Vét Sạch Gia Sản, Mang Theo Ngàn Tỷ Gả Cho Sĩ Quan Dũng Mãnh Nhất - Chương 143: Điện Báo Xuyên Quốc Gia, Thử Thách Của Hans
Cập nhật lúc: 2026-01-26 04:22:56
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hans Schmidt.
Thợ máy.
Cái tên , cuốn sổ liên lạc , mạng lưới quan hệ trải khắp châu Âu , là lá bài tẩy cuối cùng, cũng là bí ẩn nhất mà để cho Tô Vãn Đường.
Trong những năm tám mươi ngày nay, một bức điện báo cá nhân gửi đến Tây Đức, khác gì việc đốt một ngọn đuốc trong đêm đen, sẽ thu hút vô ánh mắt tò mò. Rủi ro, cực lớn.
bây giờ, nàng lựa chọn nào khác.
Đoàn tàu Công ty Công nghệ Hải Đường đang khởi động với tốc độ cao, bóp cổ. Hoặc là dừng chờ c.h.ế.t, hoặc là, chỉ thể đ.á.n.h cược một phen.
Nàng bao giờ là chờ c.h.ế.t.
...
Ngày hôm , tại Công ty Công nghệ Hải Đường, văn phòng giám đốc.
"Đại tiểu thư, thật sự ?" Tần Tranh vẻ mặt nghiêm trọng, nhận xác nhận từ Đỗ Khang Niên ở Thượng Hải, thông qua một kênh đặc biệt ở Hồng Kông, quả thực thể gửi một bức điện báo mã hóa đến Tây Đức, nhưng tốn thời gian và công sức, và thể đảm bảo an tuyệt đối.
"Nếu thì ?" Bạch Truật ngẩng mắt, ánh mắt bình tĩnh như một hồ nước sâu.
"Đứng chờ c.h.ế.t, mấy triệu bạc đổ sông đổ biển, Giáo sư Chu và nhóm của ông hao tổn tâm huyết đổi lấy một đống giấy lộn ?"
Giọng nàng lớn, nhưng mang theo một sự quyết đoán thể nghi ngờ.
Tần Tranh thêm gì nữa, chỉ lặng lẽ thẳng lưng.
"Gửi điện báo cho Đỗ Khang Niên." Đầu ngón tay Bạch Truật nhẹ nhàng gõ bàn, phát tiếng cốc cốc, "Nội dung, , ghi ."
"Gửi ngài Hans Schmidt."
" là con gái của Bạch Tú Châu. Hiện đang cần gấp một lô thiết chính xác, danh sách sẽ gửi kèm . Giá cả, thể cao hơn giá thị trường ba phần trăm."
Tay Tần Tranh đang ghi chép dừng : "Đại tiểu thư, ba phần trăm? Cái ..."
"Không đủ," Bạch Truật lắc đầu, "Bốn phần trăm. Nói với ông , tiền là vấn đề, tốc độ nhanh nhất."
Nàng dùng cách đơn giản và thô bạo nhất, để lộ hai con bài tẩy của : tên của , và tiềm lực tài chính hùng hậu.
Bức điện báo thông qua kênh bí mật nhất, từ Kinh Thị gửi đến Thượng Hải, từ Thượng Hải chuyển đến Hồng Kông, cuối cùng, như một con bồ câu đưa thư vô hình, vượt qua vạn dặm, bay đến Tây Đức xa xôi.
Ba ngày tiếp theo, cả Công ty Công nghệ Hải Đường đều chìm trong một sự chờ đợi lo lắng.
Nhóm của Chu Tế Dân, từng một mắt thâm quầng, cũng chút lảo đảo, nhưng vẫn nhịn mà về phía văn phòng giám đốc. Họ , nhưng ngọn lửa trong mắt họ, thể lừa dối ai.
Đó là hy vọng.
Là tia sáng duy nhất thấy khi kéo lên từ vực sâu.
Cho đến chiều ngày thứ ba, điện báo trả lời cuối cùng cũng đến.
Một tờ giấy điện báo mỏng manh, nhẹ bẫng, nhưng dường như nặng ngàn cân.
Tần Tranh gần như nín thở, đưa điện báo đến mặt Bạch Truật.
Trong văn phòng, Chu Tế Dân cũng tin mà đến, căng thẳng xoa tay, ngay cả thở mạnh cũng dám.
