của 'đảo Dạ Oanh'. Không hang cọp, bắt cọp con?"
Lục Cảnh Diễm nắm c.h.ặ.t t.a.y cô, siết c.h.ặ.t, im lặng lâu, mới nghiến răng một câu: "Anh đưa em đến cửa, Tần Tranh dẫn tiếp ứng ở vòng ngoài. Chúng hẹn một tín hiệu, một khi biến, cần là nhà họ Hoắc nào, trực tiếp dẫn san bằng nơi đó."
Người phụ nữ của , thể ở nơi thấy, mà gặp bất kỳ rủi ro nào.
Tô Vãn Đường đây là sự nhượng bộ lớn nhất của , gật đầu: "Được."
Trước khi trời tối, Tô Vãn Đường một Không gian Hải Đường.
Cô chăm sóc những loại d.ư.ợ.c liệu quý hiếm đang phát triển , mà thẳng đến thư các truyền thừa. Trên một dãy kệ mấy nổi bật, cô lấy xuống một chiếc hộp gỗ cổ xưa.
Trong hộp, là từng hàng kim bạc nhỏ như sợi lông trâu. Cô lấy một cây, ngâm trong nước Linh Tuyền một lát, chấm một loại bột t.h.u.ố.c màu mùi. Bột t.h.u.ố.c đó là do cô bào chế theo một bản tàn kinh về độc d.ư.ợ.c, thấy m.á.u là c.h.ế.t.
Cô soi gương, cẩn thận giấu cây kim tẩm độc khe móng tay cắt tỉa tròn trịa của ngón áp út tay trái, để chút dấu vết.
Sau đó, từ một hộp trang sức, lấy một chiếc khuyên tai đá obsidian mấy nổi bật. Phần đế của chiếc khuyên tai, cô sửa đổi thành một thiết lén mini tiên tiến nhất.
Làm xong tất cả, cô mới quần áo dự tiệc.
Vẫn là một chiếc sườn xám, nhưng là màu đen còn đậm hơn cả màn đêm, đó dùng chỉ vàng thêu những đóa mẫu đơn lớn đang nở rộ, sang trọng mang sát khí.
Sáu rưỡi tối, chiếc Rolls-Royce của nhà họ Hoắc đúng giờ đợi ở lầu.
Lục Cảnh Diễm đích mở cửa xe cho cô, ghé tai cô bằng giọng chỉ hai thấy: "Nhớ tín hiệu, gõ ba ly. Chỉ cần tín hiệu phát , trong vòng mười phút, nhất định sẽ đến."
Tô Vãn Đường sự lo lắng trong mắt , lòng ấm lên, chủ động gần, nhẹ nhàng hôn lên môi .
"Đợi em về."
Nhà cũ của họ Hoắc ở lưng chừng núi, chiếm diện tích rộng, là một trang viên khổng lồ theo phong cách vườn Trung Hoa. Xe men theo con đường núi riêng quanh co lên, đường cứ ba bước một trạm gác, năm bước một đồn canh, mức độ canh phòng nghiêm ngặt, thể so với khu quân sự.
Xe dừng cửa nhà chính, Bạch Truật bước xuống, lập tức cảm nhận một áp lực vô hình ập đến.
Ngôi nhà mang phong cách cổ điển thuần túy, mái cong đấu củng, xà nhà chạm trổ, khí thoang thoảng một mùi hương kỳ lạ pha trộn giữa mùi đàn hương lâu năm và mùi mục nát của thời gian.
Quản gia già dẫn đường phía , qua mấy lớp sân, cuối cùng dừng một thư phòng đèn đuốc sáng trưng.
Mộng Vân Thường
"Lão thái gia đang đợi ngài ở trong."
Bạch Truật đẩy cửa bước .
Thư phòng lớn, bốn bức tường đều là những giá sách gỗ lim cao đến trần nhà, bày đầy những cuốn sách cổ đóng chỉ. Một đàn ông lớn tuổi mặc áo dài màu xám, hình gầy gò, đang lưng về phía cô, một bức tranh sơn thủy thủy mặc khổng lồ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vet-sach-gia-san-mang-theo-ngan-ty-ga-cho-si-quan-dung-manh-nhat/chuong-238-bua-tiec-hong-mon.html.]
Ông trông như sắp c.h.ế.t, như thể một cơn gió cũng thể thổi ngã, nhưng khi ông từ từ , ánh sáng phát từ đôi mắt vẩn đục đó, sắc bén như chim ưng, như thể thể thấu lòng .
Ông chính là Hoắc Lăng.
"Đổng tiểu thư, mời ." Giọng ông khàn khàn, như hai tờ giấy nhám đang cọ xát .
Bạch Truật xuống chiếc ghế thái sư đối diện ông , lưng thẳng tắp, kiêu ngạo siểm nịnh mà đối diện với ánh mắt của ông .