Bạch Truật nhận lấy điện báo.
Trên giấy, chỉ một dòng chữ Hán in lạnh lùng, như mang theo lạnh của kim loại.
"Không quen, giao dịch, trả lời."
Chín chữ, như chín con d.a.o nhọn trong băng, lập tức đ.â.m xuyên qua trái tim của tất cả trong văn phòng.
"Cái... cái thể..." Sắc m.á.u mặt Chu Tế Dân, "vụt" một tiếng biến mất sạch sẽ. Ông loạng choạng lùi một bước, vịn tường, mới để ngã quỵ.
Ngọn lửa hy vọng mới nhen nhóm, một chậu nước đá, từ đầu đến chân, dội tắt còn một chút khói.
Xong .
Hoàn xong .
"Ông thể... thể như !" Một nhà nghiên cứu trẻ trong nhóm, cuối cùng nhịn , giọng mang theo tiếng .
"Tiền cũng c.ầ.n s.ao? Chúng rõ ràng thể trả giá mà!"
Trong văn phòng, một sự im lặng c.h.ế.t ch.óc.
Chỉ tiếng thở dốc kìm nén, tuyệt vọng.
Bạch Truật chín chữ đó, mặt biểu cảm, chỉ đôi mắt hoa đào, màu sắc ngày càng đậm, đậm như mực thể tan.
Lần đầu tiên, nàng cảm nhận rõ ràng như , tiền, là vạn năng.
Trước rào cản thực sự, sức mạnh của tiền bạc, mong manh đến nực .
"Tất cả ngoài." Nàng lên tiếng, giọng vui giận.
"Bạch đổng..." Chu Tế Dân còn gì đó.
"Ra ngoài." Bạch Truật lên tiếng, giọng điệu thể nghi ngờ.
Mọi , cuối cùng vẫn mang theo sự thất vọng và tuyệt vọng, lặng lẽ lui ngoài.
Cửa văn phòng, nhẹ nhàng đóng .
Vẻ bình tĩnh mặt Tô Vãn Đường, cuối cùng cũng như thủy triều rút .
Nàng chậm rãi, từng chút một, xé nát tờ giấy điện báo đó.
Vấn đề, ở tiền bạc.
Cũng ở tên của .
Là nàng... dùng sai cách gõ cửa.
Tô Vãn Đường khóa trái cửa, và bảo Tần Tranh canh cửa cho ai .
Sau khi gian, nàng dùng cả một buổi chiều, bày tất cả di vật của sàn.
Chiếc hộp xì gà bằng gỗ hoàng hoa lê, cuốn sổ liên lạc bìa da màu nâu sẫm, và vài cuốn sách mà nàng yêu thích khi còn sống, trong đó, một cuốn "Đường thi tam bách thủ" do chính tay nàng chép .
Nàng tin rằng, nếu để con đường của Hans, thì tuyệt đối thể là một con đường c.h.ế.t.
Chắc chắn "chìa khóa".
Chắc chắn viên gạch gõ cửa đó!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vet-sach-gia-san-mang-theo-ngan-ty-ga-cho-si-quan-dung-manh-nhat/chuong-143-dien-bao-xuyen-quoc-gia-thu-thach-cua-hans.html.]
Ánh mắt nàng lướt qua lướt những di vật , bộ não hoạt động hết công suất, cố gắng tìm một chút liên hệ nào đó từ những vật thể dường như liên quan .
Thời gian, trôi qua từng phút từng giây.
Ánh mắt nàng, cuối cùng dừng cuốn "Đường thi tam bách thủ" chép tay.
Trang sách vì lật xem thường xuyên, ngả vàng, mang theo một mùi mực thơm dễ chịu.
Một hình ảnh chôn vùi sâu trong ký ức, đột nhiên lóe lên trong đầu nàng.
Mộng Vân Thường
Đó là lâu đây, khi Bạch Tú Châu qua đời, một buổi chiều mùa hè, ôm nàng còn nhỏ, chỉ một cuốn sách cổ, dạy nàng một phương pháp mã hóa cổ xưa.
"Đường Đường, con xem, đây gọi là 'mật mã nhảy chữ'. Chỉ cần chúng hẹn 'chìa khóa', cùng một đoạn văn, trong mắt những khác , sẽ ý nghĩa khác ."