Không khách sáo, hàn huyên.
Hoắc Lăng thẳng vấn đề: "Con gái con đứa, tham vọng nhỏ. Mấy ngày khuấy đảo vũng nước Hương Cảng thành trời long đất lở. Nói , cô rốt cuộc gì?"
Bạch Truật nâng tách bên cạnh lên, ngửi mùi thơm của , mới chậm rãi cất lời: "Hoắc lão đùa , chỉ là một thương nhân, đến vì lợi nhuận. Hương Cảng cũng là vàng, tự nhiên đến đào một ít."
"Đào vàng?" Hoắc Lăng bật một tiếng lạnh, "Dùng một viện nghiên cứu một trăm triệu để đào vàng? Dùng một buổi đấu giá ba mươi triệu để đào vàng? Cô gái nhỏ, Hoắc Lăng sống tám mươi năm, nào từng gặp, mặt , cần vòng vo."
Bạch Truật đặt tách xuống, cũng : "Vậy Hoắc lão ngại thì thẳng. một màng danh, hai màng lợi, nhà họ Hoắc tại dính líu đến một tổ chức mờ ám như 'Tổ chức Ưng Sào'? Thậm chí còn cái gì 'Kế hoạch Nguyệt Thần', lấy sống thí nghiệm, loại chuyện phản nhân loại , nếu truyền ngoài, cơ nghiệp trăm năm của nhà họ Hoắc, e là sẽ hủy hoại hết nhỉ?"
Lời của cô khiến đôi mắt vẩn đục của Hoắc Lăng lóe lên một tia sắc bén, khí trong thư phòng như hạ xuống vài độ.
Ông chằm chằm Bạch Truật, hồi lâu, khí thế bức đó mới từ từ thu , chuyển thành một sự xem xét cao thâm khó lường.
"Cô , còn nhiều hơn tưởng." Đôi môi khô héo của ông kéo một đường cong nhiệt độ, chậm rãi .
"Không sai, nhà họ Hoắc hợp tác với 'Tổ chức Ưng Sào'. Tuy nhiên, cô dường như nhầm một chuyện."
Ông dừng , ném một quả b.o.m kinh thiên động địa.
"Cô cô, Bạch Tú Châu, năm đó ở 'Tổ chức Ưng Sào' mật danh là gì ?"
Câu hỏi bất ngờ , khiến tim Bạch Truật đập mạnh một cái.
Cô gì, chỉ im lặng ông .
Hoắc Lăng hài lòng với phản ứng của cô lúc , ông từng chữ một: "Mật danh của bà , là 'Hải Đường'. Và cái c.h.ế.t của bà , cũng là t.a.i n.ạ.n gì, mà là vì, bà phản bội tổ chức."
Ầm...
Tin tức , như một tiếng sét giữa trời quang, nổ tung trong đầu Bạch Truật.
Mẹ... là thành viên của "Tổ chức Ưng Sào"?
Cô vẫn luôn nghĩ là nạn nhân, là vì bảo vệ tài sản và gia đình, mới nhà họ Tô và Hồng Môn liên thủ hại c.h.ế.t.
bây giờ, Hoắc Lăng với cô, cô vốn là một thành viên của tổ chức tội ác đó?
Sao thể!
Vô ý nghĩ cuộn trào trong đầu, gần như phá vỡ lý trí của cô. ý chí mạnh mẽ luyện qua hai kiếp , giúp cô trong vài giây ngắn ngủi, ép xuống cơn sóng dữ trong lòng.
Trên mặt cô hề lộ chút kinh ngạc nào, thậm chí, còn nở một nụ lạnh lùng, mang theo vẻ chế giễu.
Cô ngước mắt, đối diện với ánh mắt dò xét của Hoắc Lăng, hỏi ngược : "Vậy thì ? Hoắc lão với những điều , là chiêu an , để nối nghiệp , cũng gia nhập các , kế thừa 'sự nghiệp' của ?"
Khoảnh khắc , cô là Tô Vãn Đường, cô là Bạch Truật.
Một Bạch Truật thể giữ sự bình tĩnh tuyệt đối trong bất kỳ tình huống tuyệt vọng nào, và tìm cơ hội phá vỡ thế cục từ trong đó.
Trong đôi mắt vẩn đục của Hoắc Lăng, đầu tiên lộ sự tán thưởng thực sự.
Ông từ từ gật đầu: "Nói chuyện với thông minh, đúng là đỡ tốn sức. Con đường cô năm đó hết, cô thể tiếp. Vinh quang cô hưởng, cô, và con cháu của cô, đều thể ."
Ông dậy, bóng dáng gầy gò đổ dài ánh đèn.
"Bây giờ, theo ."
" cho cô xem một thứ."