Chìa khóa!
Hơi thở của Tô Vãn Đường, đột nhiên ngưng !
Nàng nhanh như chớp chộp lấy cuốn sổ liên lạc đó, lật đến trang ghi "Hans Schmidt".
Sau đó, nàng cầm lấy cuốn "Đường thi tam bách thủ".
Trái tim nàng, kiểm soát mà đập loạn xạ.
Nếu... nếu "chìa khóa", chính là tên của Hans thì ?
Một ý nghĩ điên rồ, hình thành trong đầu nàng.
Nàng lập tức bắt đầu đối chiếu tên của Hans sổ liên lạc, và cuốn thơ, để giải mã.
Đây là một quá trình cực kỳ phức tạp và nhàm chán.
Nàng tách tên "Hans Schmidt" thành từng chữ cái phiên âm, theo một quy luật cụ thể nào đó, đối chiếu với trang, dòng, chữ trong cuốn thơ...
Nàng thử thử .
Thất bại.
Vẫn là thất bại.
Mồ hôi, từ thái dương nàng chảy xuống, ướt tóc mai, nhưng nàng hề .
Cả thế giới, dường như biến mất.
Trong mắt nàng, chỉ còn những chữ Hán dày đặc, và chuỗi tên tiếng Đức đó.
Không qua bao lâu, khi nàng thất bại, gần như từ bỏ, một chi tiết, thu hút sự chú ý của nàng.
Trong sổ liên lạc, tên của Hans, một con "7" mấy nổi bật.
Bảy?
Thất ngôn tuyệt cú?
Tô Vãn Đường tinh thần phấn chấn, như thấy một tia sáng le lói trong bóng tối.
Nàng lập tức thu hẹp phạm vi tìm kiếm, xuống tất cả các bài thơ thất ngôn tuyệt cú trong cuốn thơ.
Một nữa, lấy "Hans Schmidt" chìa khóa, để giải mã.
Thời gian, trong sự tập trung cao độ, mất ý nghĩa.
Khi nàng dựa chữ cái cuối cùng, tìm chữ tương ứng trong cuốn thơ, ngón tay nàng, đột nhiên dừng .
Đó là một bài thơ thất ngôn tuyệt cú cực kỳ nổi bật, miêu tả phong cảnh biên ải.
Nàng nối tất cả các chữ giải mã với , sắp xếp theo ngữ pháp tiếng Đức.
Một câu mật ngữ tiếng Đức thông suốt, mang theo một chút khí phách sát phạt, hiện giấy.
"Die Haitang-Blume blüht, der Adler breitet seine Flügel aus."
— Hoa hải đường nở, chim ưng tung cánh.
Thành công !
Cơ thể Tô Vãn Đường dựa lưng ghế, ướt đẫm mồ hôi, như vớt từ nước lên.
đôi mắt nàng, sáng rực!
"Hoa hải đường nở", đại diện cho, hậu duệ của nhà họ Bạch là nàng.
Còn "chim ưng tung cánh"...
Đồng t.ử của Tô Vãn Đường, đột nhiên co .
Chim ưng... ưng...
Ưng Sào!
Hans , và tổ chức "Ưng Sào", rốt cuộc quan hệ gì?
Là địch? Hay là bạn?
Con đường mà để , rốt cuộc là con đường sáng dẫn đến hy vọng, là cạm bẫy dẫn nàng rơi vực sâu?
Vô câu hỏi, cuộn trào trong đầu nàng.
nàng thời gian do dự.
Đây là con đường duy nhất của nàng hiện tại.
Dù là núi đao biển lửa, nàng cũng xông qua!
Tô Vãn Đường dậy, trở về phòng, cho Tần Tranh .
"Lập tức, nhân danh , gửi thêm một bức điện báo cho Hans Schmidt."
Tần Tranh rõ ràng sững sờ một chút.
"Lần , nội dung, chỉ một câu."
Tô Vãn Đường ngoài cửa sổ, màn đêm đen kịt, từng chữ, bằng tiếng Đức rõ ràng:
"Die Haitang-Blume blüht, der Adler breitet seine Flügel aus."
Nàng , trả lời , sẽ quyết định sự sống còn của Công ty Công nghệ Hải Đường, thậm chí, cũng thể quyết định sự sống còn của chính nàng.